Don't you ever feel like we're a part of something bigger? | Open Subtitles | لا تشعر أي وقت مضى وكأننا جزء من شيء أكبر؟ |
Bein'a part of something divine is worth dying a thousand times. | Open Subtitles | أن تصبح جزء من شيء أفضل من أن تموت آلاف المرات |
I can't stop thinking this is a part of something much bigger. | Open Subtitles | لا أنفك افكر في أن هذا. جزء من شيء أكبر بكثير |
If you're a part of something else... then you need to tell me. | Open Subtitles | . اذا كنت جزءاً من شيء آخر فعليك أن تخبرني |
I'm so grateful to be a part of something where healing and forgiveness are so important. | Open Subtitles | انا ممتنه كثيرا ان اكون جزء من شئ حيث الشفاء والغفران مهمين للغاية |
I can make you a part of something so special, Casey, so perfect, so fearless. | Open Subtitles | الطريقُ الوحيدُ لكي يحيوا أنا مُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَك جزء من شيءِ خاصّ جداً،كايسي،مثالي جداً، جرئ جدا |
Haven't you ever wanted to be a part of something bigger than you? | Open Subtitles | ألست كنت تريد ان تشارك في شئ أكبر منك |
But Fury always said a man can accomplish anything when he realizes he's a part of something bigger. | Open Subtitles | فيورى دائما يقول... ...الرجل يستطيع انجاز اى شى عندما يدرك انه جزء فى شى كبير. |
We're a part of something that matters, and we matter because we are a part of it. | Open Subtitles | نحن جزء من شيء يهم ونحن نهم لأننا جزء من ذلك الشئ |
My whole life, I've been looking to be a part of something special to feel special, but the truth is, is that I am special, okay? | Open Subtitles | طوال حياتي كنت اشتغل كي اصبح جزء من شيء مميز حتى اشعر بانني مميزه ولكن الحقيقه بانني مميزه حسناً؟ |
I love that I'm a part of something again. | Open Subtitles | أحب أن أنا جزء من شيء مرة أخرى. |
It's that feeling that I'm a part of something so much bigger than myself that I will never, ever begin to understand. | Open Subtitles | إنه ذاك الشعور أنني جزء من شيء ما أكبر بكثير من ذاتي |
Look, I want normal as much as anybody, but I've been a part of something not normal for years, ever since my best friend became a beast. | Open Subtitles | اريد حياه طبيعيه كأي شخص اخر لكنني كنت جزء من شيء ليس طبيعي لسنوات منذ ان تحول اعز اصدقائي الي وحش |
I'm not sure I understood it, but I was a part of something. | Open Subtitles | لست متأكدا أنني فهمت ذلك، ولكن أنا كنت جزء من شيء. |
When you were CPS it felt good to be a part of something, didn't it? | Open Subtitles | عندما كنت في الشرطة كان شعوراً جيداً ان تكوني جزء من شيء ما، اليس كذلك؟ |
When you accepted the offer to join Atlantis, you became a part of something. | Open Subtitles | عندما قبلت العرض للانضمام لأتلانتس أصبحت جزء من شيء |
Okay, if I'm gonna work with you, I need to be sure it doesn't make me a part of something I don't believe in. | Open Subtitles | حسنا، إذا أردت العمل معك، أنا بحاجة للتأكد بأنك لن تجعلني جزء من شيء لا أؤمن به |
Look, I honor what you said about your whole need to be a part of something bigger, to help, but... we matter, too, right? | Open Subtitles | أنظر، أحترم ما قلته حول أنك بحاجة لتكون جزءاً من شيء أكبر، للمساعدة، ولكن نحن مهمين أيضا، أليس كذلك؟ |
I'll merge with him. You said this is a chance for me to be a part of something bigger than myself, to help people. | Open Subtitles | قلت أن هذه فرصتي لأكون جزءاً من شيء أكبر مني |
I love being a part of something everyone's talking about. | Open Subtitles | أحب أن أكون جزء من شئ يتحدث عنه الجميع |
I like being a part of something. | Open Subtitles | احب ان اكون جزء من شيءِ. |
Haven't you ever wanted to be a part of something bigger than you? | Open Subtitles | ألست كنت تريد أن تشارك في شئ أكبر منك؟ |
That means that every bit of energy inside us, every particle will go on to be a part of something else, maybe live as a dragonfish, a microbe, maybe burn in a supernova 10 billion years from now. | Open Subtitles | هذا يعنى ان كل ذره طاقه بداخلناs, كل جسيم يذهب ليكون جزء فى شى اكبر, |
I think this could be a part of something much bigger. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا قد يكون جزء من شىء أكبر كثيرا |