a prize of $1,000 will be awarded to successful entries. | UN | وسيتم تخصيص جائزة قيمتها 000 1 دولار للمشاريع الناجحة. |
Yet this regional cooperation is not a prize which can be awarded to or withheld from Israel. | UN | غير أن هذا التعاون اﻹقليمي ليس جائزة يمكن أن تمنح ﻹسرائيل أو أن تحــرم منهــا. |
I mean, they let the little girl win a prize, right? | Open Subtitles | أعني ، لقد تركوا الفتاة الصغيرة تربح جائزة ، صحيح؟ |
He won a prize but it was too heavy to carry here. | Open Subtitles | في الحقيقة قد فاز بجائزة لكنها كانت أثقل من أن يحملها. |
You can circumnavigate the world from this ship. - She's a prize. | Open Subtitles | بوسعك أن تجوبي العالم بهذا الزورق، إنّه غنيمة ثمينة. |
He pretended to congratulate the three brothers on their magic and said that each had earned a prize for having been clever enough to evade him. | Open Subtitles | تظاھر بـ أنه يھنئ الأخوة الثلاثة على سحرھم وقال أن كل واحد قد نال جائزة لأنهم كانوا أذكياء بما فيه الكفاية للھرب منه |
Oh, that's two. You should get a prize or something. | Open Subtitles | هذا يجعلهما إثنان يجب أن تتلقى جائزة أو ماشابه. |
Their work is assessed and a prize is awarded as an incentive to the best group. | UN | وتقيّم أعمال كل فريق من الطاهيات وتقدم لأفضل فريق جائزة تشجيعية. |
The Philippine Commission on Human Rights had been awarded a prize by UNESCO. | UN | وقد منحت اللجنة الفلبينية المعنية بحقوق اﻹنسان جائزة من اليونسكو. |
This programme was awarded a prize by the World Bank just a few months ago. | UN | ولقد قام البنك الدولي قبل أشهر قليلة فقط بمنح جائزة لهذا البرنامج. |
Their work is assessed and a prize is awarded as an incentive to the best group. | UN | وتقيّم أعمال كل فريق من الطاهيات وتقدم لأفضل فريق جائزة تشجيعية. |
For this book he was awarded a prize for Outstanding Legal Scholarship in 1997 by the Society of Public Teachers of Law. | UN | وحصل من أجل هذا الكتاب على جائزة التفوق في الدراسات القانونية في عام 1997 من جمعية معلمي القانون العامين. |
Four maternity wards from different regions of the country received a prize of R$30,000.00 each. | UN | وتلقت أربعة عنابر للولادة من مناطق مختلف في البلد جائزة قدرها 000 30 ريال برازيلي لكل عنبر. |
a prize for best practice in equality policy within a municipality or commune would be awarded in 2003. | UN | وفي عام 2003 سيجري تقديم جائزة عن أفضل ممارسة في السياسات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين داخل بلديات أو كوميونات. |
Those who have contributed excellent creations or performances are awarded a prize. | UN | وتمنح جائزة لمن أسهموا بابتكارات ممتازة أو بأداء رفيع المستوى. |
It also awarded a prize to those who made outstanding contributions to equal employment. | UN | وتمنح جائزة إلى الأشخاص الذين يقدمون مساهمات كبيرة في تحقيق المساواة في العمل. |
Didn't Jenny just win a prize at camp this week? | Open Subtitles | ألمْ تفز جيني بجائزة للتو في معسكر هذا الأسبوع؟ |
Some American film director who had just won a prize. | Open Subtitles | مخرج أفلام أمريكي كان قد فاز للتوّ بجائزة فيلم |
He's a prize to men who keep slaves. | Open Subtitles | إنه غنيمة للرجال الذين يحافظون على العبيد. |
I know someone who doesn't want to win a prize. Who wants to see it? | Open Subtitles | أنا أعرف شخص لا يريد أن يفوز بالجائزة من يريد أن يراها؟ |
But committing a murder, that definitely wins a prize, huh, Hopper ? | Open Subtitles | لكن الاعتراف بجريمه قتل هذا يستحق جائزه اليس كذلك يا هوبر |
Can a family such as ours survive such a prize? | Open Subtitles | هل يمكن لعائلة كعائلتنا أن تنجوا بهذه الجائزة ؟ |
# And win a prize even if it's rigged | Open Subtitles | و سأفوز بجائرة و لو كانت بالتلاعب# |
Here. You can have this. It won a prize. | Open Subtitles | خذى , يمكنك أن تأخذى هذا إعتبريه كجائزة. |
IDF had intruded the telephone network of the SLS operation centre, and the landline telephones of LAF positions from the 12th brigade requesting certain information about IDF missing soldiers and offering a prize of 10 million dollars by calling the telephone numbers 07/560504, 07/561026, 07/565179, and 07/565180. | UN | اخترقت عناصر من جيش الدفاع الإسرائيلي شبكة الهاتف في مركز عمليات شركة خطوط الهاتف الفردية، والهواتف العادية في مواقع القوات المسلحة اللبنانية التابعة للواء الثاني عشر، واتصلت بالأرقام 560504/07 و 561026/07 و 565179/07 و 565180/07، طالبة معلومات معينة عن جنود جيش الدفاع الإسرائيلي المفقودين لقاء مكافأة قدرها 10 ملايين دولار. |
You know we have a saying back in London for somebody who gets a prize like this? | Open Subtitles | أتعرف ما نقوله في لندن القليل يحصلون على جوائز كهذه |
I thought I'd find a prize inside. You know how they have prizes in pies? | Open Subtitles | ظننتُ أنني سأجد جائزةً في الفطيرة فأحياناً يضعون فيها جوائز |
Thus, a prize bull the value of which lies in stud fees cannot be used as a beast of burden. | UN | وعلى ذلك، لا يمكن استخدام الثور الممتاز الذي تكمن قيمته في " رسوم الاستيلاد " كحيوان سخرة. |