"a patent" - Traduction Anglais en Arabe

    • براءة اختراع
        
    • البراءة
        
    • براءة إختراع
        
    • براءات الاختراع
        
    • براءة الاختراع
        
    • البراءات
        
    • لبراءة اختراع
        
    • تسجيل براءة
        
    • براءات اختراع
        
    • براءة أختراع
        
    • براءة الإختراع
        
    • لبراءات الاختراع
        
    • كبراءات الاختراع
        
    So you weren't protecting a patent, you were protecting her. Open Subtitles إذا، لم تكن تحمي براءة اختراع بل كنت تحميها
    I'm sorry. Do you have a patent on loving people? Open Subtitles أنا آسف، هل لديكِ براءة اختراع على محبة الناس؟
    For example, once a patent is created, the question arises whether it has any commercial application and, if so, what would be the amount of income that could be generated from the sales of any patented product. UN فعلى سبيل المثال، حالما تُنشأ براءة اختراع يطرأ سؤال عما إذا كان لها أي تطبيق تجاري، وإذا كان الأمر كذلك، فما هو مقدار الدخل الذي يمكن استمداده من بيع أي منتج تحميه تلك البراءة.
    I've come up with an idea that doesn't need a patent. Open Subtitles لقد واتتني فكرة لا تحتاج إلى براءة إختراع
    If this is a viable thing, we could get a patent and license it to companies that make guidance systems. Open Subtitles إذا كان هذا الشيء قابلا للتطبيق، نتمكن من الحصول على براءات الاختراع وترخيص لشركات التي تجعل نظم التوجيه.
    a patent is a legal certificate that awards temporary protection over a claimed invention for a period that is generally 20 years. UN وتعتبر براءة الاختراع صكا قانونيا يوفر الحماية المؤقتة للاختراع المعني لفترة 20 عاما في الغالب.
    Costs tended to increase even more in case of legal problems with a patent. UN وتميل تلك التكاليف إلى الازدياد في حال ظهور مشاكل قانونية تتعلق بإحدى البراءات.
    For example, in some States it is possible to create a security right in a patent application before the patent is issued. UN فعلى سبيل المثال، يمكن في بعض الدول إنشاء حق ضماني في طلب مقدّم للحصول على براءة اختراع قبل إصدار تلك البراءة.
    a patent on a technical mixture containing PentaBDE was issued for China in 1999. UN وصدرت في الصين في عام 1999 براءة اختراع لخليط تقني يحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    a patent on a technical mixture containing PentaBDE was issued for China in 1999. UN وصدرت في الصين في عام 1999 براءة اختراع لخليط تقني يحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    a patent application for a " seafloor nodule concentrating system and method " has been filed. UN وقُدم طلبٌ للحصول على براءة اختراع بشأن ' ' نظام وأسلوب تركيز العقيدات في قاع البحر``.
    I approved a patent for a device that's now inside that very clock tower. Open Subtitles وافقت على براءة اختراع لجهاز ذاك الذي يقبع داخل ساعة البرج
    You can't obtain a patent for the sun. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على براءة اختراع لأشعة الشمس
    I dug around and apparently Shou Saito took out a patent for a computer brain interface last year. Open Subtitles نقبت ورائها ووجدت أن سايتو شاو أخذ براءة اختراع. لواجهة دماغ حاسوبي في العام الماضي.
    The proprietor of a patent is entitled to prevent anyone from using the patent without his/her permission. UN ومن حق صاحب البراءة أن يمنع أي شخص من استخدام البراءة بدون إذنه.
    The owner of a patent has legal rights over the subject of the patent and therefore to any profits that may be made therefrom. UN فلصاحب البراءة حقوق قانونية إزاء موضوع البراءة وله بالتالي حقوق في أي أرباح قد يؤدي إليها ذلك.
    In 2001, she and her partner applied for a patent. Open Subtitles في عام 2001 ، هي وشريكها تقدموا للحصول على براءة إختراع
    At the present time, the granting of a patent is the most widespread and lucrative technological development incentive. UN وفي الوقت الحاضر، يعد منح براءات الاختراع أكثر حوافز التطوير التكنولوجي انتشارا وإدرارا للربح.
    a patent application must disclose sufficient detail for a person skilled in the art to make and use the invention. Open Subtitles طلب براءة الاختراع يجب أن يشتمل على تفاصيل وافية حتى يتمكن الشخص المحترف في مجال معين من صناعة الاختراع واستخدامه
    In the developing countries where Nutriset and IRD have registered a patent, local enterprises may use the patents to develop and market their own products to humanitarian actors. UN وفي البلدان النامية التي سجلت فيها الشركة والمعهد براءة اختراع، بوسع المؤسسات التجارية المحلية استخدام تلك البراءات لتطوير وتسويق منتجاتها الخاصة لدى الجهات المعنية بالمساعدات الإنسانية.
    I've never applied for a patent before. I wanted to make a good impression. Oh. Open Subtitles لم أتقدم لبراءة اختراع من قبل اريد ترك انطباع جيد
    The University filed a patent claim on the cell line and developed pharmaceuticals commercially using the cell line. UN وقد قدمت الجامعة طلب تسجيل براءة بشأن هذه السلالة الخلوية وطورت أدوية على المستوى التجاري تستخدم فيها هذه السلالة الخلوية.
    This is particularly important when generic companies may not have an interest in opposing a patent on a medicine of public importance. UN ولهذا الأمر أهمية خاصة عندما لا يكون لدى الشركات الجنيسة اهتمام بالاعتراض على براءات اختراع لدواء ذي أهمية عامة.
    It's a patent application for a polymer-based drug delivery system. Open Subtitles إنه تقديم براءة أختراع لنظام " توصيل عقار بأساس " البوليمار
    Once in a patent application and once in the manifesto. Open Subtitles مرة في طلب براءة الإختراع ومرة في البيان الرسمي
    This would, for example, require a patent regime designed to limit the number of patents in order to allow space for reverse engineering and emulation. UN وهذا قد يتطلب، على سبيل المثال، نظاماً لبراءات الاختراع يهدف للحد من عدد براءات الاختراع لإفساح المجال أمام الهندسة العكسية والتقليد.
    Specific identification of the encumbered intellectual property right will often be necessary with respect to various types of intellectual property right such as, for example, a patent or a copyright. UN 7- وسيكون من الضروري في كثير من الأحيان تعيين حق الملكية الفكرية المرهون بصفة محدّدة فيما يتعلق بمختلف أنواع حق الملكية الفكرية، كبراءات الاختراع أو حقوق التأليف والنشر مثلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus