"a party or parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • طرف أو أطراف
        
    Such a proposal from a party or parties to the annex would be considered for adoption by IMO if supported by a demonstrated need to prevent, reduce and control one or all three of these emissions from ships. UN وستنظر المنظمة البحرية الدولية في اعتماد هذا الاقتراح المقدم من طرف أو أطراف في المرفق إذا دعت إلى ذلك حاجة مؤكدة لمنع وتخفيض ومراقبة واحد من هذه الانبعاثات الثلاثة الناجمة عن السفن أو كلها.
    Pledges to trust funds that involve the share of a party or parties for a budget convention that has been approved by the Governments are written off with the approval of the relevant conference of parties. UN والتعهدات المعلنة للصناديق الاستئمانية التي تتضمن جزءا من نصيب طرف أو أطراف في ميزانية الاتفاقية التي أقرتها الحكومات تُشطب بموافقة مؤتمر الأطراف في تلك الاتفاقية في نهاية الأمر.
    Pledges to trust funds which involve the share of a party or parties for a budget convention that has been approved by Governments are written off with the approval of the conference of parties in question. UN والتعهدات المعلنة للصناديق الاستئمانية التي تتضمن جزءا من نصيب طرف أو أطراف في ميزانية الاتفاقية التي أقرتها الحكومات تُشطب بموافقة مؤتمر الأطراف في تلك الاتفاقية.
    According to the Income and Property Tax Act, No. 75 of 1981, with subsequent amendments. The State Treasury shall pay Child Benefit for each child under 16 years of age domiciled in Iceland and supported by a party or parties who are liable for tax. UN تقوم خزانة الدولة بموجب قانون الضرائب على الدخل والممتلكات رقم ٥٧ لعام ١٨٩١، مع تنقيحاته اللاحقة، بدفع مستحقات الطفل على كل طفل يقل عمره عن ٦١ سنة يقيم في آيسلندا ويعيله طرف أو أطراف يخضعون للضرائب.
    Pledges to trust funds which involve the share of a party or parties for a budget convention that has been approved by Governments are written off with the approval of the conference of parties in question. UN والتعهدات المعلنة للصناديق الاستئمانية التي تتضمن جزءا من نصيب طرف أو أطراف في ميزانية الاتفاقية التي أقرتها الحكومات تُشطب بموافقة مؤتمر الأطراف في تلك الاتفاقية.
    Pledges to the Environment Fund remaining unpaid after four years are written off with the approval of the Governing Council. Pledges to Trust Funds which involve the share of a party or parties for a budget convention that has been approved by Governments are written off with the approval of the Conference of Parties in question. UN وتشطب بموافقة مجلس الإدارة التبرعات المعلنة التي تظل بدون دفع بعد مرور أربع سنوات؛ أما التبرعات التي تتضمن حصة من طرف أو أطراف في اتفاقية تتعلق بالميزانية ووافقت عليها الحكومات، فتشطب بموافقة مؤتمر الأطراف المعنية.
    The assistance from the body could be requested if specific implementation and compliance questions were raised by a party or parties with respect to their own activities or activities of other Parties in which they are directly involved.49 UN ويمكن طلب مساعدة الهيئة إذا أثيرت قضايا محددة بشأن التنفيذ والالتزام من قبل طرف أو أطراف فيما يتعلق بالأنشطة الخاصة بها، أو بأنشطة أطراف أخرى تكون هي مشاركة فيها بصورة مباشرة(49).
    [(b) in consultation with the Party or Parties concerned, submissions made by a party or parties and all other relevant information [which is to be made available to it by other Convention bodies];] and UN ])ب( وبالتشاور مع الطرف أو اﻷطراف المعنية العروض المقدمة من طرف أو أطراف وكل المعلومات اﻷخرى ذات الصلة ]التي تتيحها لها هيئات الاتفاقية اﻷخرى[؛[
    32. The Administration informed the Board that the amount of $86.3 million pertained to pledges for trust funds which involved the share of a party or parties for a budget convention that had been approved by Governments. That amount would be written off with the approval of the Conference of Parties concerned. UN 32 - وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن مبلغ الـ 86.3 مليون دولار يتعلق بتبرعات معلنة لصناديق استئمانية وأنه يشمل نصيب طرف أو أطراف في مؤتمر للميزانية أقر من جانب الحكومات، وأنه سيتم شطبه بموافقة مؤتمر الأطراف المعنية.
    Where text has been placed within the symbols " > (text) < " it indicates that a party or parties expressed reservations regarding the respective part of the text during the twelfth sessions of the subsidiary bodies. UN وفي الحالات التي وُضع فيها النص داخل الرمزين " ( < النص > ) " ، فإن هذا يشير إلى إعراب طرف أو أطراف عن تحفظات بخصوص الجزء المعني من النص أثناء الدورتين الثانية عشرة للهيئتين الفرعيتين.
    32. The Administration informed the Board that the amount of $86.3 million pertained to pledges for trust funds which involved the share of a party or parties for a budget convention that had been approved by Governments. That amount would be written off with the approval of the Conference of Parties concerned. UN 32 - وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن مبلغ الـ 86.3 مليون دولار يتعلق بتبرعات معلنة لصناديق استئمانية وأنه يشمل نصيب طرف أو أطراف في مؤتمر للميزانية أقر من جانب الحكومات، وأنه سيتم شطبه بموافقة مؤتمر الأطراف المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus