As a first step, a project proposal for the feasibility study of an industrial estate in Nablus was prepared by UNCTAD. | UN | وكخطوة أولى، أعد اﻷونكتاد مقترح مشروع لدراسة جدوى لمنطقة صناعية في نابلس. |
a project proposal has been prepared and forwarded to some donors for supporting the implementation of NAP activities. | UN | أُعد مقترح مشروع وقُدم إلى بعض المانحين من أجل دعم تنفيذ أنشطة برنامج العمل الوطني. |
a project proposal was prepared, but is awaiting the adoption of prisons-related legislation | UN | تم إعداد اقتراح بمشروع ولكنه ما زال بانتظار صدور التشريعات المتصلة بالسجون |
The Afghanistan Civil Service Institute, with support from donors, drafted a concept paper, which is now being developed into a project proposal. | UN | ووضع معهد الخدمة المدنية الأفغاني، بدعم من المانحين، مسودة مفهوم يجري تطويرها حاليا إلى اقتراح بمشروع. |
(iii) Preparation of a project proposal on investment policy issues | UN | `3 ' إعداد اقتراح مشروع بشأن مسائل سياسات الاستثمار |
UNCTAD has elaborated a project proposal to assist Governments that wish to start or strengthen linkage programmes in their countries. | UN | 24- وضع الأونكتاد مشروع مقترح لمساعدة الحكومات التي ترغب في بدء برامج لإقامة الروابط في بلدانها أو تعزيزها. |
By way of example, a project proposal for criminal justice reform in Algeria that includes a component on terrorism is currently being formulated. | UN | فعلى سبيل المثال، يجري حاليا صوغ مشروع اقتراح لإصلاح العدالة الجنائية في الجزائر يشمل عنصرا عن الإرهاب. |
Cost-benefit analysis is a systematic process for calculating and comparing the benefits and costs of a project proposal, used to facilitate effective decision-making. | UN | ويشكل تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة عملية منهجية لحساب فوائد وتكاليف مقترح مشروع ومقارنتها، وهي تستخدم لتيسير عملية اتخاذ القرار بفعالية. |
Thus, it is difficult to discern that clear criteria have been used consistently in the appraisal of a project proposal or that there has been much use of lessons learned about implementation or effectiveness. | UN | وهكذا، فإن من الصعب الخلوص إلى أن ثمة معايير واضحة استخدمت على نحو متسق في تقييم مقترح مشروع أو أنه قد استفيد كثيرا من الدروس المستخلصة بشأن التنفيذ أو الفعالية. |
In collaboration with the Government, the Special Court developed a project proposal to establish a memorial on the Court's Freetown site that would include an exhibition, a memorial and an archive of war-related materials. | UN | وبالتعاون مع الحكومة، وضعت المحكمة الخاصة مقترح مشروع لإنشاء متحف في موقع المحكمة في فريتاون سيشتمل على معرض ونصب تذكاري ومحفوظات للمواد المتصلة بالحرب. |
a project proposal to organize the Fifth Conference in 2002 has been submitted to UNFPA for funding. | UN | وجرى تقديم اقتراح بمشروع لعقد هذا المؤتمر في عام 2002 إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان لتمويله. |
Towards that end, a project proposal was formulated. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، جرى وضع اقتراح بمشروع. |
The Agency conducted a detailed feasibility study of mechanization of garbage collection and disposal in refugee camps in Jordan, on which basis a project proposal was being prepared. | UN | وأعدت الوكالة دراسة جدوى مفصلة عن استخدام اﻵلات لجمع القمامة والتخلص منها وذلك في مخيمات اللاجئين في اﻷردن، التي يجري على أساسها إعداد اقتراح بمشروع. |
A draft of the curriculum for the initial training was completed, and a project proposal for a documentation centre was submitted for financial assistance | UN | وأكمل مشروع المنهج الدراسي للتدريب الأولي وقدم اقتراح مشروع لإنشاء مركز للتوثيق من أجل الحصول على مساعدة مالية |
In that regard, the mission has formulated a project proposal with the Director of Logistics of the National Police for joint implementation. | UN | وفي هذا السياق، أعدت البعثة اقتراح مشروع بالاشتراك مع مدير السوقيات للشرطة الوطنية الهايتية بغية تنفيذه بصورة مشتركة. |
In that context, the Centre assisted the Association in the elaboration of a project proposal for the organization of a conference on the role of women in the maintenance of peace and security in Togo. | UN | وفي هذا السياق، ساعد المركز الرابطة في صوغ مشروع مقترح لتنظيم مؤتمر بشأن دور المرأة في صون السلام والأمن في توغو. |
a project proposal for the introduction of the tenth year in the West Bank was under preparation in mid-1995, for submission to donors. | UN | وفي منتصف عام ١٩٩٥، كان مشروع مقترح لاستحداث السنة العاشرة قيد اﻹعداد لتقديمه إلى المتبرﱢعين. |
The Committee had submitted to the Centre for Human Rights a project proposal for financial support with a request to consider this matter as a priority. | UN | وقد قدمت هذه اللجنة إلى مركز حقوق اﻹنسان مشروع اقتراح للحصول على دعم مالي طالبة النظر في هذه المسألة من باب اﻷولوية. |
In addition, a project proposal elaborated by the members of the National Committee is now under evaluation by the SPR/AIDS Division. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تدرس الشعبة المذكورة التابعة للبرنامج اﻹنمائي اقتراحا بمشروع أعده أعضاء اللجنة الوطنية. |
Hence, a project proposal addressing international cooperation was elaborated and is being reviewed by participating Member States. | UN | ومن ثم، أُعد مقترح بمشروع لمعالجة التعاون الدولي، وهو قيد الاستعراض لدى الدول الأعضاء المشاركة. |
In collaboration with the Government, the Special Court has developed a project proposal to establish a memorial at the Court's Freetown site, which would include an exhibition, a memorial and an archive of war-related materials. | UN | وطرحت المحكمة الخاصة، بالتعاون مع الحكومة، مقترحاً بمشروع لإقامة نصب تذكاري في موقع المحكمة في فريتاون، يشمل معرضاً ونصباً تذكارياً ومحفوظات للمواد المتعلقة بالحرب. |
PDF resources should normally complement other sources of finance for preparation of a project proposal. | UN | وينبغي في العادة لموارد مرفق وضع وإعداد المشاريع أن تكمل مصادر التمويل الأخرى لإعداد اقتراح المشروع. |
(ii) No longer than three days between the final submission of a project proposal and its approval by CERF | UN | ' 2` لا تتجاوز المدة الفاصلة بين التقديم النهائي لاقتراح مشروع ما والموافقة عليه من قبل الصندوق ثلاثة أيام |
a project proposal was raised to seek funding for the construction of a new facility to replace the old dilapidated building. | UN | وقُدم اقتراح مشاريعي لالتماس التمويل من أجل بناء مرفق جديد يحل محل البناء القديم المتداعي. |
After it was learned that a secondary school in Tyre partially funded by the PLO might be phased out owing to lack of funds and recognition by the Lebanese Ministry of Education, the Agency prepared a project proposal for a secondary school in the area. | UN | وبعد أخذ العلم بأن مدرسة ثانوية في صور، ممولة جزئيا من منظمة التحرير الفلسطينية، قد تُغلق بسبب نقص التمويل اللازم لها، وعدم اعتراف وزارة التربية اللبنانية بها، أعدت الوكالة مشروعا مقترحا بإقامة مدرسة ثانوية في المنطقة. |
Project proposal with BCRC-Slovakia and a project proposal by BCRC-Russian Federation. | UN | مقترح بمشروع مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل- سلوفاكيا ومقترح مشروع من المركز الإقليمي لاتفاقية بازل- الاتحاد الروسي. |