"a part of something" - Traduction Anglais en Arabe

    • جزء من شيء
        
    • جزءاً من شيء
        
    • جزء من شئ
        
    • جزء من شيءِ
        
    • تشارك في شئ
        
    • جزء فى شى
        
    • جزء من شىء
        
    Don't you ever feel like we're a part of something bigger? Open Subtitles لا تشعر أي وقت مضى وكأننا جزء من شيء أكبر؟
    Bein'a part of something divine is worth dying a thousand times. Open Subtitles أن تصبح جزء من شيء أفضل من أن تموت آلاف المرات
    I can't stop thinking this is a part of something much bigger. Open Subtitles لا أنفك افكر في أن هذا. جزء من شيء أكبر بكثير
    If you're a part of something else... then you need to tell me. Open Subtitles . اذا كنت جزءاً من شيء آخر فعليك أن تخبرني
    I'm so grateful to be a part of something where healing and forgiveness are so important. Open Subtitles انا ممتنه كثيرا ان اكون جزء من شئ حيث الشفاء والغفران مهمين للغاية
    I can make you a part of something so special, Casey, so perfect, so fearless. Open Subtitles الطريقُ الوحيدُ لكي يحيوا أنا مُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَك جزء من شيءِ خاصّ جداً،كايسي،مثالي جداً، جرئ جدا
    Haven't you ever wanted to be a part of something bigger than you? Open Subtitles ألست كنت تريد ان تشارك في شئ أكبر منك
    But Fury always said a man can accomplish anything when he realizes he's a part of something bigger. Open Subtitles فيورى دائما يقول... ...الرجل يستطيع انجاز اى شى عندما يدرك انه جزء فى شى كبير.
    We're a part of something that matters, and we matter because we are a part of it. Open Subtitles نحن جزء من شيء يهم ونحن نهم لأننا جزء من ذلك الشئ
    My whole life, I've been looking to be a part of something special to feel special, but the truth is, is that I am special, okay? Open Subtitles طوال حياتي كنت اشتغل كي اصبح جزء من شيء مميز حتى اشعر بانني مميزه ولكن الحقيقه بانني مميزه حسناً؟
    I love that I'm a part of something again. Open Subtitles أحب أن أنا جزء من شيء مرة أخرى.
    It's that feeling that I'm a part of something so much bigger than myself that I will never, ever begin to understand. Open Subtitles إنه ذاك الشعور أنني جزء من شيء ما أكبر بكثير من ذاتي
    Look, I want normal as much as anybody, but I've been a part of something not normal for years, ever since my best friend became a beast. Open Subtitles اريد حياه طبيعيه كأي شخص اخر لكنني كنت جزء من شيء ليس طبيعي لسنوات منذ ان تحول اعز اصدقائي الي وحش
    I'm not sure I understood it, but I was a part of something. Open Subtitles لست متأكدا أنني فهمت ذلك، ولكن أنا كنت جزء من شيء.
    When you were CPS it felt good to be a part of something, didn't it? Open Subtitles عندما كنت في الشرطة كان شعوراً جيداً ان تكوني جزء من شيء ما، اليس كذلك؟
    When you accepted the offer to join Atlantis, you became a part of something. Open Subtitles عندما قبلت العرض للانضمام لأتلانتس أصبحت جزء من شيء
    Okay, if I'm gonna work with you, I need to be sure it doesn't make me a part of something I don't believe in. Open Subtitles حسنا، إذا أردت العمل معك، أنا بحاجة للتأكد بأنك لن تجعلني جزء من شيء لا أؤمن به
    Look, I honor what you said about your whole need to be a part of something bigger, to help, but... we matter, too, right? Open Subtitles أنظر، أحترم ما قلته حول أنك بحاجة لتكون جزءاً من شيء أكبر، للمساعدة، ولكن نحن مهمين أيضا، أليس كذلك؟
    I'll merge with him. You said this is a chance for me to be a part of something bigger than myself, to help people. Open Subtitles قلت أن هذه فرصتي لأكون جزءاً من شيء أكبر مني
    I love being a part of something everyone's talking about. Open Subtitles أحب أن أكون جزء من شئ يتحدث عنه الجميع
    I like being a part of something. Open Subtitles احب ان اكون جزء من شيءِ.
    Haven't you ever wanted to be a part of something bigger than you? Open Subtitles ألست كنت تريد أن تشارك في شئ أكبر منك؟
    That means that every bit of energy inside us, every particle will go on to be a part of something else, maybe live as a dragonfish, a microbe, maybe burn in a supernova 10 billion years from now. Open Subtitles هذا يعنى ان كل ذره طاقه بداخلناs, كل جسيم يذهب ليكون جزء فى شى اكبر,
    I think this could be a part of something much bigger. Open Subtitles اعتقد ان هذا قد يكون جزء من شىء أكبر كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus