The working groups carried out a preliminary review of the annual reports and prepared a draft evaluation for consideration by the Commission. | UN | وأجرت الأفرقة العاملة استعراضا أوليا للتقارير السنوية وأعدت مشروع تقييم لكي تنظر فيه اللجنة. |
a preliminary review of the report confirmed that three recommendations had been fully implemented and three others partially implemented, while implementation of the remainder was in progress. | UN | وأضاف أن استعراضا أوليا للتقرير أظهر أن ثلاث توصيات نفذت بالكامل، بينما يجري تنفيذ التوصيات المتبقية. |
Following a preliminary review of the case, it was concluded that no further action was warranted and the case was closed. | UN | وبعد استعراض أولي للحالة، تم الخلوص إلى أن المسألة لا تستوجب مزيدا من الإجراءات وأقفلت الحالة. |
a preliminary review of their responses indicates that additional staffing, financing and training opportunities will help meet enhanced information targets and goals. | UN | ويبيِّن استعراض أولي لهذه الردود أن إتاحة فرص إضافية لتوفير الموظفين والتمويل والتدريب ستساعد على تحقيق الأهداف والغايات الإعلامية المعززة. |
In 1999, the Secretariat prepared a preliminary review of the status of knowledge and research regarding these resources. | UN | وفي عام 1999، أعدَّت الأمانة العامة استعراضاً أولياً لحالة المعارف والبحوث المتعلقة بهذين الموردين. |
The OPCW is in fact already undertaking a preliminary review of several destruction plans submitted by those States parties. | UN | ومنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية تقوم في الحقيقة باستعراض أولي للعديد من خطط التدمير التي قدمتها تلك الدول اﻷطراف. |
During the first phase of its assignment, the Committee completed a preliminary review of concession agreements submitted by concessionaires. | UN | وأثناء المرحلة الأولى من عملها، أجرت اللجنة استعراضا أوليا لاتفاقات الامتيازات قدمها أصحاب الامتيازات. |
The working groups carried out a preliminary review of the annual reports and prepared a draft evaluation for further consideration by the Commission. | UN | وأجرت الأفرقة العاملة استعراضا أوليا للتقارير السنوية، وأعدّت مشروع تقييم لكي تنظر فيه اللجنة بمزيد من التفصيل. |
The Commission started a preliminary review of the Transitional Constitution through its five specialized subcommittees. | UN | وبدأت المفوضية استعراضا أوليا للدستور الانتقالي عن طريق لجانها الفرعية المتخصصة الخمس. |
The working groups carried out a preliminary review of the annual reports and prepared a draft evaluation for further consideration by the Commission. | UN | وأجرت الأفرقة العاملة استعراضا أوليا للتقارير السنوية، وأعدَّت مشروع تقييم لكي تنظر فيه اللجنة بعد ذلك. |
The Committee also undertook a preliminary review of the use of task forces and the overall impression of the Committee was that the task forces resulted in better time management during the constructive dialogues. | UN | وأجرت اللجنة أيضا استعراضا أوليا لاستخدام فرق العمل، وكان الانطباع العام للجنة هو أن فرق العمل أدت إلى نتائج أفضل في تنظيم الوقت خلال الحوارات البناءة. |
Extensive authority should be delegated to the Secretariat to undertake a preliminary review of State reports. | UN | وينبغي إسناد سلطة واسعة النطاق لﻷمانة ﻹجراء استعراض أولي لتقارير الدول. |
The Office initiated a preliminary review of the remaining 49 matters, finding that a prima facie case existed in 7 of them. | UN | وشرع المكتب في إجراء استعراض أولي للمسائل الـ 49 المتبقية، وخلص إلى وجود قضية ظاهرة الوجاهة في سبع منها. |
The primary aim of the report is to provide a preliminary review of the outcome of the Conference. | UN | والهدف الرئيسي من هذا التقرير هو تقديم استعراض أولي لنتائج المؤتمر المذكور أعلاه. |
a preliminary review of available literature has been conducted by the consultancy firm with the aim of collecting information on: | UN | وقد أجرت الشركة الاستشارية استعراضاً أولياً للأدبيات المتوافرة وذلك بهدف جمع معلومات عما يلي: |
In 1999, the Secretariat prepared a preliminary review of the status of knowledge and research regarding these resources. | UN | وفي عام 1999، أعدَّت الأمانة العامة استعراضاً أولياً لحالة المعارف والبحوث المتعلقة بهذين الموردين. |
The Working Group conducted a preliminary review of the judgment on 24 July 2012, at a meeting specially convened for that purpose. | UN | وأجرى الفريق العامل استعراضاً أولياً للحكم في 24 تموز/يوليه 2012، في اجتماع عُقد خصيصاً لهذا الغرض. |
Only two weeks ago the Assembly made a preliminary review of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. | UN | قبل اسبوعين فقط قامت الجمعية باستعراض أولي لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
For this purpose, and following its usual practice, the Commission divided itself into four informal working groups to carry out a preliminary review of the annual reports. | UN | ولهذا الغرض، وجرياً على العادة المتبعة، قسّمت اللجنة نفسها إلى أربعة أفرقة عاملة غير رسمية للقيام باستعراض أولي للتقارير السنوية. |
The secretariat, together with the accounting consultants, undertook a preliminary review of the claims in order to identify what additional information and documentation, if any, were required to allow the Panel to properly verify and value the claims. | UN | واضطلعت الأمانة، ومعها الخبراء الاستشاريون في المحاسبة، باستعراض أولي للمطالبات بُغية تحديد المعلومات والوثائق الإضافية التي تلزم لتمكين الفريق من التحقق من المطالبات وتقييمها على نحو سليم. |
To conduct a preliminary review of implementation of the UNRWA organizational development process | UN | إجراء استعراض تمهيدي لتنفيذ عملية التطوير التنظيمي في الأونروا |
a preliminary review of the document does not indicate a willingness on the part of the Government of Sudan to agree to a transition to a United Nations operation in Darfur. | UN | ولا يدل الاستعراض الأولي للوثيقة على استعداد حكومة السودان للموافقة على التحول إلى عملية تابعة للأمم المتحدة في دارفور. |
To assist the Subcommittee in its discussions, IAEA submitted a preliminary review of documents relevant to the safety of nuclear power sources in outer space (A/AC.105/754). | UN | ولمعاونة اللجنة الفرعية في مناقشاتها، قدمت الوكالة الدولية للطاقة الذرية استعراضا مبدئيا للوثائق المتعلقة بسلامة مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي (A/AC.105/754). |
In order to improve the efficiency of the operation of the Committee at future meetings it was proposed that the secretariat, working with the bureau, should undertake a preliminary review of notifications of final regulatory action submitted in accordance with article 5. | UN | 122- ولتحسين كفاءة تشغيل اللجنة في الاجتماعات المقبلة اقترح أن تقوم الأمانة من خلال العمل مع المكتب بإجراء استعراض مبدئي للإخطارات بإجراء تنظيمي نهائي يقدم طبقاً للمادة 5. |
At the informal pre-session consultations chaired by the First Vice-Chair, Bajrakitiyabha Mahidol (Thailand), held on 12 March 2014, the Commission conducted a preliminary review of draft proposals that had been submitted by the deadline of 13 February 2014, pursuant to Commission decision 55/1, and dealt with organizational matters of the fifty-seventh session. | UN | 150- أجرت اللجنة، في جلسة المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة التي عُقدت يوم 12 آذار/مارس 2014، برئاسة النائبة الأولى للرئيس باجراكيتيابها ماهيدول (تايلند)، استعراضاً أوليًّا لمشاريع المقترحات التي قُدِّمت قبل الموعد النهائي المحدَّد وفقاً لمقرَّر اللجنة 55/1، وهو 13 شباط/فبراير 2014، وتناولت المسائل التنظيمية للدورة السابعة والخمسين. |