Hitting a classmate in the face is hardly a passive response. | Open Subtitles | ضرب وجه زميلتها في الصف .من غير المُحتمل ردّ سلبي |
Fiscal policy tended to take a passive approach | UN | ميول السياسات المالية إلى اتباع نهج سلبي |
While his delegation highly appreciated the work of that Committee and its expert members, the Fifth Committee should not be content to play a passive role. | UN | وبينما يكن وفد الجزائر تقديرا شديدا لعمل اللجنة وأعضائها الخبراء ينبغي للجنة الخامسة ألا تكتفي بأداء دور سلبي. |
However, such a passive attitude would not do justice to the realities of this world. | UN | ولكن هذا الموقف السلبي لا يقدر الواقع السائد في العالم حق قدره. |
The normal time for processing a passive extradition request is approximately six months. | UN | وعادةً ما تستغرق معالجة طلب التسليم السلبي نحو ستة أشهر. |
No, look, you've got to engineer a passive campaign of mental anguish, basically alienating the target from those closest to him. | Open Subtitles | لا ، انظر ، لديك عقلية مستحوذة حملة سلبية من الألم النفسي أساسًا الهدف يكون من أقرب المقربين إليه. |
They are equally well positioned to assume a passive or negative role, depending on the coalition of interests and forces that they would represent. | UN | وبمقدورها أيضا أن تقوم بدور سلبي أو إيجابي، وذلك رهنا بتحالف المصالح والقوى التي قد تمثلها. |
Career development cannot be a passive undertaking on the part of staff. | UN | ولا يمكن أن يحدث تطور وظيفي إن لم يتخذ الموظف جانبا غير سلبي. |
When the European Community talks about solidarity and cooperation, we do not mean it in an empty or a passive way. | UN | وعندما تتكلم المجموعة اﻷوروبية عن التضامن والتعاون فليس هذا مجرد كلام أجوف أو سلبي. |
a passive psychological response to a new master has been an essential survival tool for a million years. | Open Subtitles | إنه رد فعل نفسي سلبي نحو سيد جديد. هذه الرابطة تعد أداة أساسية للبقاء منذ ملايين السنين. |
Would a passive guy barge in here to look you in the eye and say, | Open Subtitles | هل يمكن لرجل سلبي أن يقتحم المكان و ينظر في عينيك و يقول، |
She was a passive recipient of a check that you believe came from a dummy account, that's all. | Open Subtitles | هي كَانتْ a مُستلم سلبي a مراقبة التي تَعتقدُ جاءَ مِنْ a دمية الحساب، ذلك كُلّ. |
It therefore seems urgent that the international community effectively show that its commitment to the purposes and principles of the United Nations Charter is not a mere formal commitment or a passive expression of hope. | UN | لذا، يبدو أن من الضروري ضرورة ملحﱠة أن يثبت المجتمع الدولي بشكل فعال أن التزامه بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة ليس مجرد التزام شكلي أو تعبير سلبي عن أمل. |
LARES is a passive satellite in the shape of a sphere measuring 0.38 m in diameter and with a weight of 360 kg, made of solid tungsten. | UN | وLARES ساتل سلبي في شكل كرة يبلغ قطرها 0.38 سنتيمتر، ووزنها 360 كيلوغراما، وهي مصنوعة من التنغستان الصلب. |
It was of the view that adopting a passive position on the issue of unilateral coercive measures might lead to negative consequences, whereby countries would use such measures to promote their political and economic interests. | UN | وترى أن اعتماد موقف سلبي بشأن مسألة التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد قد يؤدي إلى عواقب سلبية، حيث ستستخدم البلدان هذه التدابير لتعزيز مصالحها السياسية والاقتصادية. |
3.2 The complainant submits that her activities go far beyond those of a passive sympathizer. | UN | 3-2 وتؤكد صاحبة الشكوى أن أنشطتها تتعدى بكثير أنشطة أي متعاطف سلبي. |
3.2 The complainant submits that her activities go far beyond those of a passive sympathizer. | UN | 3-2 وتؤكد صاحبة الشكوى أن أنشطتها تتعدى بكثير أنشطة أي متعاطف سلبي. |
Oh, the SOS signal on the U-boat was designed to go into a passive mode... which means we'd have to be right on top of it in order to detect it. | Open Subtitles | اشارة السونار للغواصة صممت على النمط السلبي مما يعني أن علينا أن نكون فوقه لكي نستطيع تحدد مكانها |
Georgia will not be a passive observer of international events; it will carry its fair share of the responsibilities of the international community and make its contribution to achieving our common goals. | UN | وجورجيا لن تقف موقف المتفرج السلبي على اﻷحداث الدولية؛ إنها ستتحمل نصيبها العادل من مسؤوليات المجتمع الدولي وتسهم في تحقيق أهدافنا المشتركة. |
My Government supports the growing body of opinion that holds that the international community must not remain a passive spectator when Governments massacre their own people or cause them to starve. | UN | وتؤيد حكومتي الرأي الصاعد القائل بأن المجتمع الدولي لا يجب أن يقف موقف المتفرج السلبي عندما تقوم الحكومات بذبح شعبها أو تتسبب في تركه يموت جوعا. |
Contrary to an often repeated myth, the refugees have not been a passive, aid-dependant group. | UN | وخلافا للأسطورة التي تردد في أغلب الأحيان، فإن اللاجئين لم يكونوا فئة سلبية ومعتمدة على المعونة. |
The new Employment Law has clearly divided a passive employment policy from an active one and it also stipulated the right to social security during the jobsearch period. | UN | 513- ولقد ميز قانون العمل الجديد بصورة واضحة بين سياسة العمل غير فاعلة وسياسة العمل الفاعلة، كما نص على حق الفرد في الضمان الاجتماعي في فترة البحث عن العمل. |