States parties are also required to participate in a peer review mechanism. | UN | وتطلب أيضا إلى الدول الأطراف أن تشارك في آلية لاستعراض الأقران. |
It is acknowledged, however, that the means of informally resolving such grievances would not include that of a peer review. | UN | غير أنه من المعروف أن وسائل حل هذه المظالم بصورة غير رسمية لا تشمل استعراض من جانب الأقران. |
The initial self-evaluation will be supplemented by a peer review of the Unit's activities to be undertaken during the medium-term period. | UN | وسوف يكمل التقييم الذاتي الأولي باستعراض الأقران لأنشطة الوحدة خلال الفترة المتوسطة الأجل. |
a peer review methodology should be applied, with support by the Secretariat. | UN | وينبغي تطبيق منهجية لاستعراض النظراء بدعم من الأمانة. |
Support was expressed for a phased mechanism whereby initial self-assessments would be followed by a peer review. | UN | وكان هناك تأييد لآلية متدرجة يجري في إطارها استعراض يضطلع به النظراء عقب التقييمات الذاتية الأولية. |
The present report has been reviewed by an advisory panel and a peer review panel for methodological soundness and validity of claims. | UN | واستعرض هذا التقرير فريق مستشارين وفريق استعراض من الأنداد للتحقق من سلامة المنهجية وصحة المزاعم. |
France initiated a peer review of its national sustainable development strategy, and the Netherlands and Norway also carried out similar reviews. | UN | وقد شرعت فرنسا في إجراء استعراض أقران لاستراتيجيتها للتنمية المستدامة، كما أجرت النرويج وهولندا مراجعات مماثلة. |
In this context, the Unit has undertaken some major reform initiatives, including a self-evaluation, a peer review, the completion of norms and standards and strategic approach in the establishment of its programme of work. | UN | وفي هذا السياق، اضطلعت الوحدة بعدد من مبادرات الإصلاح الرئيسية بما في ذلك إجراء تقييم ذاتي واستعراض للأقران واستكمال القواعد والمعايير ووضع نهج استراتيجي في إنشاء برنامج العمل الخاص بها. |
It has now completed the report, which followed a peer review process in accordance with what the Group considers to be best practice. | UN | وقد أتمّ الفريق الآن التقرير الذي اتُّبعت في إعداده عملية لاستعراض الأقران وفقا لما يعتبره الفريق أفضل الممارسات. |
The monitoring system is based on a peer review performed by the Food Aid Committee on the basis of the information provided by the members. | UN | فنظام الرصد يقوم على استعراض الأقران الذي تؤديه لجنة المعونة الغذائية على أساس المعلومات التي يقدمها الأعضاء. |
a peer Education tool kit and the Youth Partnership Manual -- Collaboration and Advocacy were edited, translated and printed. | UN | وتم تحرير وترجمة وطباعة مجموعة أدوات لتعليم الأقران ودليل شراكة الشباب في مجال التعاون والدعوة. |
To maximize the benefits that could be achieved, a peer mediation sub-project was included. | UN | وبغية الزيادة إلى أقصى حد من المنافع التي يمكن أن تتحقق، أدرج مشروع فرعي ينطوي على وساطة الأقران. |
a peer Counselling programme was also introduced in schools which trains peer counsellors to provide support for their fellow students. | UN | وبدأ أيضا تطبيق برنامج الإرشاد عن طريق الأقران في المدارس التي تدرب المرشدين الأقران لتوفير الدعم للرفاق من الطلاب. |
It also precluded the formation of teams to process complex requisitions or to implement a peer review system for major contracts. | UN | وحال أيضا دون تشكيل أفرقة لتجهيز طلبات الشراء المعقدة أو تنفيـذ نظام الاستعراض بواسطة الأقران للعقود الرئيسية. |
It has incorporated a peer review mechanism and statistical reporting to identify possible implementation issues and spread best practice. | UN | وأدرجت فيها آلية لاستعراض الأقران ولإعداد تقارير إحصائية لتحديد ما قد يتصل بالتنفيذ من مسائل ونشر |
Staff rotation is systematic and managed through an annual exercise that involves a peer review process. | UN | ويجري تناوب الموظفين بشكل منظم ويُدار عن طريق ممارسة سنوية تنطوي على عملية استعراض النظراء. |
Conduct a peer review for Armenia. | UN | إجراء استعراض طوعي بين النظراء يتناول أرمينيا. |
It will have the right to intervene in cases of genocide and extreme human rights abuses, and to conduct a peer review of a country's record. | UN | وسيحق له التدخل في حالات الإبادة الجماعية والانتهاك البالغ لحقوق الإنسان واستعراض سجل كل بلد مـن قـِـبل النظراء. |
He suggested that the envisaged Human Rights Council, which may replace the current Commission on Human Rights, should also establish a peer review mechanism. | UN | كما اقترح أن ينشئ مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه، والذي قد يحل محل لجنة حقوق الإنسان الحالية، آلية لاستعراض الأنداد. |
The agency worked with over 80 youth non-governmental organizations (NGOs) on strengthening and expanding a peer educators' network in the West Bank and Gaza. | UN | وتعاون هذا الصندوق مع أكثر من 80 منظمة شبابية غير حكومية فيما يختص بتقوية وتوسيع شبكة للمربين الأنداد بالضفة الغربية وغزة. |
The Institute of Internal Auditors had recently completed a peer review of OIOS and would issue its findings in the near future. | UN | وقد فرغ معهد المراجعين الداخليين مؤخراً من استعراض أقران لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وسيعلن عن نتائجه قريباً. |
In November 2012, a peer audit was commissioned to ensure that gender specific standards were being achieved and maintained. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بدأت مراجعة أعمال للأقران للتأكد من تحقيق المعايير المحددة بحسب نوع الجنس والمحافظة عليها. |
The deliberations will follow the format of the previous sessions of the Commission, which proved to be acceptable to the Commission, and will be in the form of a peer review. | UN | وستتخذ المداولات شكل الدورات السابقة، الذي نال رضى اللجنة، وهو الاستعراض من قبل نظراء. |
Doreen's a peer worker. Hey. How are ya? | Open Subtitles | دورين , مساعدة السجناء اهلاً , كيف حالك ؟ |