| That's what happens when you're a pharmacist for 30 years. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تكون صيدلي لمدة 30 عاماً |
| Similarly, if a patient requires treatment at night, he cannot leave the house in order to go to a pharmacist. | UN | وإذا احتاج مريض علاجا في الليل فإنه لا يستطيع هو اﻵخر مغادرة منزله للذهاب إلى صيدلي. |
| - Oh, no, I can't. I'm not a pharmacist. | Open Subtitles | لا, لا استطيع فعل ذلك أنا لست صيدلي |
| A pilot cervical screening programme is now under way: a pharmacist has been contracted to help with supplies of medicine and drugs. | UN | ويجري الآن تنفيذ برنامج نموذجي لفحص عنق الرحم كما تم التعاقد مع صيدلاني للمساعدة فيما يتعلق بإمدادات الأدوية والعقاقير. |
| You're a pharmacist. I'm a junkie. | Open Subtitles | أنت صيدلانيّ وأنا مدمن، ثق بي. |
| Also from Linlithgow. a pharmacist. | Open Subtitles | هي تدعى فرانسيس درامند وايضاً من لينلثكو صيدلانية |
| Class, Mr Varney is gonna tell us all about being a pharmacist. | Open Subtitles | أيها الفصل، السيد (فارني) سيخبرنا عن حياته كصيدلي |
| So I decided to take it to a pharmacist friend in the city. | Open Subtitles | لذلك قررت أن أخذها إلى صديق صيدلي بالمدينة |
| You can get all the info you want, but you're not a doctor, you're a pharmacist. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تَحْصلَ على كُلّ المعلومات التي تُريدها لَكنَّك لَسْتَ طبيباً أنت صيدلي |
| They have your signature in a prescription log, a security camera video, and a pharmacist's sworn statement saying you stole the dead guy's pills. | Open Subtitles | لديهم إمضائك في سجل الأدوية شريط أمني و صيدلي يقسم أنك سرقت كابسولات الرجل الميت |
| Even though your face is a bit slimy, being a pharmacist will get you points. | Open Subtitles | بالرغم من أن وجهكَ متملق نوعاً ما كونكَ صيدلي سيكسبكَ بعض النقاط |
| Hey, I'm just a pharmacist, but I know what cough medicine looks like, Doctor. | Open Subtitles | أنا مجرد صيدلي لكنني أعرف كيف يبدو دواء السعال يا دكتور |
| Last I heard, he was a pharmacist somewhere upstate. | Open Subtitles | آخر ما سمعته عنه أنه يعمل صيدلي في مكان ما في الريف |
| I used to think I was a pharmacist... the stuff I carried. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان يستعمل هذا . . لقد كنت صيدلي يجب ان تحمل تلك المادة |
| I want to speak to a pharmacist! | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إلى صيدلي يا رجل |
| I was having sex with a pharmacist. | Open Subtitles | كنت أُمارس الجنس مع صيدلي حقاً؟ |
| You'll be happy to know I'm gonna begin interviewing for a pharmacist. | Open Subtitles | سوف تسعد اذا عرفت بأنني سوف أوظف صيدلاني |
| A pilot cervical screening programme is now under way: a pharmacist has been contracted to help with supplies of medicine and drugs. | UN | ويجري الآن تنفيذ برنامج نموذجي لفحص عنق الرحم، كما تم التعاقد مع صيدلاني للمساعدة فيما يتعلق بإمدادات الأدوية والعقاقير. |
| He's a pharmacist. | Open Subtitles | إنّه صيدلانيّ. |
| This is Sean. He's a pharmacist. | Open Subtitles | هذا (شون)، و هو صيدلانيّ. |
| 45 years old, she's a pharmacist from Linlithgow. | Open Subtitles | انها امرأة وتدعى فرانسيس درامند عمرها 45 وهي صيدلانية من لينلثكو " موجودة في اسكتلندا" |
| Looks like a pharmacist. | Open Subtitles | يبدو كصيدلي |
| - Might as well be a pharmacist. - Good one, Robert. | Open Subtitles | من الأفضّل أن تكون صيدليا واحد جيد ، روبرت |
| These penalties are increased if the perpetrator is a doctor, a pharmacist or similar. | UN | وتشدد هذه العقوبات إذا كان الفاعل طبيباً أو صيدلياً أو ما شابه. |
| There are “support teams” linked to the EBAIS and made up of a doctor, a professional nurse, a dentist, a social worker, a nutritionist, a microbiologist, a pharmacist and a networks technician. | UN | وهناك " أفرقة دعم " مرتبطة بفريق خدمات الرعاية الصحية الشاملة الأساسية ومكونة من طبيب وممرضة محترفة وطبيب أسنان وعامل اجتماعي وأخصائي تغذية وأخصائي في علم الأحياء المجهرية وصيدلي وتقني شبكات. |