"a person'" - Traduction Anglais en Arabe

    • شخص ما
        
    • أحد الأشخاص
        
    • فيها لدى شخص
        
    • إلى شخص أو
        
    • وحرية كل شخص
        
    • أسرة الشخص
        
    • ينتمي إليه الشخص
        
    • الجنسي للشخص
        
    • حق شخص
        
    • جنسية الأفراد
        
    The courts will decide whether a person can be extradited. UN وتقرر المحاكم ما إذا كان يمكن تسليم شخص ما.
    However, some MOTAPM equipped with too sensitive fuse mechanisms can also be actuated accidentally by the presence, proximity or contact of a person. UN ولكن بعض تلك الألغام المجهز بصمامات حساسة للغاية قد ينفجر بصورة عرضية بوجود شخص ما أو باقترابه منه أو بلمسه لـه.
    Another view was that the exploitation of prostitution was a criminal act, but that engaging in prostitution was a person's free choice. UN وتعتبر وجهة النظر الأخرى أن استغلال البغاء يُعد فعلاً جنائياً، بيد أن العمل في البغاء هو خيار يتخذه شخص ما بمحض إرادته.
    She was more concerned about the concealment from the defence attorney of evidence to be introduced against a person being tried for terrorism, for which New Zealand had rightly been criticized in the Human Rights Council. UN وقالت إنها تشعر بمزيد من القلق إزاء حجب محامي الدفاع للأدلة التي يتعين عليه تقديمها ضد محاكمة أحد الأشخاص بتهمة الإرهاب، وهي المسألة التي انتقدت نيوزيلندا عن حق بسببها في مجلس حقوق الإنسان.
    21. As noted in earlier reports, article 72 of the Penal Code deals with the concept of the " dangerous state " , which it defines as " a person's special proclivity to commit offences as demonstrated by conduct that is manifestly contrary to the norms of socialist morality " . UN ٢١ - كما أشير في تقارير سابقة، يحدد قانون العقوبات في مادته ٧٢ " الحالة الخطيرة " التي يعرفها بأنها " الحالة الخاصة التي يتوافر فيها لدى شخص ما ميل لارتكاب جرائم، كما يتجلى في سلوكه الذي يتنافى بوضوح مع قواعد اﻷخلاقيات الاشتراكية " .
    Every two years the Triumph Award is presented to a person or organisation that has made an outstanding contribution to the empowerment of black, migrant and refugee women. UN تقدم جائزة الإنجاز كل سنتين إلى شخص أو منظمة تقديراً للإسهام البارز في تمكين النساء السوداوات والمهاجرات واللاجئات.
    (c) To respect and protect the right of everyone to engage in their own cultural practices, while respecting human rights which entails, in particular, respecting freedom of thought, belief and religion; freedom of opinion and expression; a person's right to use the language of his or her choice; freedom of association and peaceful assembly; and freedom to choose and set up educational establishments; UN (ج) احترام وحماية حق كل فرد في الانخراط في ممارساته الثقافية، مع احترام حقوق الإنسان وهو ما يستتبع، على وجه الخصوص، احترام حرية الفكر والمعتقد والدين؛ وحرية الرأي والتعبير؛ وحرية كل شخص في استخدام اللغة التي يختارها؛ وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي؛ وحرية اختيار وإنشاء المؤسسات التعليمية؛
    According to the act there must be a compelling reason to give a person a new given name or surname. UN وبمقتضي هذا القانون يجب أن يكون هناك سبب ملح لإعطاء شخص ما اسما جديدا أو اسم أسرة جديدا.
    The probability of a person finding an item of unexploded ordnance UN احتمال عثور شخص ما على صنف من الذخائر غير المتفجرة
    It's so much harder than you would think to strangle a person. Open Subtitles انها أصعب بكثير مما كنت تعتقدين أن تقومي بخنق شخص ما
    Taking a person's life, believe me, I feel sick. Open Subtitles قتل شخص ما ، صدقينى هذا يشعرنى بالاشمئزاز
    Doesn't seem American to lock a person up for something they didn't have anything to do with. Open Subtitles لا يبدو أن أسلوب أمريكا هو حبس شخص ما بسبب شئ لا علاقة له به
    "...by a person of these islands, then it is to be stopped." Open Subtitles من قبل شخص ما في هذه الجزر، اذن يجب ان تتوقف
    What are the possibilities if a person could master all that power? Open Subtitles ما هى إحتمالات أن يتحكم شخص ما فى كل تلك القوى؟
    It's a good start, a chance to live simply, earn people's respect, maybe become a person someone could love. Open Subtitles إنها بداية جيدة فرصة للعيش ببساطة، نيل إحترام الناس ربما أكون إنسان بمقدور شخص ما أن يحبه
    An adequate mechanism for the review of the decision to remove a person should also be in place. UN وينبغي وضع آلية مناسبة لمراجعة أي قرار يصدر بطرد أحد الأشخاص.
    An adequate mechanism for the review of the decision to remove a person should also be in place. UN وينبغي وضع آلية مناسبة لمراجعة أي قرار يصدر بطرد أحد الأشخاص.
    An adequate mechanism for the review of the decision to remove a person should also be in place. UN وينبغي وضع آلية مناسبة لمراجعة أي قرار يصدر بطرد أحد الأشخاص.
    23. As noted in earlier reports, article 72 of the Penal Code deals with the concept of the " dangerous state " , which it defines as " a person's special proclivity to commit offences as demonstrated by conduct that is manifestly contrary to the norms of socialist morality " . UN ٣٢ - كما أشير في تقارير سابقة، يحدد قانون العقوبات في مادته ٧٢ " الحالة الخطيرة " التي يعرفها بأنها " الحالة الخاصة التي يتوافر فيها لدى شخص ما ميل لارتكاب جرائم، كما يتجلى في سلوكه الذي يتنافى بوضوح مع قواعد اﻷخلاقيات الاشتراكية " .
    2. This rule applies where the claim has been transferred bona fide to a person or persons possessing the nationality of another State. UN 2 - وتنطبق هذه القاعدة في الحالات التي تحال فيها المطالبة بحسن نية إلى شخص أو أشخاص لهم جنسية دولة أخرى.
    (c) To respect and protect the right of everyone to engage in their own cultural practices, while respecting human rights which entails, in particular, respecting freedom of thought, belief and religion; freedom of opinion and expression; a person's right to use the language of his or her choice; freedom of association and peaceful assembly; and freedom to choose and set up educational establishments; UN (ج) احترام وحماية حق كل فرد في الانخراط في ممارساته الثقافية، مع احترام حقوق الإنسان وهو ما يستتبع، على وجه الخصوص، احترام حرية الفكر والمعتقد والدين؛ وحرية الرأي والتعبير؛ وحرية كل شخص في استخدام اللغة التي يختارها؛ وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي؛ وحرية اختيار وإنشاء المؤسسات التعليمية؛
    The same article also establishes sanctions in cases where violence or intimidation are exercised against a person's relatives for the purposes of revenge or reprisals. UN وتنص المادة ذاتها أيضا على عقوبات في حالة استعمال العنف أو الترهيب ضد أسرة الشخص على سبيل الثأر أو الانتقام.
    In this context it is intended that voice recording ensure greater certainty in determining a person's country of origin. UN وفي هذا السياق، يُعتزم استخدام التسجيلات الصوتية لكفالة المزيد من التأكد عند تحديد بلد الأصل الذي ينتمي إليه الشخص.
    Repeal laws that criminalize a person's sexuality (Canada); UN 103-22- إلغاء القوانين التي تجرم النشاط الجنسي للشخص (كندا)؛
    It is concerned that some two and a half years after an election, adjudication on the right of a person to sit in Parliament is still awaited. UN ويقلقها أن البت قضائيا في حق شخص في أن يشغل مقعدا في البرلمان يتأخر نحو عامين ونصف العام بعد إجراء الانتخابات.
    Taking into consideration information collected from States, United Nations agencies and other relevant stakeholders, the report discusses the regulation of loss or deprivation of nationality in domestic laws and recalls the international norms and standards that limit the discretion of States to withdraw a person's nationality. UN ويأخذ التقرير بعين الاعتبار المعلومات التي جُمعت من الدول ووكالات الأمم المتحدة وسائر الجهات المعنية صاحبة المصلحة، ويناقش مسألة تنظيم فقدان الجنسية أو الحرمان منها في القوانين المحلية ويشير إلى القواعد والمعايير الدولية التي تحد من السلطة التقديرية للدول في مجال سحب جنسية الأفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus