"a person on" - Traduction Anglais en Arabe

    • شخص على
        
    • شخص ما على
        
    • شخص مدرج في
        
    • محاكمة الشخص
        
    • شخص ما بسبب
        
    Not a person on earth even knows you're here. Open Subtitles ولا يوجد شخص على البسيطة يعلم بوجودكَ هنا
    A 1990 OPM Circular made it discriminatory to assess a person on the grounds of sex and marital status. UN جعل تعميم صادر عن مكتب رئيس الوزراء عام 1990 من التمييز القيام بتقييم شخص على أساس نوع الجنس والحالة الاجتماعية.
    Direct and indirect discrimination, harassment and instructions to discriminate against a person on the basis of the aforementioned grounds are prohibited. UN ويُحظر التمييز المباشر وغير المباشر، والمضايقة، وإعطاء تعليمات للتمييز ضد أي شخص على أساس الأسباب المذكورة آنفاً.
    This section also forbids the police officer to obtain the signature of a person on the statement made by him; UN كذلك تحظر هذه المادة على موظف الشرطة الحصول على توقيع شخص ما على اﻷقوال التي يدلي بها؛
    the duties of States when a person on the List is found within or at their borders; UN :: وواجبات الدول متى وجد شخص مدرج في القائمة داخل حدودها أو عند تلك الحدود؛
    Section 96 of the Act forbids any person to employ or not to employ a person on the grounds of their membership or non—membership of an organization. UN وتحظر المادة ٦٩ من هذا القانون على أي شخص أن يستخدم أو يرفض استخدام شخص على أساس عضويته في منظمة ما.
    El Salvador has not known any cases of discrimination against a person on any of these grounds. UN ولم تعرف السلفادور أي حالات تمييز ضد شخص على أي من هذه الأسس.
    Thus, a criminal act involving discrimination against a person on the grounds of sex may carry a heavier sanction. UN وهكذا فإن الفعل الإجرامي الذي ينطوي على تمييز ضد شخص على أساس جنساني يجوز أن يستتبع فرض جزاء أكثر ثقلا.
    :: performing an act of violence against a person on board a ship or fixed platform if that act is likely to endanger the safe navigation of the ship or the safety of the fixed platform; UN :: ارتكاب عمل من أعمال العنف ضد شخص على متن سفينة أو منصة ثابتة إذا كان من شأن هذا العمل أن يشكل خطرا على سلامة ملاحة السفينة أو على سلامة المنصة الثابتة؛
    An educational institution may discriminate against a person on the basis of impairment where - UN يجوز للمؤسسة التعليمية أن تمارس التمييز ضد أي شخص على أساس الإعاقة في الحالات التالية:
    She said there was a person on the island who might wish her ill. Open Subtitles تقول بأن هناك شخص على الجزيرة يكن لها بعض الضغينة.
    You know that there's not a person on this earth that's worth over a hundred million dollars that came by that money honestly? Open Subtitles أتعلم ليس هناك شخص على هذا الكوكب يستحق ملايين الدولارات صدقاً.
    a person on the rebound will be with anybody just to forget the person they just left. Open Subtitles ألف شخص على انتعاش سيكون مع أي شخص فقط لنسيان الشخص الذي غادر لتوه.
    There is not a person on earth I would hide under a table from. Open Subtitles لا يوجد شخص على الكرة الأرضية أريد الأختباء منه تحت الطاولة
    441. It is unlawful for anyone who provides banking or insurance facilities to discriminate against a person on the grounds of sex. UN 441- يحظر على أي شخص يقدم التسهيلات المصرفية أو التأمين، التمييز ضد أي شخص على أساس نوع الجنس.
    The law sanctions acts of defamation that lead to discrimination, hatred or violence against a person on the basis of his or her origin, colour, sex, race or religion, and the Labour Code contains provisions regarding respect for the dignity of the person. UN ويحظر القانون أعمال التشهير التي تؤدي إلى التمييز أو الكراهية أو العنف ضد شخص على أساس أصله أو لونه أو جنسه أو عرقه أو دينه، ويتضمن قانون العمل أحكاما بشأن احترام كرامة الشخص.
    Discrimination with regard to a country or a person on grounds of race, religion, politics, sex or otherwise is incompatible with the Olympic spirit. UN والتمييز ضد بلد ما أو شخص ما على أساس العرق والدين والسياسة والجنس أو غير ذلك بتعارض مع الروح اﻷوليمبية.
    You can learn a lot about a person on the Internet these days. Open Subtitles يمكنك ان تعلم الكثير عن شخص ما على الانترنت هذة الايام
    However, some of the international treaties ratified by Chile establish the possibility of rejecting the extradition of a person on the grounds of nationality, in which case it is required that the accused person should be prosecuted in the requested State. UN غير أنَّ بعض المعاهدات الدولية التي صدَّقت عليها شيلي تنصّ على إمكانية رفض تسليم شخص ما على أساس المواطنة، وفي هذه الحالة يُشترط أن يُحاكَم الشخصُ المتَّهم في الدولة متلقّية الطلب.
    a person on the list (of natural and legal persons, groups and entities) in Article 1 of the Council Decision 2003/646/EC which implements Article 2(3) of EC Regulation 2580/01). UN (د) شخص مدرج في القائمة (قائمة الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين والجماعات والكيانات) الواردة في المادة 1 من مقرر المجلس 2003/646/EC المنفذ للمادة 2 (3) من قاعدة المجلس الأوروبي التنظيمية 2580/1.
    For instance, regarding extradition, one of the mandatory grounds for refusal, is the fact that where are well-founded reasons for believing that co-operation is sought for the purposes of persecuting or punishing a person on account of that person's race, religion, sex, nationality, language, political or ideological beliefs, or his belonging to a given social group, the request should be not satisfied. UN وكمثال، وفيما يتعلق بتسليم المجرمين، فإن أحد الأسس الملزمة لرفض طلب التسليم هو وجود أسباب وجيهة للاعتقاد بأن التعاون إنما هو مطلوب لغرض محاكمة الشخص أو معاقبته على أساس العنصر أو الدين أو الجنس أو الجنسية أو اللغة أو المعتقدات السياسية أو الأيديولوجية أو الانتماء إلى مجموعة اجتماعية معينة.
    The same rule applies if the requested Party has substantial grounds for believing that a request for extradition for an ordinary criminal offence has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his race, religion, nationality or political opinion, or that that person's position may be prejudiced for any of these reasons. UN وتُطبق القاعدة نفسها إذا كان لدى الطرف مقدم الطلب أسباب قوية تحمل على الاعتقاد أن طلب التسليم لارتكاب جريمة عادية إنما هو مقدم بقصد محاكمة أو معاقبة شخص ما بسبب عرقه أو دينه أو جنسيته أو رأيه السياسي، أو على الاعتقاد أنه يمكن المس بوضع هذا الشخص لأي من هذه الأسباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus