"a party to the present protocol" - Traduction Anglais en Arabe

    • طرفاً في هذا البروتوكول
        
    • طرفا في هذا البروتوكول
        
    3. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State that is not a Party to the present Protocol. UN 3- لا تتلقى اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
    No communication shall be received by the Committee if it concerns a State that is not a Party to the present Protocol. UN 3- لا تتلقى اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
    3. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State that is not a Party to the present Protocol. UN 3 - لا تتلقى اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
    No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Convention that is not a Party to the present Protocol. UN ولا تتسلم اللجنة أي رسالة إذا كانت تتعلق بدولة طرف في الاتفاقية ليست طرفا في هذا البروتوكول.
    No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Covenant which is not a Party to the present Protocol. UN لا يجوز للجنة تلقي أية رسائل تتعلــق بأيــة دولة من الدول اﻷطراف في العهد لا تكــون طرفا في هذا البروتوكول.
    3. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State that is not a Party to the present Protocol. UN 3 - لا تتلقى اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة ليست طرفا في هذا البروتوكول.
    3. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State that is not a Party to the present Protocol. UN 3- لا تتلقى اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
    2. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Covenant which is not a Party to the present Protocol. UN 2 - لا يجوز للجنة تلقّي أي بلاغ يتعلق بأية دولة طرف في العهد لا تكون طرفاً في هذا البروتوكول.
    2. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Covenant which is not a Party to the present Protocol. UN 2- لا يجوز للجنة تلقّي أي بلاغ يتعلق بأية دولة طرف في العهد لا تكون طرفاً في هذا البروتوكول.
    2. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Covenant which is not a Party to the present Protocol. UN 2- لا يجوز للجنة تلقّي أي بلاغ يتعلق بأية دولة طرف في العهد لا تكون طرفاً في هذا البروتوكول.
    2. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Covenant which is not a Party to the present Protocol. UN 2- لا يجوز للجنة استلام أي بلاغ يتعلق بأية دولة طرف في العهد لا تكون طرفاً في هذا البروتوكول.
    2. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Covenant which is not a Party to the present Protocol. UN 2- لا يجوز للجنة استلام أي بلاغ يتعلق بأية دولة طرف في العهد لا تكون طرفاً في هذا البروتوكول.
    There was also broad support for the inclusion of a provision to the effect that " no communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a Party to the present Protocol " . UN وأُبدي أيضاً تأييد واسع لإدراج حكم يفيد بأنه " لا تتلقى اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول " .
    Australia, Ecuador, India, Japan, the Netherlands, New Zealand, Russia, Turkey, the United States and the United Kingdom suggested adding text from ICCPR-OP1, article 1: " No communication shall be received by the Committee if it concerns a State party to the Covenant which is not a Party to the present Protocol. " UN واقترحت أستراليا وإكوادور وتركيا وروسيا والمملكة المتحدة ونيوزيلندا والهند وهولندا والولايات المتحدة واليابان إضافة نص مقتبس من المادة 1 من البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: " ولا يجوز للجنة استلام أية رسالة تتعلق بأية دولة طرف في العهد لا تكون طرفاً في هذا البروتوكول " .
    2. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Covenant which is not a Party to the present Protocol. UN 2 - لا يجوز للجنة تلقي أي بلاغ يتعلق بأية دولة طرف في العهد لا تكون طرفا في هذا البروتوكول.
    Art. 3: Communications shall be in writing and shall not be anonymous. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Convention that is not a Party to the present Protocol UN المادة ٣: تكون الرسائل مكتوبة ولا تكون غفلا من الاسم، ولا تتسلم اللجنة أي رسالة إذا كانت تتعلق بدولة طرف في الاتفاقية ليست طرفا في هذا البروتوكول.
    2. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Convention that is not a Party to the present Protocol. UN 2 - لا يجوز للجنة تسلم أي بلاغ يتعلق بأي دولة طرف في الاتفاقية لا تكون طرفا في هذا البروتوكول.
    2. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Convention that is not a Party to the present Protocol. UN 2 - لا يجوز للجنة تسلم أي بلاغ يتعلق بأي دولة طرف في الاتفاقية لا تكون طرفا في هذا البروتوكول.
    No communication shall be received by the Committee if it concerns a State party to the Convention that is not a Party to the present Protocol. " UN ولا تتلقى اللجنة أية مراسلات إذا كانت تتعلق بدولة طرف في الاتفاقية وليست طرفا في هذا البروتوكول " .
    71. China suggested that element 5 be revised to read: " A State party to the Convention that becomes a Party to the present Protocol recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State party of any of the rights set forth in the Convention. UN ١٧ - اقترحت الصين أن ينقح العنصر ٥ بحيث يصبح فهمه كما يلي: " تعترف الدولة الطرف في الاتفاقية التي تصبح طرفا في هذا البروتوكول باختصاص اللجنة في تلقي الرسائل من اﻷفراد الخاضعين لولايتها الذين يزعمون أن دولة طرفا قد انتهكت أيا من حقوقهم المنصوص عليها في الاتفاقية وفي النظر في هذه الرسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus