a permanent system of human rights education and awareness-raising has been set up, based on the Constitution, the Education Act and other legislative provisions. | UN | ووُضع نظام دائم للتثقيف والتوعية بحقوق الإنسان يستند إلى الدستور وإلى قانون التعليم وغيرهما من الأحكام التشريعية. |
Other questions which arise regarding a permanent system for communicating information include the following: | UN | ٧٢- وتشمل المسائل اﻷخرى التي تنشأ بخصوص اقامة نظام دائم لارسال المعلومات ما يلي: |
The moratorium declared by the Government of Argentina on the export of anti-personnel land-mines forms the basis for the development of further efforts to set up a permanent system for the control of such devices. | UN | إن الوقف الاختياري الذي تعلنه حكومة اﻷرجنتين لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد هو أساس للعمل في المستقبل على اتخاذ تدابير ترمي إلى وضع نظام دائم لمراقبة هذا النوع من اﻷجهزة. |
To address those problems the Government had almost finalized legislation to establish a permanent system and was providing its Customs officials with appropriate training. | UN | ولمعالجة هذه المشكلات، أوشكت حكومة العراق على وضع الصيغة النهائية لقانون يُمكِّن من إقامة نظام دائم كما أنها توفر التدريب المناسب لموظفي الجمارك. |
In addition, a permanent system of information and consultation on technical and financial cooperation with the country will be maintained; | UN | وسيتم كذلك الاحتفاظ بنظام دائم للمعلومات والمشورة بشأن التعاون التقني والمالي المقدم الى البلد؛ |
These activities involve, in particular, the preparation of the reports before and after the sessions as well as the activation of a permanent system for monitoring and evaluating the application of the Convention. | UN | وتقتضي مثل هذه اﻷنشطة بالذات إعداد تقارير سابقة للدورات ولاحقة لها وكذلك تشغيل نظام دائم لمتابعة وتقييم تطبيق الاتفاقية. |
It had also requested the Secretariat to provide preliminary estimates of the expenditures necessary to establish a permanent system as well as a time-frame for each phase of the project, once approved by the General Assembly. | UN | وطلبت إلى اﻷمانة العامة أيضا أن تقدم تقديرات تمهيدية للنفقات اللازمة ﻹنشاء نظام دائم للمشروع فضلا عن إطار زمني لكل مرحلة من مراحله، بمجرد موافقة الجمعية العامة عليه. |
The reference to “the activation of a permanent system for monitoring and evaluating the application of the Convention” gives rise to misgivings. | UN | أما الاشارة إلى " تنشيط نظام دائم لمتابعة الاتفاقية وتقييمها وتنفيذها " فقد أثارت القلق حقا. |
It was observed that the reduction was attributed to ad hoc exceptional measures, and questions were raised on whether consideration had been given to developing a permanent system to deal with this issue. | UN | ولوحظ أن هذا الانخفاض يعود إلى تدابير استثنائية ذات طبيعة خاصة، وطرحت تساؤلات عما إذا تم النظر في إمكانية وضع نظام دائم لمعالجة هذه المسألة. |
It was observed that the reduction was attributed to ad hoc exceptional measures, and questions were raised whether consideration had been given to developing a permanent system to deal with this issue. | UN | ولوحظ أن هذا الانخفاض يعود إلى تدابير استثنائية ذات طبيعة خاصة، وطرحت تساؤلات عما إذا تم النظر في إمكانية وضع نظام دائم لمعالجة هذه المسألة. |
However, the States Parties had agreed that before the process of convergence of the common external tariff was complete, a permanent system for the settlement of disputes would be adopted. | UN | ومع ذلك اتفقت الدول اﻷطراف على أنه سيتم إقرار نظام دائم لتسوية المنازعات قبل استكمال عملية الوصول إلى التعريفة الجمركية الخارجية الموحدة. |
Ireland had fully supported that move, although it had merely served to emphasize the need for a permanent system for recognizing and enforcing individual duties and responsibilities. | UN | وقال إن أيرلندا تؤيد ذلك التحرك تماما وإن لم يكن قد أفاد إلا في مجرد تأكيد الحاجة الى نظام دائم ﻹقرار وإعمال الواجبات والمسؤوليات الفردية. |
It also needed to set up a permanent system of economic cooperation, interacting with international agencies, third countries or regional groups of countries, and to establish a guiding body in the joint negotiations that might potentially involve Latin America and the Caribbean. | UN | كما كانت بحاجة إلى إقامة نظام دائم للتعاون الاقتصادي وللتفاعل مع الوكالات الدولية أو البلدان الثالثة أو مجموعات من البلدان الإقليمية، وإلى إنشاء هيئة توجيهية لمفاوضات مشتركة يُحتمل مشاركة أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي فيها. |
69. To support the aid coordination efforts, the Government and UNDP have implemented a permanent system of information and consultations on the technical and financial cooperation provided to Guatemala. | UN | ٦٩ - ودعما لجهود تنسيق المساعدة، شرعت الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تطبيق نظام دائم للمعلومات والمشورة بشأن التعاون التقني والمالي المقدم لغواتيمالا. |
56. In 2009, UNCT recommended, inter alia, the establishment of a permanent system for observing, monitoring and evaluating the fulfilment of human rights commitments by the State including the recommendations of treaty bodies. | UN | 56- وقدم فريق الأمم المتحدة القطري توصيات شتى في عام 2009، منها إنشاء نظام دائم لمراقبة ورصد وتقييم وفاء الدولة بما تعهدت به من التزامات في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك توصيات هيئات المعاهدات. |
It recommended setting up a permanent system for regular review of the time served on remand by prisoners. | UN | وأوصت بإقامة نظام دائم يسمح بالمراجعة الدورية للمدة الزمنية التي يقضيها السجناء رهن الحبس الاحتياطي(50). |
IOC leads a partnership with WMO, UNEP and the International Council for Science to coordinate the implementation of the System, which is a permanent system for ocean observation and is built, maintained and upgraded with contributions from member States. | UN | وتقود اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية شراكة مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للعلوم بغرض تنسيق عملية تنفيذ النظام العالمي لرصد المحيطات، وهو عبارة عن نظام دائم لرصد المحيطات يجري بناؤه وتعهده وتحديثه بفضل مساهمات الدول الأعضاء. |
160. The SPT recommends that a permanent system be set up for the regular review of the time served on remand by prisoners in Benin with a view to releasing from custody all who have served time in excess of the maximum term imposable for the offence with which they are charged. | UN | 160- وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بإنشاء نظام دائم للمراجعة المنتظمة للوقت الذي يقضيه السجناء في بنن في الحبس الاحتياطي بغية الإفراج من الاحتجاز عن جميع الذين قضوا في الحجز مدة أطول من مدة العقوبة القصوى التي يمكن فرضها عن ارتكاب الجريمة التي هم متهمون بارتكابها. |
90. IOC leads a partnership with WMO, UNEP and the International Council for Science to coordinate the implementation of the Global Ocean Observing System, which is a permanent system for ocean observation, built, maintained and upgraded with contributions from member States. | UN | 90 - تقود اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية شراكة مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للعلوم لتنسيق تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المحيطات، وهو نظام دائم لمراقبة المحيطات، جرى بناؤه ويجري تعهده واستكماله بمساهمات من الدول الأعضاء. |
444. The Committee welcomes the plans for a permanent system of data collection, but is concerned at the lack of systematic and comprehensive collection of disaggregated data for all areas covered by the Convention and in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. | UN | 444- ترحب اللجنة بالخطط الرامية إلى إنشاء نظام دائم لجمع البيانات، لكنها قلقة لعدم القيام بشكل منهجي وشامل بجمع البيانات المفصلة عن جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية وفي ما يتصل بجميع فئات الأطفال بهدف رصد وتقييم التقدم المحرز وتقييم أثر السياسات المعتمدة فيما يتعلق بالأطفال. |
This real accounting audit of personnel files, accompanied by a legal and organizational analysis, has revealed a certain number of failings that can be addressed through a proposed organizational arrangement linked to a permanent system of administrative management. | UN | وإن عملية تدقيق الحسابات الفعلية هذه لملفات الموظفيــن، مصحوبة بتحليـــل قانوني وتنظيمي، قد كشفت عن عدد من أوجه النقص التي يمكن معالجتها من خلال ترتيب تنظيمي مقتـــرح يرتبط بنظام دائم للتسيير اﻹداري. |