"a phrase" - Traduction Anglais en Arabe

    • عبارة
        
    • جملة
        
    • وهي العبارة
        
    If the paragraph was not deleted, a phrase should be added to make it clear that conscientious objection was a special case. UN وإذا لم تُحذف هذه الفقرة ينبغي إضافة عبارة توضح أن الاستنكاف الضميري يعتبر حالة خاصة.
    To borrow a phrase used by one of the participants, we have finally to move from words to deeds. UN وباستعارة عبارة استخدمها أحد المشاركين فإن علينا في النهاية أن ننتقل من الأقوال إلى الأفعال.
    That is a phrase used by Aimé Césaire, one of the greatest poets of the Caribbean. UN تلك عبارة استخدمها إيمي سيزير، أحد أعظم شعراء منطقة البحر الكاريبي.
    It may be a whole article, or a subparagraph of an article, or merely a phrase or word within the subparagraph. UN وقد يكون هذا الجزء مادة بأكملها أو فقرة فرعية من مادة أو مجرد جملة أو كلمة في الفقرة الفرعية.
    It may be a whole article, or a sub-paragraph of an article, or merely a phrase or word within the sub-paragraph. UN وقد يكون هذا الجزء مادة بأكملها أو فقرة فرعية من مادة أو مجرد جملة أو كلمة في الفقرة الفرعية.
    Like most Frenchmen, I say, out of disgust for the attack and empathy for the victims, Je suis Charlie – a phrase that recalls the newspaper Le Monde’s declaration, immediately after 9/11: Nous sommes tous Américains. News-Commentary ومثل أغلب الفرنسيين، أقول وأنا أشعر بالاشمئزاز من الهجوم والتعاطف مع الضحايا: "أنا شارلي" ــ وهي العبارة التي تذكرنا بإعلان صحيفة لوموند الفرنسية بعد هجمات الحادي عشر من سبتمبر مباشرة: "نحن جميعاً أميركيون".
    I recall a phrase which I read in the records of the Conference some years ago. UN وأتذكر عبارة قرأتها في محاضر المؤتمر قبل بضع سنوات.
    Public order was, however, a phrase whose meaning might differ in different States. UN بيد أن النظام العام عبارة قد يختلف معناها بين دولة وأخرى.
    His delegation supported the compromise proposal made on the previous day by the Chairman to delete the original paragraph 9 and add a phrase at the end of paragraph 7. UN وقال ان وفده يقبل الاقتراح الوسط الذي قدمه الرئيس في اليوم السابق بحذف الفقرة اﻷصلية ٩ واضافة عبارة الى نهاية الفقرة ٧.
    Moreover, there was a suggestion to add to the text a phrase stipulating that each party should bear its share of the expenses of the proceedings. UN واقترح، علاوة على ذلك، أن تضاف للنص عبارة تشترط أن يتحمل كل طرف حصته من نفقات من العملية.
    It might tag a section as plagiarism when, in fact, it's just a phrase in common usage. Open Subtitles قد تشير الى ان هناك سرقة ادبية بينما ما هي الا عبارة مستعملة بشكل شائع بين الجميع مثال ذلك
    I am not gonna beat around the bush is a phrase I never really understood the meaning of, so I'm just gonna say this straight out. Open Subtitles لن أقوم باللف والدوران والمراوغة وهي عبارة لم أفهم حقاً معناها لذلك سأقوم بقول الحقيقة لك
    But in the case of children, it can also be a phrase used during play. Open Subtitles لكن في حالة الأطفال من الممكن أن تكون عبارة تتردد خلال اللعب
    The guy who hired Krasnakov used a phrase that's American slang. Open Subtitles الرجل الذى استأجر كرازينكوف يستخدم عبارة عامية امريكية
    Hey, you're going to a place where that's a phrase you have to learn. Open Subtitles مهلا، أنت ذاهب إلى مكان هذا هو عبارة عليك أن تتعلم.
    And that's not a phrase I ever thought I'd use to describe you. Open Subtitles وهذه ليست عبارة كنت أفكر أبدا أني سأقولها لوصفك.
    God knows that's a phrase you've used often enough in your life. Open Subtitles ليعلم الله أنها أكثر عبارة استخدمتها في حياتك
    It may be a whole article, or a subparagraph of an article, or merely a phrase or word within the subparagraph. UN وقد يكون هذا الجزء مادة بأكملها أو فقرة أو مجرد جملة أو كلمة في فقرة.
    Now we need a safe word or a phrase so we know you'll want to be extracted. Open Subtitles والآن نحتاج إلى كلمة سر أو جملة لكي نعلم أنك ترغبين بالخروج
    Oh, it's um, it's a phrase we had, like throwing a fit. Open Subtitles لقد جملة خاصة بنا , تعنى انك رميت رميه جيده
    Yes, a phrase I find is usually followed by a lot of screaming and running and bleeding. Open Subtitles نعم، جملة أجدها تُتبع عادة بالكثير من الصراخ والهرب والدم
    So far, China has formally referred to Taiwan, Tibet, and Xinjiang province as “core interests,” a phrase that connotes an assertion of national sovereignty and territorial integrity that will brook no compromise. Now China is attempting to apply the same term to the Senkaku Islands in its dispute with Japan, and is perilously close to making the same claim for the entire South China Sea; indeed, some Chinese military officers already have. News-Commentary حتى وقتنا هذا، أشارت الصين رسمياً إلى تايوان، والتبت، وإقليم شينجيانج باعتبارها "مصالح أساسية"، وهي العبارة التي تعني ضمناً التأكيد على السيادة الوطنية والسلامة الإقليمية على نحو لا يقبل أي تنازل أو حلول وسط. والآن تسعى الصين إلى تطبيق نفس المصطلح على جزر سينكاكو المتنازع عليها مع اليابان، واقتربت إلى حد خطير من المطالبة ببحر الصين الجنوبي بالكامل؛ بل إن بعض ضباط الجيش الصيني طالبوا به بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus