"a progress report to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير مرحلي إلى
        
    • تقريرا مرحليا إلى
        
    • تقريراً مرحلياً إلى اللجنة
        
    The ICBL was invited to make a progress report to the next meeting of the SCE. UN ودعيت الحملة الدولية لحظر الألغام البرية إلى تقديم تقرير مرحلي إلى الاجتماع المقبل للجنة الخبراء الدائمة.
    The ICBL was invited to make a progress report to the next meeting of the SCE. UN ودعيت الحملة الدولية لحظر الألغام البرية إلى تقديم تقرير مرحلي إلى الاجتماع المقبل للجنة الخبراء الدائمة.
    The Secretary-General of UNCTAD was requested to make a progress report to the Board at its next executive session. UN وطُلب إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد تقديم تقرير مرحلي إلى المجلس في دورته التنفيذية المقبلة.
    The Secretary-General is requested to submit a progress report to the Council at its substantive session of 2000. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠.
    The Panel was expected to present a progress report to the Commission at its fourth session, in 1996, and will present its final conclusions and policy recommendations to the Commission at its fifth session, in 1997. UN وكان من المنتظر منه أن يقدم تقريرا مرحليا إلى اللجنة في دورتها الرابعة في ٦٩٩١، وأن يقد استنتاجاته النهائية وتوصياته في مجال السياسة العامة إلى اللجنة في دورتها الخامسة في عام ٧٩٩١.
    In accordance with that decision, the Administrator submitted a progress report to the Executive Board at its annual session in 1994. UN ووفقا لهذا المقرر، قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا إلى المجلس التنفيذي بدورته السنوية في عام ١٩٩٤.
    In this context, Kenya also pledged to submit a progress report to the Council. UN وفي هذا السياق، تعهدت كينيا أيضاً بتقديم تقرير مرحلي إلى المجلس.
    Delegations welcomed the UNFPA proposal to provide a progress report to the Executive Board. UN ورحَّبت الوفود باقتراح صندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم تقرير مرحلي إلى المجلس التنفيذي.
    Delegations welcomed the UNFPA proposal to provide a progress report to the Executive Board. UN ورحَّبت الوفود باقتراح صندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم تقرير مرحلي إلى المجلس التنفيذي.
    REQUESTS the Committee of Ten to address other Reform issues of the United Nations System, and to present a progress report to the next ordinary session of the Assembly; UN 3 - يطلب من لجنة العشرة معالجة المسائل الأخرى المتعلقة بإصلاح منظومة الأمم المتحدة، وتقديم تقرير مرحلي إلى الدورة العادية القادمة للمؤتمر في كانون الثاني/يناير 2009؛
    My delegation suggests that the Secretary-General be requested to submit a progress report to the next session of the General Assembly on the implementation of the recommendations contained in the report. UN ويقترح وفد بلادي أن يُطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير مرحلي إلى الدورة المقبلة للجمعية العامة عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير.
    The AGBM invited the Parties sponsoring the Climate Technology Initiative to make a progress report to the third session. UN ٧٢- ودعا الفريق المخصص اﻷطراف الراعية لمبادرة تكنولوجيا المناخ إلى تقديم تقرير مرحلي إلى الدورة الثالثة.
    6. FINALLY REQUESTS the Committee of Ten to present a progress report to the next Ordinary Session of the Assembly in July 2009. UN 6 - وأخيرا، يطلب من لجنة العشرة تقديم تقرير مرحلي إلى الدورة العادية القادمة للمؤتمر.
    3. Requests the Special Rapporteur to submit a progress report to the General Assembly at its sixtythird session and to the Council in accordance with its annual programme of work; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    The body should meet annually and should present a progress report to the ECA Conference of Ministers, the OAU Council of Ministers and the OAU Assembly of Heads of State and Government every two years. UN وينبغي أن يجتمع هذا الجهاز سنويا ويقدم مرة كل سنتين تقريرا مرحليا إلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية ومؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية.
    (i) Request the Secretary-General to submit a progress report to the General Assembly at the main part of its seventieth session. UN (ط) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين.
    (h) Request the Secretary-General to submit a progress report to the General Assembly at the main part of its seventieth session. UN (ح) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين.
    The independent expert was requested to submit a progress report to the General Assembly at its fifty-ninth session and to report to the Commission on Human Rights at its sixty-first session. UN وطُلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وأن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.
    206. The Working Group was requested to present a progress report to the Standing Committee in 2005 and a full report to the Board in 2006. UN 206 - وطُلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا مرحليا إلى اللجنة الدائمة في عام 2005، وتقريرا كاملا إلى المجلس في عام 2006.
    It is expected to present a progress report to the Commission at its fourth session, in 1996, and the final conclusions and policy recommendations to the Commission at its fifth session, in 1997. UN ومن المنتظر منه أن يقدم تقريرا مرحليا إلى اللجنة في دورتها الرابعة في عام ١٩٩٦، وأن يقدم استنتاجاته النهائية وتوصياته في مجال السياسة العامة إلى اللجنة في دورتها الخامسة في عام ١٩٩٧.
    The task team was requested to submit a progress report to the Commission at its seventeenth session, to be held in February 2011. UN وطُلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا مرحليا إلى لجنة التنسيق في دورتها السابعة عشرة المقرر عقدها في شباط/فبراير 2011.
    As in the past, Ms. Gaer presented a progress report to the Committee in May 2006 on the results of the procedure. UN وكما كان الحال في الماضي، قدمت السيدة غاير تقريراً مرحلياً إلى اللجنة في أيار/مايو 2006 حول نتائج الإجراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus