"a pond" - Traduction Anglais en Arabe

    • بركة
        
    • البركة
        
    • بركه
        
    • مستنقعاً
        
    The crisis is profound because it is affecting the real economy in ever-widening circles, like a stone thrown into a pond. UN إن الأزمة عميقة لأنها تؤثر على الاقتصاد الحقيقي في دوائر ما فتئت تتسع، مثل حجر ألقي في بركة ماء.
    Week later at the church picnic, he accidentally drowned in a pond. Open Subtitles بعدها بأسبوع أثناء نزهة الكنيسة غرق في بركة عن طريق الخطأ
    It's actually not the first time I've been embarrassed by a pond. Open Subtitles في الحقيقة هذه ليست المرة الأولى التي أحرج فيها بسبب بركة
    There's a pond, let's plunge car into it for variety. Open Subtitles . هناك بركة ماء ، دعينا نقحم السيارة فيها
    You will next see a pond, which distinguishes this farm from others. UN وبعد ذلك ستشاهد بركة. وهذه البركة هي التي تميز هذه المزرعة عن سواها.
    :: Establishing a pond to collect generated leachate UN :: إنشاء بركة لجمع المادة المرتشحة المتولدة
    The body of an unidentified male was found in a pond in Klina. UN وعُثر على جثة رجل لم تحدد هويته في بركة في كلينا.
    Just think that Dr. Rizzuto should live on a pond and we should throw bread at him,'cause he's a quack. Open Subtitles أنت فقط تظنين أن د.ريزوتو يجب أن يعيش على بركة سباحة ونحن يجب أن نرمي الخبز نحوه لأنه طبيب دجال
    It's enough to make you want to abandon civilization and live by a pond. Open Subtitles إنه يكفي لجعلك تهجر الحضارة وتعيش قرب بركة.
    I'm looking at a satellite image from three years ago, and you're standing smack in the middle of what used to be a pond. Open Subtitles أنا أبحث في صورة الأقمار الصناعية منذ من ثلاث سنوات، وأنت واقف صفعة في منتصف ما كان ليكون بركة.
    We're supposed to find a pond or something? Open Subtitles نحن من المفترض أن نجد بركة أو شيء من هذا القبيل؟
    James was so frightened that he missed the red signal, hit the points, came off the rails, and ended up in a pond. Open Subtitles جيمس كان خائفا بحيث انه لم ينتبه للإشارة الحمراء ضرب نقاط وخرج عن القضبان وانتهى بها المطاف في بركة
    No, I think you're thinking of just regular turtles that you'd see in, like, a pond or a stream. Open Subtitles لا، أعتقد انك تفكر عن السلاحف العادية فقط التي رأيتها في بركة أو تيار
    I can tell him it is because nobody can trace...it's like throwing a stone in a pond. Open Subtitles وكنت اقول له نعم لا أحد يستطيع تتبع الاحداث مثل قذف حجر في بركة
    It's got a pond, it's got a large main gate, so we need to start with all the estates in the area. Open Subtitles لديها بركة ولديها بوابة رئيسية كبيرة لذلك علينا البدء بجميع المقطاعات في هذي المنطقة
    And outside the keep, there's a pond filled with asses' milk, for the ladies of the court to bathe in. Open Subtitles وخارج المحافظة، هناك بركة مليئة بالحليب لسيدات البلاط كي يستحموا فيها
    Everyone knows it's the north keep that has a pond of asses' milk. Open Subtitles الجميع يعرف ان المحافظة في الشمال تحتوي على بركة من الحليب
    The pretty one, where you crotch punched that mime into a pond. Open Subtitles الحديقة الجميلة، التي ضربتي فيها ممثل الأيماء وأوقعتيه في البركة
    There is a pond with a lot of ducks on the left side. Open Subtitles بهذا الطرف على اليسار هناك بركه وبها الكثير من البط
    For months, I dug a pond in the middle of arid plains Open Subtitles لأشهر , حفرتُ مستنقعاً وسط أرض قاحلة سهلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus