"a problem at" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشكلة في
        
    • مشكلة على
        
    • مشكلة عند
        
    • مشكلة إطلاقاً
        
    So sorry to interrupt. There's a problem at the bunker. Open Subtitles نأسف جدًا على المقاطعة، ثمة مشكلة في الوكر.
    People could think there is a problem at the bank. This is a very proud institution. Open Subtitles قد يعتقد الناس أنّ هناك مشكلة في المصرف، هذه مؤسسة رفيعة.
    As far as I'm concerned, you can stay with me, so long as you end up with a high school diploma. I know there's a problem at your house. Open Subtitles إنني أعلم طوال الوقت و إلى أن أصبحت طالبة في آخر سني الثانوية العامة بوجود مشكلة في بيتكم
    You know, we'll see if there's even a problem at all. Open Subtitles أنت تعرف، وسنرى إذا كان هناك حتى مشكلة على الإطلاق.
    Ma'am, there's a problem at reception. Open Subtitles سيدتي، ثمة مشكلة عند الإستقبال
    There's a problem at the pool tables. Open Subtitles يوجد لدينا مشكلة في قسم البلياردو يوجد خمسة فتايات يلبسن تنانير قصيرة
    I'm sorry about last night. I had a problem at the hospital. Open Subtitles آسفة بشأن ليلة البارحة واجهة مشكلة في المستشفى
    I can'explain it now, but there's a problem at the bank. Open Subtitles لا يمكنني الشرح الآن, لكن مشكلة في المصرف.
    I wish. I had a problem at the studio today. Open Subtitles أتمنى ذلك , حصلت مشكلة في الأستديو اليوم
    If it anticipated a problem at certain destinations or in certain trades, the carrier could require prepaid freight or it could include a clause to the effect that if the goods were not collected the carrier would return them to the shipper at the shipper's cost. UN إذا توقع الناقل مشكلة في وجهات معينة أو في تجارة معينة، يمكنه أن يطلب الشحن المدفوع مسبقا أو يمكنه أن يدرج شرطا مفاده أنه إذا لم تسلم البضاعة سيعيدها الناقل إلى الشاحن على نفقة الشاحن.
    Gender-based discrimination continues to be a problem at work places in Finland. UN 169- لا يزال التمييز بسبب نوع الجنس يمثل مشكلة في أماكن العمل بفنلندا.
    Overcrowding remained a problem at Agency schools, with 92 per cent operating on double shift and 23 per cent accommodated in unsatisfactory rented premises. UN لكن الاكتظاظ بقي مشكلة في مدارس الوكالة، وظل ما نسبته ٩٢ في المائة منها يعمل بنظام الفترتين، بينما بقي ٢٣ في المائة منها يُدار في أبنية مستأجرة غير ملائمة.
    20. The representative of the host country responded that when a diplomat had a problem at the airport he should contact the TSA screening supervisor at that terminal. UN 20 - وأجاب ممثل البلد المضيف بأنه ينبغي للدبلوماسي الذي يواجه مشكلة في المطار أن يتصل بمشرف التفتيش التابع لإدارة أمن النقل في ذلك المبنى.
    Command, we got a problem at Section K, gate three. Open Subtitles ‫مركز القيادة، لدينا مشكلة في قطاع (كيه) ‫البوابة الثالثة
    Did you guys happen to encounter a problem at that house? Open Subtitles هل حصل ان واجهتكم مشكلة في ذلك المنزل؟
    She stated that data availability was a problem at the international goal level as well as at the country level. UN وذكرت أن توافر البيانات يعتبر مشكلة على المستوى المستهدف دوليا وقطريا.
    Of particular concern was the wording of the twenty-first preambular paragraph, which suggested that religious intolerance was primarily a problem among nations rather than a problem at the national and local levels. UN ومما يثير القلق بوجه خاص صياغة الفقرة الحادية والعشرين من الديباجة، التي توحي بأن التعصب الديني في المقام الأول هو مشكلة بين الدول لا مشكلة على الصعيدين الوطني والمحلي.
    That's not a problem. That's not a problem at all. I... Open Subtitles هذه ليست المشكلة ليست مشكلة على الإطلاق أنا
    -That there was a problem at the checkpoint? Open Subtitles أنّ هناك مشكلة عند نقطة التفتيش؟
    That there was a problem at the checkpoint? Open Subtitles أنه كان هناك مشكلة عند التفتيش؟
    We've got a problem at the Book House. Open Subtitles لدينا مشكلة عند نادي "بوكهاوس".
    No, that will not be a problem at all. Open Subtitles كلا، هذه لن تكون مشكلة إطلاقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus