Consequently, the incidence of extreme poverty had decreased from a peak of 44 per cent in 1994 to 36 per cent in 2005. | UN | ونتيجة لذلك، تراجع معدل انتشار الفقر المدقع من ذروة بلغت 44 في المائة في عام 1994 إلى 36 في المائة في عام 2005. |
Consequently, the incidence of extreme poverty had decreased from a peak of 44 per cent in 1994 to 36 per cent in 2005. | UN | ونتيجة لذلك، تراجع معدل انتشار الفقر المدقع من ذروة بلغت 44 في المائة في عام 1994 إلى 36 في المائة في عام 2005. |
Following a period of remarkable growth, world manufacturing value added (MVA) reached a peak of $9.8 trillion in 2008, but fell in 2009 as a result of the global financial and economic crises. | UN | فبعد فترة من النمو الملحوظ، بلغت القيمة المضافة للصناعة التحويلية العالمية ذروتها البالغة 9.8 تريليون دولار في عام 2008، بيد أنها انخفضت في عام 2009 نتيجة للأزمتين المالية والاقتصادية العالميتين. |
The average has fallen from a peak of 0.11 mSv in 1963. | UN | انخفض المتوسط من ذروته التي بلغها في عام 1963 عندما وصل إلى 0.11 ملِّيسيفرت. |
ODA to Africa in current prices rose from $8.9 billion in 1985 to reach a peak of $19.7 billion in 1990, followed by a decline. | UN | وقد ارتفعت المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى افريقيا باﻷسعار الحالية من ٨,٩ من بلايين الدولارات في عام ١٩٨٥ لتصل إلى ذروة قدرها ١٩,٧ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩٠، ثم انخفضت بعد ذلك. |
In spite of its gradual decline from a peak of 70 per cent in the early 1970s, the share of copper in total exports was still 38 per cent in 1992. | UN | وبالرغم من الانخفاض التدريجي لنصيب النحاس من مجموع الصادرات من ذروة بلغت ٧٠ في المائة في مطلع السبعينات، فإنه لا يزال يبلغ ٣٨ في المائة في عام ١٩٩٢. |
:: Opium cultivation remained stable in 2010 at 123,000 hectares, down from a peak of 193,000 in 2007, with 98 per cent of cultivation taking place in nine provinces in the south and west of the country. | UN | :: ظلت زراعة الأفيون مستقرة في عام 2010 عند 000 123 هكتار، بانخفاض من ذروة بلغت 000 193 هكتار في عام 2007، مع إجراء 98 في المائة من الزراعة في تسع مقاطعات في جنوب البلد وغربه. |
The world population growth rate has declined from a peak of 2 per cent in 1965 to 1.7 per cent in 1980 and to 1.3 per cent in 2000. | UN | وقد انخفض معدل النمو السكاني في العالم من ذروة بلغت 2 في المائة في عام 1965، إلى 1.7 في المائة في عام 1980، وإلى 1.3 في المائة في عام 2000. |
Total ODA declined sharply from a peak of $61.3 billion in 1991 to a low of $48.3 billion in 1997, recovering to only $51.6 billion in 1999. | UN | وهبط إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية هبوطاً حاداً من ذروة بلغت 61.3 مليار دولار في عام 1991 إلى مستوى منخفض قدره 48.3 مليار دولار في عام 1997، ثم انتعش ليصل إلى 51.6 مليار دولار في عام 1999. |
Multilateral ODA declined even faster, from a peak of $18.6 billion in 1994 to a low of $13.5 billion in 1999. | UN | وهبطت المساعدة الإنمائية الرسمية المتعددة الأطراف بمعدل أسرع أيضاً، من ذروة بلغت 18.6 مليار دولار في عام 1994 إلى مستوى منخفض بلغ 13.5 مليار دولار في عام 1999. |
Tens of thousands of persons have been murdered in countless different ways and the level of atrocities has often reached a peak of hysteria. | UN | وقد قتل عشرات اﻵلاف من اﻷشخاص بوسائل هي على أقصى قدر من التنوع وكثيرا ما كانت تشتد حدة ارتكاب الفظائع لتصل إلى ذروتها. |
The share of intra-African trade in total trade rose from 19.3 per cent in 1995, reached a peak of 22.4 per cent in 1997 and fell to 11.3 per cent in 2011. | UN | فقد زادت حصة التجارة بين البلدان الأفريقية من مجموع التجارة من 19.3 في المائة في عام 1995 لتبلغ ذروتها بنسبة 22.4 في المائة في عام 1997 قبل أن تنزل إلى 11.3 في المائة في عام 2011. |
II). The total quantity of ozone-depleting substances reported as destroyed increased in the initial years, reaching a peak of 31,419 metric tonnes in 2007. | UN | وازداد إجمالي كمية المواد المستنفدة للأوزون المبلَّغ عن تدميرها في السنوات الأولى، حيث بلغت ذروتها بكمّية 419 31 طناً مترياً في سنة 2007. |
It rose to a peak of about 17,600 tonnes in 1998, and recently fell to about 13,400 tonnes in 2002. | UN | وقد ارتفع إلى ذروته والتي بلغت 17600 طن في عام 1998، وقد انخفضت مؤخراً إلى ما يقرب من 13400 طن في عام 2002. |
Non-hydrocarbon sector growth has continued to be robust at over 5 per cent per year for the past decade, with a peak of 9.3 per cent in 2009. | UN | ودون احتساب المواد الهيدروكربونية، يتواصل النمو الاقتصادي بنسق قوي بنسبة 5 في المائة في السنة منذ عقد من الزمن، وبلغ ذروته بنسبة 9.3 في المائة عام 2009. |
Figures to the end of 2013 confirm that there has been a significant de-escalation in the number of recorded drone strikes in Pakistan. The total number of reported strikes for the year was 27, down from a peak of 128 in 2010. | UN | وتؤكد الأرقام المسجلة حتى نهاية عام 2013 حدوث انخفاض كبير في عدد غارات الطائرات المقاتلة بلا طيار المسجلة في باكستان، فقد بلغ 27 بعد أن وصل إلى ذروة قدرها 128 في عام 2010. |
The number of nominations submitted by non-Article 5 parties had continued to decline, from a peak of 143 in 2003 to 8 in 2012. | UN | وقد تواصل انخفاض عدد التعيينات المقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، إذ تراجعت من أعلى مستوى لها بلغ 143 تعييناً في عام 2003 إلى 8 تعيينات في عام 2012. |
Net private capital inflows to developing economies have declined, from a peak of around $700 billion registered in 2007 to less than $400 billion in 2009. | UN | وتدني صافي تدفقات رأس المال الخاص إلى الاقتصادات النامية من الذروة التي بلغها عام 2007 وهي حوالي 700 بليون دولار إلى أقل من 400 بليون دولار عام 2009. |
The proportion of women of childbearing age using modern contraceptive methods tripled after 1994 to a peak of 34.6 per cent in 1999. | UN | 549- وازدادت نسبة النساء في سن الإنجاب اللائي يستخدمن وسائل منع الحمل بمقدار ثلاثة أمثال بعد عام 1994. لتصل إلى مستوى ذروة قدره 34.6 في المائة في عام 1999. |
The primary-school rate rose from 5.28 to 6.55 percentage points and the secondary-school rate rose from 8.84 to 10.5 percentage points (with a peak of 12.2 in the year 2002). | UN | وارتفع المعدل في المدارس الابتدائية من 5.28 إلى 6.55 نقطة مئوية، وارتفع المعدل أيضاً في المدارس الثانوية من 8.84 إلى 10.5 نقطة مئوية (أعلى مستوى وصل إليه المعدل هو 12.2 في عام 2002). |
Stimulant interceptions in the United Kingdom increased significantly during the 1990s, climbing to a peak of 3.3 tons in 1997, but decreased in 1998 and in 1999, when seizures totalled 1.2 tons. | UN | وقد ازدادت كميـات المنشطـات المعترض سبيلها في المملكة المتحدة ازديادا كبيرا في التسعينات، فوصلت الى قمة بلغت 3ر3 أطنان في عام 1997، ولكن انخفضت في عامي 1998 و1999، حين بلغ اجمالي المضبوطات 2ر1 طنا. |
These tracers are cesium and tritium from nuclear weapons tests with a peak of injection at 1963/1964 and krypton from the continuous emission of the nuclear industry from mid-1950s. | UN | وهذه تشمل مادتي السيزيوم والتريتيوم الناشئتين عن تجارب الأسلحة النووية بذروة ضخ 1963/1964، ومادة الكريبتون الناشئة عن الانبعاث المستمر من الصناعة النووية منذ أواسط الخمسينات. |
Open unemployment has increased from 2.3 per cent to a peak of 8.7 in February 1999. | UN | وارتفع معدل البطالة إلى الذروة من 2.3 في المائة إلى 8.7 في المائة في شباط/فبراير 1999. |
The World Health Organization (WHO) recorded 7,426 casualties in the three main hospitals in Mogadishu from March to mid-October 2011, with a peak of 1,590 casualties in May. | UN | فقد سجلت منظمة الصحة العالمية 426 7 إصابة في المستشفيات الرئيسية الثلاثة في مقديشو في الفترة من آذار/مارس إلى منتصف تشرين الأول/أكتوبر 2011 وارتفع هذا العدد إلى 590 1 إصابة في أيار/مايو. |