Instead, labour market policies and institutions have had a positive impact on the earnings of less-skilled workers. | UN | وبدلا من ذلك، كان لسياسات سوق العمل والمؤسسات أثر إيجابي على دخل العمال الأقل مهارة. |
This and other recent developments may well have a positive impact on the situation in North-East Asia as a whole. | UN | فهذا التطور وتطورات أخرى حصلت مؤخرا سيكون لها أثر إيجابي على الحالة في منطقة شمال شرقي آسيا بأسرها. |
It is also expected to have a positive impact on the way PFP will work to provide support to countries. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يكون لها تأثير إيجابي على الطريقة التي ستعمل بها الشعبة لتقديم الدعم إلى البلدان. |
I trust, further, that this will have a positive impact on the overall Turkey-Israel relationship and the situation in the Middle East. | UN | وإنني على ثقة كذلك بأن هذا سيكون له تأثير إيجابي على العلاقات الإجمالية بين تركيا وإسرائيل والحالة في الشرق الأوسط. |
We recognize that the effective and efficient delivery of social services will have a positive impact on the maintenance of our national safety net. | UN | وندرك أن الإيصال الفعال والكفؤ للخدمات الاجتماعية سيكون له أثر إيجابي في صون شبكة الأمان الوطنية التي نمتلكها. |
It has certainly had a positive impact on the deliberations and relevant decisions taken by the Council. | UN | ومن المؤكد أنها أحدثت تأثيرا إيجابيا على المداولات والقرارات ذات الصلة التي يتخذها المجلس. |
That would inevitably have a positive impact on the full enjoyment of human rights in Sri Lanka. | UN | ومن المحتم أن يؤثر ذلك تأثيراً إيجابياً على التمتع التام بحقوق الإنسان في سري لانكا. |
It is vital that word limits be respected for all treaty body documentation, which will have a positive impact on the work burden for all concerned. | UN | ومن الحيوي احترام حدود عدد الكلمات فيما يتعلق بجميع وثائق هيئات المعاهدات، مما سيكون لـه أثر إيجابي على عـبء العمل بالنسبة لجميع المعنيـين. |
It must have specific targets and product designs to achieve a positive impact on the ultrapoor. | UN | ويجب أن يكون لها أهداف محددة ومخططات إنتاجية لتحقيق أثر إيجابي على الفقراء المعدمين. |
The policy of quality has a positive impact on the well-being of individuals. | UN | ولسياسة الجودة أثر إيجابي على رفاه الأفراد. |
This has had a positive impact on the salary growth of women working in educational, health, social welfare and insurance sectors. | UN | وكان لهذا أثر إيجابي على زيادة مرتبات العاملات في قطاعات التعليم والصحة والرعاية الاجتماعية والتأمين. |
Both of those units have been working actively over the past few weeks and are having a positive impact on the work of the Directorate. | UN | وما فتئت كلتا هاتين الوحدتين تعملان بنشاط على مدى الأسابيع القليلة الماضية ولهما أثر إيجابي على أعمال المديرية. |
The fact that there have been a number of cases where the perpetrators have been brought to justice has had a positive impact on the local community. | UN | وكان لوجود عدد من الحالات التي قدم فيها الجناة إلى العدالة أثر إيجابي على المجتمع المحلي. |
The political stability that Zambia has and continues to enjoy has had a positive impact on the economic development of the country. | UN | للاستقرار السياسي الذي لا تزال زامبيا تتمتع به تأثير إيجابي على التنمية الاقتصادية في البلد. |
This has had a positive impact on the lives of women, many of whom are self-employed persons. | UN | وكان لذلك تأثير إيجابي على حياة النساء، وكثير منهن ممن يعملون لحسابهم. |
We have created a foundation that will have a positive impact on the standard of living of the people, and especially of the neediest. | UN | لقد وضعنا أساسا سيكون له تأثير إيجابي على مستوى معيشة الناس ولا سيما أكثرهم احتياجا. |
The proposed package would have a positive impact on the security and political climate in Somalia. | UN | وسيكون للحزمة المقترحة أثر إيجابي في المناخ الأمني والسياسي في الصومال. |
The proposed upgrade would also have a positive impact on the ability to attract and retain staff at Nairobi. | UN | وسيكون لرفع الرتب المقترحة أيضا أثر إيجابي في القدرة على اجتذاب الموظفين والاحتفاظ بهم في نيروبي. |
Further improvements in 2006 had had a positive impact on the exercise of human rights. | UN | وكان للتحسينات الإضافية في عام 2006 تأثيرا إيجابيا على ممارسة حقوق الإنسان. |
The paper notes that the transition to IFRS is expected to have a positive impact on the competitiveness of Polish companies and their integration into capital markets in the European Union. | UN | وتشير المذكرة إلى أنه من المتوقع أن يؤثر الانتقال إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي تأثيراً إيجابياً على القدرة التنافسية للشركات البولندية واندماجها في أسواق المال في الاتحاد الأوروبي. |
The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations would have a positive impact on the overall world economic climate. | UN | وسيكون لاختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف أثر ايجابي على المناخ الاقتصادي العالمي بأكمله. |
Given that households comprise five persons on average, this represents a positive impact on the lives of some 20.3 million people. | UN | ونظراً إلى أن الأسر تشمل خمسة أعضاء في المتوسط، يمثل هذا أثرا إيجابيا على حياة نحو 20.3 مليون نسمة. |
Similarities in the legal systems involved had a positive impact on the expeditious processing of the request. | UN | كما أنَّ أوجه التشابه فيما بين النُّظُم القانونية المشمولة لها تأثير إيجابي في المعالجة الإجرائية العاجلة للطلب. |
The investments denominated in Japanese yen, Netherlands guilder and deutsche mark had a positive impact on the total return. | UN | وكان للاستثمارات التي يغلب عليها الين الياباني والجلدر الهولندي والمارك اﻷلماني تأثير ايجابي على مجموع العائد. |
58. The Committee notes with satisfaction that the ratification of the Convention has had a positive impact on the lives of Algerian women and Algerian society. | UN | ٥٨ - وتلاحظ اللجنة، مع الارتياح، أن تصديق الجزائر على الاتفاقية قد أثر ايجابيا على حياة المرأة الجزائرية والمجتمع الجزائري. |
This inter-sectoral approach has created a positive impact on the nutritional status of children below 6 years and expectant and nursing mothers. | UN | وقد ترك هذا النهج المتعدد القطاعات أثراً إيجابياً على حالة تغذية الأطفال تحت سن السادسة والحوامل والمرضعات. |
The bulk of those investments were concentrated in a few LDCs, which were rich in natural resources, and he warned that they would not have a positive impact on the socio-economic life of those countries. | UN | فقد تركّز معظم تلك الاستثمارات في عدد قليل من أقل البلدان نمواً وهي البلدان الغنية بالموارد الطبيعية، وحذر من أن تلك الاستثمارات قد لا تترك أثراً إيجابياً في الحياة الاجتماعية - الاقتصادية لتلك البلدان. |
These visits to Rwanda have had a positive impact on the ongoing cooperation between the Tribunal and the people of Rwanda. | UN | وكان لهذه الزيارات إلى رواندا آثار إيجابية على التعاون الجاري بين المحكمة وشعب رواندا. |
Observance of World Humanitarian Day should contribute to raising awareness of the importance of humanitarian activities worldwide and therefore have a positive impact on the safety and security of United Nations and associated personnel. | UN | إن الاحتفال باليوم العالمي للعمل الإنساني سيساهم في زيادة الوعي بأهمية الأنشطة الإنسانية في جميع بقاع العمل وسوف يؤثر بالتالي إيجابا على سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
We are very hopeful that your determination and your sense of purpose, your wisdom and your experience, will all have a positive impact on the work of the Conference. | UN | إن الأمل ليحدونا بأن عزيمتكم ووضوح القصد عندكم وحكمتكم وحنكتكم سيكون لها جميعاً وقع إيجابي على أعمال المؤتمر. |