"a personal interest" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصلحة شخصية
        
    • اهتماما شخصيا
        
    • على مصلحته الشخصية
        
    • أسباب شخصية
        
    I tell you, she has a personal interest in this man. Open Subtitles أنا أقول لك، انها لديها مصلحة شخصية مع هذا الرجل
    I'm sorry, but I have a personal interest in this. I think one of them got my friend. Open Subtitles أنظر أنا آسف ، لكن لدي مصلحة شخصية بالأمر لأنني أظن أن واحداً مبهم لديه صديقي
    Thus, he considers himself a victim in the present case and has a personal interest in it. UN وبالتالي فإنه يعتبر نفسه ضحية في هذا الصدد وأن له مصلحة شخصية في القضية.
    President Taylor has also taken a personal interest in the allocation of timber concessions. UN كما أن الرئيس تيلور يهتم اهتماما شخصيا بتوزيع امتيازات قطع الأشجار.
    And don't you have a particular interest in these sorts of crimes, a personal interest? Open Subtitles وليس لديك اهتمام خاص في هذا النوع من الجرائم، مصلحة شخصية ؟
    I have a personal interest in finding him. Open Subtitles ماذا تقول? لدي مصلحة شخصية في العثور عليه.
    The State party takes note of S.N.'s explanation at his Federal Office hearing that he did not have a personal interest in these activities but was simply executing them at his father's request. UN وتحيط الدولة الطرف علماً بتفسير س. ن. في جلسة استماع المكتب الاتحادي بأنه ليست لديه مصلحة شخصية في هذه الأنشطة، بل كان ينفذها بطلب من والده.
    The State party takes note of S.N.'s explanation at his Federal Office hearing that he did not have a personal interest in these activities but was simply executing them at his father's request. UN وتحيط الدولة الطرف علماً بتفسير س. ن. في جلسة استماع المكتب الاتحادي بأنه ليست لديه مصلحة شخصية في هذه الأنشطة، بل كان ينفذها بطلب من والده.
    An appeal can also be lodged by any private individual who can prove a personal interest within six months of the official publication of the contested provision. UN ويمكن أيضاً لأي شخص عادي يُثبت أن لديه مصلحة شخصية اللجوء إلى المحكمة الدستورية، على أن يرفع قضيته إلى المحكمة في غضون الأشهر الستة التي تلي نشر القاعدة المطعون فيها رسمياً.
    He further submits that the criminal charge against him was based on evidence given by B. and F., who had a personal interest in opening a criminal case against him. UN ويدفع كذلك بأن التهمة الجنائية الموجهة ضده تستند إلى الأدلة التي قدمها السيدان ب. وف.، اللذان لديهما مصلحة شخصية في فتح قضية جنائية ضده.
    He further submits that the criminal charge against him was based on evidence given by B. and F., who had a personal interest in opening a criminal case against him. UN ويدفع كذلك بأن التهمة الجنائية الموجهة ضده تستند إلى الأدلة التي قدمها السيدان ب. وف.، اللذان لديهما مصلحة شخصية في فتح قضية جنائية ضده.
    In these circumstances, the Committee considered that the authors were directly affected by the fisheries management system in the State party, and that they had a personal interest in the consideration of the case. UN وفي مثل هذه الظروف، اعتبرت اللجنة أن نظام إدارة مصايد الأسماك في الدولة الطرف كان له تأثير مباشر على صاحبي البلاغ، وأن لديهما مصلحة شخصية في النظر في القضية.
    An appeal can also be lodged by any private individual who can prove a personal interest, within the six months following the official publication of the contested provision. UN ويجوز أيضاً أن تتقدم بطعن أي شخص عادي لديه ما يثبت مصلحة شخصية في غضون الشهور الستة التي تلي الاشهار الرسمي للقاعدة المنتهكة.
    The criminal responsibility of those three individuals had also been engaged in the context of the same case; they therefore had a personal interest in the matter and were all drug addicts. UN وقد أدرجت المسؤولية الجنائية لأولئك الأفراد الثلاثة أيضاً في سياق القضية نفسها؛ ولذلك فإن لديهم مصلحة شخصية في الموضوع، وكلهم جميعاً من مدمني المخدرات.
    Why didn't you tell me you had a personal interest in Morganstern? Open Subtitles لماذا لم تخبرني كان لديك مصلحة شخصية في Morganstern؟
    - Look, I can deal with the fact that this is a personal interest case for you, but I think you owe me an explanation Open Subtitles - نظرة، لا أستطيع التعامل مع الواقع أن هذا هو الحال مصلحة شخصية ل لكم، ولكن أعتقد أنك مدين لي تفسيرا
    40. There should be a rule of procedure requiring a member of the working group or of the Committee to disqualify herself or himself when there is a personal interest in the complaint under consideration or where the member is a national of the State Party concerned. UN 40 - ينبغي أن تكون ثمة قاعدة إجرائية تلزم عضوا في الفريق العامل أو اللجنة بالتنحي لدى وجود مصلحة شخصية في الشكوى قيد الدرس أو حين يكون العضو من مواطني الدولة الطرف المعنية.
    I strongly recommend that permanent representatives take a personal interest in that important debate. UN وأوصي بشدة بأن يهتم الممثلون الدائمون اهتماما شخصيا بتلك المناقشة الهامة.
    See, you're making me think that I should take a personal interest in you... and you don't want that. Open Subtitles أنت تجعلني أفكر أنه يجب أن أوليك اهتماما شخصيا و أنت لا تريد ذلك
    Apparently, he has a personal interest in exposing this evidence. Open Subtitles على ما يبدو بأن لديه أسباب شخصية لـفضح هذا الدليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus