"a plan to build" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة لبناء
        
    • وخطة لحفر
        
    The Panel is not aware of a plan to build an office in Sinoe County, where diamond mining also occurs. UN والفريق ليس على علم بأي خطة لبناء مكتب في مقاطعة سينوي حيث يتم تعدين الماس أيضاً.
    The tender included 16 housing units and was part of a plan to build 6,500 homes. UN وشملت المناقصة ١٦ وحدة سكنية، وشكلت جزءا من خطة لبناء ٥٠٠ ٦ بيت.
    The Ministry also approved a plan to build 500 homes for Arabs in the area. UN كما وافقت الوزارة على خطة لبناء ٥٠٠ بيت للعرب في المنطقة.
    In the 1970s, it had embarked upon a plan to build institutional capacity and strengthen the legal framework for the application of domestic drug-control laws. UN وفي فترة السبعينات، باشرت بتنفيذ خطة لبناء القدرات المؤسسية ولتعزيز إطار العمل القانوني لتطبيق القوانين المحلية لمراقبة المخدرات.
    This project involved the construction of 12 new wells in the Ayro region, and a plan to build a further 50 wells subsequently. UN وهذا المشروع يرمي إلى حفر 12 بئراً جديداً في منطقة أيرو وخطة لحفر 50 بئراً آخر فيما بعد.
    Moreover, there is now a plan to build a fence or zone between Israel and the Occupied Palestinian Territory, which will result in a further annexation of Palestinian territory. UN وعلاوة على ذلك، توجد حاليا خطة لبناء سور أو منطقة بين إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة، مما سيسفر عن زيادة ضم الأرض الفلسطينية.
    Nor would the reader be aware that the project is part of a plan to build 20,000 housing units for the Jewish sector and 8,500 housing units for the Arab sector - maintaining the current balance of population in the city. Geographical UN ولن يتنبه القارئ أيضا إلى أن المشروع جزء من خطة لبناء ٢٠ ٠٠٠ وحدة سكنية للقطاع اليهودي و ٥٠٠ ٨ وحدة سكنية للقطاع العربي بما يحافظ على التوازن الحالي للسكان في المدينة.
    On 4 May, Prime Minister Olmert announced a plan to build thousands of new dwellings in settlements to house evacuees from isolated settlements. UN وفي 4 أيار/مايو، أعلن رئيس الوزراء أولمرت خطة لبناء آلاف المساكن الجديدة في المستوطنات لإسكان من تم إجلاؤهم من المستوطنات المعزولة.
    38. On 21 May, the Construction and Housing Ministry announced a plan to build 286 new houses in the " Beitar Ilit " settlement near Bethlehem. UN 38 - وفي 21 أيار/مايو، أعلنت وزارة التشييد والإسكان عن خطة لبناء 286 مسكنا جديدا في مستوطنة " بيار علييت " بالقرب من بيت لحم.
    - On 18 September 1996, the Israeli Minister of Defence approved a plan to build 1,800 housing units in one settlement, which represented the last step necessary to effectuate the actual building process; UN - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، وافق وزير الدفاع اﻹسرائيلي على خطة لبناء ٨٠٠ ١ وحدة سكنية في إحدى المستوطنات، مما يمثل الخطوة اﻷخيرة اللازمة للقيام بعملية البناء الفعلية؛
    English Page - On 19 September 1996, Israeli sources announced the approval of a plan to build 2,000 housing units in different settlements. UN - وفـي ١٩ أيلـول/سبتمبـر ١٩٩٦، أعلنـت المصـادر اﻹسرائيلية عن الموافقة على خطة لبناء ٠٠٠ ٢ وحدة سكنية في مستوطنات مختلفة.
    79. On 11 May, it was reported that the Jerusalem Planning and Construction Committee was about to approve a plan to build hundreds of housing units for Arabs. UN ٧٩ - وفي ١١ أيار/مايو، أفادت اﻷنباء أن لجنة القدس للتخطيط والتشييد توشك على الموافقة على خطة لبناء مئات من الوحدات السكنية للعرب.
    Counterterrorism Action Group G8 Leaders at the June 2003 Evian Summit adopted a plan to build political will and capacity to combat terrorism globally, and established the Counterterrorism Action Group (CTAG) to implement this plan. UN اعتمد زعماء البلدان الثمانية في مؤتمر القمة المنعقد في إفيان، في حزيران/يونيه 2003، خطة لبناء إرادة وقدرة سياسيتين لمكافحة الإرهاب عالميا، وأنشأوا فريقاً عاملاً لمكافحة الإرهاب لتنفيذ هذه الخطة.
    4. On 30 October, the Israeli Interior Ministry had announced that it would proceed with a plan to build 1,500 additional housing units in the Ramat Shlomo settlement in East Jerusalem. UN 4 - واسترسل قائلا إنه في 30 تشرين الأول/أكتوبر، أعلنت وزارة الداخلية الإسرائيلية أنها ستمضي في تنفيذ خطة لبناء 500 1 وحدة سكنية إضافية في مستوطنة رامات شلومو في القدس الشرقية.
    Yonkers must approve a plan to build specific houses at specific locations. _ Open Subtitles مواطني (يونكرز) يجب أن يقروا خطة لبناء مساكن محددة في مواقع محددة
    He has a plan to build a bomb. Open Subtitles عنده خطة لبناء القنبلة.
    The Shepherd Hotel was razed by three Israeli bulldozers, early on Sunday, 9 January 2011, as part of a plan to build a new settlement of 20 units in the heart of East Jerusalem, further threatening the contiguity, integrity and viability of the Palestinian territory, including East Jerusalem. UN فقد قامت ثلاث جرافات إسرائيلية في وقت مبكر يوم الأحد الموافق 9 كانون الثاني/يناير 2011، بهدم فندق شيبرد كجزء من خطة لبناء مستوطنة جديدة من 20 وحدة سكنية في قلب القدس الشرقية، ما يمثل تهديداً متزايداً للأرض الفلسطينية من حيث تواصلها الجغرافي وسلامتها وقدرتها على البقاء، بما في ذلك القدس الشرقية.
    This is the first time Israeli Government ministries and departments are participating in the funding of activities of this kind (the Israeli Settlement Committee having approved a plan to build additional units for settlement in the Golan). (Yediot Aharonot, 20 December 1996) UN إن هذه هي المرة اﻷولى التي تشارك فيها وزارات ودوائر حكومية إسرائيلية في تمويل أنشطة من هذا النوع. )وذلك بعد أن صادقت لجنة الاستيطان اﻹسرائيلية على خطة لبناء المزيد من الوحدات الاستيطانية في الجولان(. )يديعوت أحرنوت ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(
    On 24 June 1982, at the second special session on disarmament held at United Nations Headquarters in New York, then-mayor of Hiroshima Takeshi Araki announced a programme to promote the solidarity of cities towards the total abolition of nuclear weapons -- a plan to build transnational solidarity among cities to facilitate collective efforts toward the elimination of nuclear weapons. UN وفي 24 حزيران/يونيه 1982، وفي الدورة الاستثنائية الثانية لمؤتمر نزع السلاح الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، أعلن رئيس بلدية هيروشيما آنذاك تاكيشي اراكى عن برنامج لتعزيز التضامن بين المدن من أجل الإلغاء التام للأسلحة النووية - خطة لبناء تضامن عابر للحدود بين المدن لتيسير الجهود الجماعية الرامية إلى القضاء على الأسلحة النووية.
    This project involved the construction of 12 new wells in the Ayro region, and a plan to build a further 50 wells subsequently. UN وهذا المشروع يرمي إلى حفر 12 بئراً جديداً في منطقة أيرو وخطة لحفر 50 بئراً آخر فيما بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus