"a pre-trial chamber" - Traduction Anglais en Arabe

    • دائرة تمهيدية
        
    • الدائرة التمهيدية
        
    • دائرة اﻹجراءات التمهيدية
        
    • إنشاء دائرة ابتدائية
        
    If he determines there is a reasonable basis to begin an investigation, he would have to request a Pre-Trial Chamber to authorize an investigation. UN وقال إنه إذا قرر أن هناك أساسا معقولا لمباشرة تحقيق، فإنه سيطلب من دائرة تمهيدية أن تأذن بإجراء هذا التحقيق.
    Before the Prosecutor may commence investigation of such persons, the Prosecutor must obtain a preliminary ruling from a Pre-Trial Chamber confirming the Prosecutor's determination. UN وقبل أن يبدأ المدعي العام التحقيق مع هؤلاء اﻷشخاص، يجب أن يحصل على قرار أولي من دائرة تمهيدية يؤيد قرار المدعي العام.
    Pending commencement of trials, each situation was assigned to a Pre-Trial Chamber comprised of three judges. UN وريثما تبدأ المحاكمات، أحيلت كل حالة إلى دائرة تمهيدية مؤلفة من ثلاثة قضاة.
    That is particularly true for the Prosecutor's application for a warrant of arrest against the President of the Sudan, which is currently under consideration by a Pre-Trial Chamber. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على طلب المدعي العام إصدار أمر اعتقال ضد رئيس السودان، وهو ما يجري النظر فيه حاليا في الدائرة التمهيدية.
    a Pre-Trial Chamber would have an important role to play. UN ويتعين أن يكون هناك دور هام تؤديه الدائرة التمهيدية .
    Such an examination may lead to an investigation, which would immediately involve a Pre-Trial Chamber. UN ومثل هذه الدراسة قد تؤدي إلى تحقيق وهو الأمر الذي تشترك فيه فورا دائرة تمهيدية.
    Such an examination may lead to an investigation, which would immediately involve a Pre-Trial Chamber. UN ومثل هذه الدراسة قد تؤدي إلى تحقيق وهو الأمر الذي تشترك فيه فورا دائرة تمهيدية.
    Costa Rica was in favour of conferring ex officio powers on the Prosecutor and supported the idea of a Pre-Trial Chamber. UN وقال ان كوستاريكا تحبذ منح المدعي العام سلطات بحكم منصبه وتؤيد فكرة وجود دائرة تمهيدية .
    It was not necessary for the Court to have a Pre-Trial Chamber to study matters that would be submitted to it. UN وليس من الضروري بالنسبة للمحكمة أن يكون لها دائرة تمهيدية لدراسة المسائل التي سوف تقدم اليها .
    Although a Pre-Trial Chamber was provided for in the Statute with a view to preventing the abuse of authority by the Prosecutor, in order for such a mechanism to be effective, either the members of the Pre-Trial Chamber, or the members of the Chamber and the Prosecutor, should be the product of different legal systems and different political and cultural backgrounds. UN وبالرغم من أن النظام اﻷساسي يكفل وجود دائرة تمهيدية لمنع إساءة استعمال المدعي العام لسلطته، فإنه لكي تكون مثل هذه اﻵلية فعالة، لا بد أن يكون أعضاء الدائرة التمهيدية أو أعضاء الدائرة والمدعي العام نتاج نظم قانونية مختلفة وخلفيات سياسية وحضارية متنوعة.
    (b) an Appeals Chamber, Trial Chambers and [a Pre-Trial Chamber] [Pre-Trial Chambers]; UN )ب( دائرة استئناف، ودوائر ابتدائية و ]دائرة تمهيدية[ ]دوائر تمهيدية[؛
    She was in favour of a Pre-Trial Chamber under article 35. UN ٠٩ - وقالت انها تحبذ دائرة تمهيدية بمقتضى المادة ٥٣ .
    Although he was flexible on the issue, he would prefer one or three judges in a Pre-Trial Chamber, three judges in a trial chamber and five judges in an appeals chamber. UN ورغم أنه يتخذ موقفا مرنا ازاء هذه المسألة ، فانه يفضل واحدا أو ثلاثة قضاة في دائرة تمهيدية ، وثلاثة قضاة في دائرة ابتدائية وخمسة قضاة في دائرة للاستئناف .
    Before the matter reaches the trial phase, a decision of a Pre-Trial Chamber could be appealed, which would necessitate the presence of an Appeals Chamber to deal with the matter. UN وقبل أن تصل المسألة إلى مرحلة محاكمة، يمكن استئناف قرار الدائرة التمهيدية مما يستلزم وجود دائرة استئناف للنظر في المسألة.
    Before the matter reaches the trial phase, a decision of a Pre-Trial Chamber could be appealed, which would necessitate the presence of an Appeals Chamber to deal with the matter. UN وقبل أن تصل المسألة إلى مرحلة محاكمة، يمكن استئناف قرار الدائرة التمهيدية مما يستلزم وجود دائرة استئناف للنظر في المسألة.
    (a) Pre-Trial Chamber I: Judges Jorda (presiding), Kuenyehia and Steiner; UN (أ) الدائرة التمهيدية الأولى: القضاة جوردا (رئيسا)، وكوينيهيا، وستاينر؛
    She fully supported article 13; prior authorization by a Pre-Trial Chamber would act as a safeguard against any abuses on the part of the Prosecutor. UN وهي تؤيد تماما المادة ٣١ ؛ وقالت ان الحصول على اذن مسبق من الدائرة التمهيدية سوف يكون بمثابة ضمان في مواجهة أية اساءة استعمال من جانب المدعي العام .
    (d) All decisions of a Pre-Trial Chamber pursuant to article 57, paragraph 3 (d); UN (د) جميع قرارات الدائرة التمهيدية عملا بالفقرة 3 (د) من المادة 57؛
    Norway perceived the proposal for a Pre-Trial Chamber as a particularly significant step forward compared to the statutes of the existing ad hoc tribunals. UN فالنرويج تتصور أن الاقتراح الرامي إلى إنشاء دائرة ابتدائية يعتبر خطوة هامة لﻷمام بالمقارنة بالنظم اﻷساسية للمحاكم المخصصة القائمة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus