You know, a part of me thought you'd never propose. | Open Subtitles | كما تعلمون، جزء مني اعتقد أنك لن تقترح أبدا. |
And, yes, there is a part of me that would like to move here someday, and why are we having this discussion in a jail cell on Thanksgiving? | Open Subtitles | و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟ |
a part of me died years ago with kyle reese,but a part of me lives on in john. | Open Subtitles | جزء مني مات منذ سنين مضت مع كايل ريس ، لكن جزء مني يعيش في جون |
He said I killed someone. Now it's a part of me. | Open Subtitles | قال أنني قتلت شخصاً وأن ذلك أصبح جزءاً مني الآن |
Yet after all these years, there is a part of me that still isn't convinced. | Open Subtitles | لكن بعد كل هذه السنوات، هُناك جزء منّي لا يزال غير مُقتنع. |
The night you were taken, a part of me died, the best part of me. | Open Subtitles | الليلة التي تم إختطافكٍ جزء مني مات أفضل جزء مني |
And now that they're gone, I feel like a part of me went with them. | Open Subtitles | والآن بعد أن ذهبوا، أشعر جزء مني ذهب معهم. |
I, use it so much, it feels like it's a part of me. | Open Subtitles | أنا أه استخدمه كثيرا، يبدو وكأنه جزء مني. |
But, to be honest... there's still a part of me that cares about him... the closest thing I ever had to a dad. | Open Subtitles | ولكن لأكون صريحاً لا يزال هناك جزء مني ما زال يهتم به أقرب شئ حظيت به كأب |
There may be a part of me that is like her, but it is not who I am now and it's not who I'm gonna be again. | Open Subtitles | قد يكون هناك جزء مني ، مثلها لكنه ليس من أكون الآن وليس ما سأكون عليهِ مرة أخرى |
I mean, this mountain is a part of me. | Open Subtitles | لكني لم أستطع فقط مشاهدة هذا يحدث أعني أن هذا الجبل هو جزء مني |
Even though my brain is telling me that it can't be true, a part of me just still looks. | Open Subtitles | حتى لو أن عقلي يخبرني بأن هذا لا يمكن أن يكون حقيقي جزء مني مازال يبحث |
You know, a part of me always wondered why you picked me, a white, married cop. | Open Subtitles | أتعلمين ، جزء مني دائماً يتساءل لماذا اخترتيني شرطي أبيض و متزوج |
These knives are a part of me like that, uh, scissor hand guy. | Open Subtitles | هذه الساكسن جزء مني مثل, رجل ذو يد المقص |
But there was a part of me that was really frustrated That you trusted someone else instead of me. | Open Subtitles | لكن جزءاً مني لم يعجبه أنك وثقت بشخص آخر غيري. |
And I want you to be a part of it. a part of me. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تكوني جزءاً منها جزءاً مني .. |
Ok. I got to admit, there's a part of me that just wanted to hear you say that you still love me. | Open Subtitles | حسنٌ، أعترف أنّ ثمّة جزء منّي يودّ سماعك تقولين أنّك ما زلت تحبّيني |
When I had the casts, it was like, they'd always been a part of me, you know? | Open Subtitles | ,حينما وضعوا لي الجبيرتان ..كان الوضعُ شبيهاً بـ كأنهما جزءٌ مني على الدوام أتعلم ذلك؟ |
I have to say, there's a part of me that's not sad to see someone mourning my friend. | Open Subtitles | أنا على أن أقول ، أن جزء منى ، ليس حزيناً لاننى وجدت شخصاً ينعى صديقتى |
Those years with her, as a father, it'll always be a part of me. | Open Subtitles | تلك السنوات التي قضيتها معها بصفتي والدا سوف تكون جزءا مني دائما |
I wanted you to see a part of me that most people don't. | Open Subtitles | أريدكِ أن تري جزءً مني أغلب الناس لا يعرفونه |
I don't even know what real means anymore, but he's not a part of me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماهو الحقيقي بعد الآن و لكنّه ليس جزءاً منّي |
I guess, uh... I don't know, I guess a part of me thought that maybe, one day, those moments might become something more. | Open Subtitles | أحزر أن جزءًا منّي ظن تلك اللحظات قد تتطوَّر ذات يوم. |
I would never have been so careless if there wasn't a part of me that wished | Open Subtitles | ... ما كُنت لأكون بذلك الإهمال قط إذا لم يكُن يتواجد هُناك جزء بداخلي يتمنى أنني لم أفعل |
Maybe I'm not 100% over you, and maybe there's a part of me that never will be. | Open Subtitles | يبدو انني لم اتجاوزك 100% وربما هنالك جزء بي لن يتجاوزك ويتخلى عنك |