Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to an investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي أو عرض المسألة على قاضي التحقيق. |
In April 2007, the Southern Department of Internal Affairs undertook a preliminary inquiry and took statements from the complainant, his stepsons and three police officers. | UN | وفي نيسان/أبريل 2007، أجرت إدارة الشؤون الداخلية الجنوبية تحقيقاً أولياً واستمعت إلى أقوال صاحب الشكوى، وابن زوجته، وثلاثة من أفراد الشرطة. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to an investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and to have an investigating judge investigate a case as part of a judicial enquiry. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to the investigating judge. | UN | ومن بين هذه الهيئات جميعها، لا يحق سوى لممثلي النيابة العامة بموجب القانون فتح تحقيق أولي وعرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all these authorities, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to an investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي أو عرض المسألة على قاضي التحقيق. |
Of all the authorities contacted by the authors, only the representatives of the prosecution service are authorized by law to open a preliminary inquiry and refer a case to an investigating judge. | UN | ومن بين هذه السلطات جميعها، لا يحق قانوناً سوى لممثلي النيابة العامة فتح تحقيق أولي أو عرض المسألة على قاضي التحقيق. |
In April 2007, the Southern Department of Internal Affairs undertook a preliminary inquiry and took statements from the complainant, his stepsons and three police officers. | UN | وفي نيسان/أبريل 2007، أجرت إدارة الشؤون الداخلية الجنوبية تحقيقاً أولياً واستمعت إلى أقوال صاحب الشكوى، وابن زوجته، وثلاثة من أفراد الشرطة. |