"a patrol boat" - Traduction Anglais en Arabe

    • زورق دورية
        
    Israeli enemy forces projected a laser beam from a patrol boat towards Lebanese TTW for 5 seconds. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من زورق دورية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 5 ثوان.
    At 0730 hours, a patrol boat flying the Iranian flag was observed coming from the sea in the direction of Abadan harbour with three military personnel on board. UN في الساعة ٠٣/٠٧ شوهد زورق دورية يرفع العلم اﻹيراني قادم من البحر باتجاه ميناء عبادان وعلى متنه ثلاثة أشخاص عسكريين.
    Israeli enemy forces projected a laser beam from a patrol boat towards the west tower of the Lebanese post in NAQOURA for 5 seconds. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا من زورق دورية باتجاه البرج الغربي لموقع القوات المسلحة اللبنانية في الناقورة لمدة 5 ثوان.
    Israeli enemy forces projected a laser beam from a patrol boat beside the second buoy, violating Lebanese territorial waters to a distance of 500m for five seconds. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من زورق دورية قرب الطفافة الثانية، منتهكة بذلك المياه الإقليمية اللبنانية مسافةَ 500 متر لمدة خمس ثوان.
    Israeli enemy forces projected a laser beam from a patrol boat located in the sea abeam NAQOURA in the occupied Palestinian territorial waters and towards Lebanese territorial waters for five seconds. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من زورق دورية في البحر قبالة الناقورة في المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة وباتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة خمس ثوان.
    Israeli enemy forces projected a laser beam from a patrol boat towards the Lebanese TTW beside the 5th buoy, violating a distance of 500m for 5 seconds. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من زورق دورية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية قرب الطفافة الخامسة، منتهكة بذلك تلك المياه مسافة 500 متر لمدة 5 ثوان.
    Israeli enemy forces projected a laser beam from a patrol boat towards the 4th buoy in Lebanese TTW, violating a distance of 500m for 5 seconds. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من زورق دورية باتجاه الطفافة الرابعة داخل المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكة بذلك تلك المياه مسافة 500 متر لمدة 5 ثوان.
    Israeli enemy forces projected a laser beam position from a patrol boat towards a Lebanese fishing boat opposite to the 6th buoy, violating a distance of 150m for 5 seconds. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من زورق دورية باتجاه زورق صيد قبالة الطفافة السادسة، منتهكة بذلك المياه الإقليمية اللبنانية مسافة 150 مترا لمدة 5 ثوان.
    The Israeli enemy forces fired shots from W401, and from a patrol boat towards one Lebanese fishing boat, whose lights were turned off. UN أطلقت قوات العدو الإسرائيلي أعيرة نارية من موقعها W401 ومن زورق دورية باتجاه زورق صيد لبناني كانت أضواؤه مطفأة.
    7. On 21 April 2000, at 1330 hours, a patrol boat belonging to the Iraqi intelligence service carrying three Iraqi soldiers was spotted patrolling at the 39 R TP 30000-59000 coordinates of the Khorramshahr map. UN 7 - وفي 21 نيسان/أبريل 2000، وفي الساعة 30/13، شوهد زورق دورية تابع للاستخبارات العراقية وعلــــى متنه جنــــود عراقيون وهــــو يقوم بدورية على الاحداثيات 39R TP 30000-59000 من خريطة خرمشهر.
    At 0700 hours the Iranians fired a number of rounds from GC weapons at a patrol boat in the Kasabah area some 4 to 5 kilometres from Faw district and near the Ra's al-Bayshah control point. UN في الساعة 700 قام الجانب الإيراني برمي عدد من الإطلاقات النارية من سلاح (جي سي) باتجاه زورق دورية في منطقة الكصبة التي تبعد حوالي 4-5 كم عن قضاء الفاو بالقرب من سيطرة رأس البيشة.
    To Dunraven Holdings ATS, Ltd., for a patrol boat for Fred Rindel from Borneo Jaya Pte, Ltd. (as a wire transfer) UN إلى شركة دانرافن هولدينكس ATS المحدودة من أجل زورق دورية لفريد ديندل من شركة بورنيو جايا بيته المحدودة (كتحويل برقي)
    Israeli enemy forces projected a spotlight from a patrol boat abeam RAS AN NAQOURA in the occupied Palestinian territorial waters for twenty seconds and towards Lebanese territorial waters due to the existence of a Lebanese fishing boat in the Lebanese water. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من زورق دورية فوق رأس الناقورة في المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة لمدة عشرين ثانية وباتجاه المياه الإقليمية اللبنانية بسبب وجود زورق صيد لبناني في المياه اللبنانية.
    Israeli enemy forces projected a laser beam from a patrol boat towards the Lebanese TTW for 5 seconds; and at 04.25 the same boat from the same place projected a laser beam for the same period. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من زورق دورية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 5 ثوان؛ وفي الساعة 25/04، سلط الزورق نفسه من المكان نفسه شعاع ليزر للمدة نفسها.
    48. On 18 August 2006, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of the Democratic People's Republic of Korea concerning the case of a male national of the Republic of Korea who had reportedly been abducted by a patrol boat of the Government of the Democratic People's Republic of Korea with 11 other crewmen of a fishing boat in June 1987. UN 48- وفي 18 آب/أغسطس 2006، وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بحالة مواطن من مواطني جمهورية كوريا تعرض فيما يبدو للخطف من جانب زورق دورية تابعة لحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع 11 رجلاً آخر من طاقم زورق للصيد في حزيران/يونيه 1987.
    57. On 18 August 2006, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of the Democratic People's Republic of Korea concerning the case of a male national of the Republic of Korea who was reportedly abducted by a patrol boat of the Government of the Democratic People's Republic of Korea with 11 other crewmen of a fishing boat in June 1987. UN 57 - وفي 18 آب/أغسطس 2006، وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بحالة مواطن من مواطني جمهورية كوريا تعرض فيما يبدو للخطف من جانب زورق دورية تابعة لحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع 11 رجلاً آخر من طاقم زورق للصيد في حزيران/يونيه 1987.
    At 0300 hours three Iranians armed with rifles in a patrol boat intercepted and boarded the tanker Al-Mujtaba while it was under way between Mina'al-Amayah al-Amiq and Mina'al-Bakr inside our territorial waters. They fired indiscriminately at the crewmen and the superstructure and two Iraqis were hurt, one of them seriously, and damage was done to the tanker. They subsequently headed towards the Iranian side. UN في الساعة 00/3 قام ثلاثة أشخاص إيرانيين مسلحين ببنادق يستقلون زورق دورية بالتعرض والصعود على الناقلة (المجتبى) أثناء تنقلها بين ميناء العمية العميق وميناء البكر في مياهنا الإقليمية وإطلاق النار عشوائيا على طاقم الناقلة وغرقها مما أدى إلى إصابة مواطنين عراقيين أحدهما إصابته بليغة وحدوث أضرار في الناقلة ثم اتجهوا بعدها إلى الجانب الإيراني.
    And as mentioned above, the Deputy Minister of Finance, Juanita Neal, authorized OTC to make at least $7.5 million in payments in lieu of taxes (annex XII). Payments were made to alleged arms dealers: $500,000 to Sanjivan Ruprah, apparently for a helicopter, and $1 million to Fred Rindel, apparently for a patrol boat. UN وكما ذُكر أعلاه، أذنت وكيلة وزارة المالية، خوانيتا نيل، للشركة الشرقية للأخشاب بأن تدفع مبلغ 7.5 ملايين دولار على الأقل عوضا عن سداد الضرائب (المرفق الثاني عشر) ودفعت مبالغ لتجار سلاح مزعومين: فدفع مبلغ 000 500 دولار إلى سانجيفان روبراه()، وذلك فيما يبدو كثمن لطائرة هليكوبتر، ومليون دولار لفريد ريندل() لشراء زورق دورية فيما يبدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus