Are entitled to vote and to found and manage or represent a political party or an association | UN | :: التصويت وتأسيس حزب سياسي أو جمعية وترؤس أو تمثيل هذا الحزب أو هذه الجمعية |
This means that anyone who chooses not to belong to a political party may still vote in elections but cannot be elected. | UN | وهذا يعني أن المواطن الذي يختار ألا ينتمي إلى حزب سياسي يظل ناخباً وليس مؤهلاً لأن ينتخب في العملية الانتخابية. |
The duty of any member of the armed forces must be first and only to the State, not to a political party. | UN | ويجب على كل فرد من أفراد القوات المسلحة أولا وقبل كل شيء أن يؤدي واجبه للدولة، وليس ﻷي حزب سياسي. |
BNUB indicated that most of the victims were known to have been affiliated with a political party. | UN | وأشار المكتب إلى أن من المعروف أن معظم الضحايا كانت لهم صلات بأحد الأحزاب السياسية. |
A Coordinator General, Mr. Schafik Handal, was appointed with authority to represent FMLN as a political party. | UN | وعين منسق عام، هو السيد شفيق حنظل، مع منحه سلطة تمثيل الجبهة بوصفها حزبا سياسيا. |
The right to stand for election and the prohibition of discrimination must be balanced against the freedom of assembly of a political party. | UN | ومن ثم يجب أن يكون ثمة توازن بين الحق في الترشيح للانتخاب وحرية الحزب السياسي في الاجتماع. |
Judges cannot be members of a political party or a political movement. | UN | ولا يمكن للقضاة الدخول في أي حزب سياسي أو حركة سياسية. |
Article 9 of the Political Parties Act provides a comprehensive list of grounds on which a political party may be refused registration. | UN | وتنص المادة 9 من قانون الأحزاب السياسية على قائمة شاملة بالأسس التي يجوز بناء عليها رفض تسجيل حزب سياسي ما. |
The two bodies are to transform SPLM into a political party | UN | ومن المفروض أن يحول هذان المكتبان الحركة إلى حزب سياسي. |
At the group level, the armed groups to which excombatants belonged may make the transition to becoming a political party. | UN | وعلى مستوى الفئات، فإن الجماعات المسلحة التي ينتمي إليها المقاتلون السابقون قد تتحول إلى حزب سياسي. |
The judges and prosecutors may be members of a political party prior to their appointment. | UN | ويجوز أن يكون القضاة والمدعين أعضاء في حزب سياسي قبل تعيينهم. |
We are placing the interests of the people first and foremost, above personal or partisan interests, because a country is more important than a political party. | UN | ونحن نضع مصالح الشعب قبل أي مصلحة أخرى وفوق المصالح الذاتية أو الحزبية لأن البلد أهم لدينا من أي حزب سياسي. |
The activity of a political party and its significance cannot nowadays be viewed in isolation from the development of the parliamentary system. | UN | ولا يمكن النظر اليوم في أنشطة أي حزب سياسي وأهميته بمعزل عن تطور النظام البرلماني. |
Acts had been passed to guarantee political parties equal access to, and coverage on, State radio and television channels and to reduce the minimum age for membership of a political party. | UN | وأُصدرت قوانين لضمان الوصول والتغطية على نحو متكافئ للأحزاب السياسية فيما يخص القنوات الإذاعية والتلفزيونية التابعة للدولة وتقليل الحد الأدنى لسن الاشتراك في عضوية في أي حزب سياسي. |
For example, under Article 21 of Basic Law the only body with the authority to ban a political party is the Federal Constitutional Court. | UN | فعلى سبيل المثال فإن الهيئة الوحيدة لحظر أي حزب سياسي هي المحكمة الدستورية الاتحادية. |
An appeal could be submitted through the intermediary of a lawyer or a legal representative, a group of persons or a political party. | UN | وأوضح أنه يجوز رفع الطلب عن طريق محامٍ أو ممثل قانوني، أو عن طريق مجموعة من الأشخاص أو حزب سياسي. |
It has never before happened that the legislator or the court has had to intervene in a political party because of substantive views. | UN | ولم يحدث من قبل أن اضطر المشرع أو المحكمة إلى التدخل في حزب سياسي بسبب آراء موضوعية. |
Furthermore, transforming an armed group into a political party was not an easy process. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تحويل جماعة مسلحة إلى حزب سياسي ليس عملية سهلة. |
For the first time FMLN participated as a political party. | UN | وﻷول مرة شاركت جبهة فارابوندو مارتي بوصفها حزبا سياسيا. |
a political party enjoys the rights of a legal entity and may conduct its activities from the date of its registration. | UN | ويكتسب الحزب السياسي الحقوق الممنوحة للأشخاص الاعتباريين وتجوز له مزاولة عمله ابتداء من يوم تسجيله. |
The Minister of National Defence and Former Combatants, a former army chief of staff, is not a member of a political party. | UN | ووزير الدفاع الوطني والمحاربين القدماء وهو رئيس أركان للجيش سابقاً، ولا ينتمي لحزب سياسي. |
A parliamentary party, which is a political party with at least one member in the Parliament of the Commonwealth, or | UN | :: حزباً برلمانياً، أي حزباً سياسياً له عضو على الأقل في برلمان الكمنولث، |
Denial of registration of a political party may be appealed in the Supreme Court of the Republic of Uzbekistan under established procedures. | UN | ويحق للحزب السياسي التقدم بشكوى إلى محكمة جمهورية أوزبكستان العليا بشأن رفض التسجيل، وفقا للطريقة المعمول بها. |
They have never put themselves forward as opponents of the Sri Lankan authorities, nor have they belonged to a political party or movement. | UN | فهما لم يضعا نفسيهما من قبل موضع مواجهة مع السلطات السريلانكية، كما أنهما لم يلتحقا بحزب سياسي أو حركة سياسية. |
Small group of women very actively participating in trade unions and political parties: 62.8% is inscribed in a political party, 43.3% in a trade union and 61.3% finances political parties. | UN | مجموعة صغيرة من النساء المشاركات بنشاط بالغ في النقابات العمالية والأحزاب السياسية: 8ر62% منهن مسجلات في أحزاب سياسية و3ر43 منهن مسجلات في نقابات عمالية، وتمول 3ر61% منهن أحزابا سياسية. |