"a proposal by the chairman" - Traduction Anglais en Arabe

    • اقتراح مقدم من الرئيس
        
    • على اقتراح من الرئيس
        
    • مقترح قدمه الرئيس
        
    • مقترح مقدم من الرئيس
        
    • في اقتراح قدمه الرئيس
        
    • مقترح من الرئيس
        
    • اقتراحاً قدمه الرئيس
        
    • اقتراح تقدم به الرئيس
        
    • مقترح مقدم من رئيس
        
    • على اقتراح من رئيس اللجنة
        
    • باقتراح من الرئيس
        
    The SBI agreed to consider, at the second part of the thirteenth session, a proposal by the Chairman for the conclusions on this item. UN 35- ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في الجزء الثاني من الدورة الثالثة عشرة في اقتراح مقدم من الرئيس بخصوص الاستنتاجات المتعلقة بهذا البند.
    On 4 September, the Committee considered a proposal by the Chairman to optimize the utilization of available conference-servicing resources and adopted the following conclusion: UN 10- في 4 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في اقتراح مقدم من الرئيس بغية الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات على النحو الأمثل، واعتمدت الاستنتاج التالي:
    Following a proposal by the Chairman, the representative of the Syrian Arab Republic made a statement. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بناء على اقتراح من الرئيس.
    At its 3rd meeting, on 24 October, having considered a proposal by the Chairman, the SBSTA adopted the following conclusions: UN ٦١- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الثالثة المعقودة في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، في مقترح مقدم من الرئيس واعتمدت الاستنتاجات التالية:
    Also at the 7th meeting, the Chairman noted that at its 3rd meeting, on 12 September, the SBI had agreed to consider a proposal by the Chairman for the conclusions on this item, at the second part of the thirteenth session (FCCC/SBI/2000/10, para. 35). UN 36- وأشار الرئيس في الجلسة السابعة أيضاً إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ وافقت، في جلستها الثالثة المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر، على النظر في اقتراح قدمه الرئيس بشأن الاستنتاجات المتعلقة بهذا البند أثناء انعقاد الجزء الثاني من الدورة الثالثة عشرة (FCCC/SBI/2000/10، الفقرة 35).
    At its 4th meeting, on 30 July, the SBI, on a proposal by the Chairman, decided to refer this item to the SBSTA for its consideration. UN ٤٢- في الجلسة الرابعة، المعقودة في ٠٣ تموز/يوليه، قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ بناء على مقترح من الرئيس إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لتنظر هي فيه.
    At its 9th meeting, on 8 June, the SBI, having considered a proposal by the Chairman, as well as views expressed by delegations, adopted the following conclusions: UN ٤٢- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها التاسعة المعقودة في ٨ حزيران/يونيه الاستنتاجات التالية بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس وفيما أعربت عنه الوفود من آراء:
    At its 12th meeting, on 12 June, the SBI, having considered a proposal by the Chairman, adopted the following conclusions: UN ٨٢- وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه، اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ بعد نظرها في اقتراح مقدم من الرئيس الاستنتاجات التالية:
    On 9 September, the Committee considered a proposal by the Chairman to optimize the utilization of available conference-servicing resources and adopted the following conclusion: UN ٩ - في ٩ أيلول/سبتمبر ، نظرت اللجنة في اقتراح مقدم من الرئيس بغية الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات على النحو اﻷمثل ، واعتمدت الاستنتاج التالي :
    10. On 14 April, the Committee considered a proposal by the Chairman to optimize the utilization of available conference-servicing resources and adopted the following conclusion: UN ٠١ - في ٤١ نيسان/أبريل ، نظرت اللجنة في اقتراح مقدم من الرئيس بغية الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات على النحو اﻷمثل ، واعتمدت الاستنتاج التالي :
    9. On 28 April, the Committee considered a proposal by the Chairman to optimize the utilization of available conference-servicing resources and adopted the following conclusion: UN 9- في 28 نيسان/أبريل، نظرت اللجنة في اقتراح مقدم من الرئيس بغية الاستفادة المثلى من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات، واعتمدت الاستنتاج التالي:
    9. On 24 September, the Committee considered a proposal by the Chairman to optimize the utilization of available conference-servicing resources and adopted the following conclusion: UN 9- في 24 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في اقتراح مقدم من الرئيس بغية الاستفادة المثلى من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات، واعتمدت الاستنتاج التالي:
    Following a proposal by the Chairman to refer the question to informal consultations, statements were made by the repre- sentatives of Australia, Algeria, New Zealand, Cuba and Uganda. UN وبناء على اقتراح من الرئيس بإحالة المسألة إلى المشاورات غير الرسمية، أدلى ببيانات ممثلو أستراليا، والجزائر، ونيوزيلندا، وكوبا، وأوغندا.
    At its 4th meeting, on 27 October, the SBI, having considered a proposal by the Chairman ( FCCC/SBI/1997/L.10), decided to recommend, for adoption by the Conference of the Parties at its third session, a draft decision on the fourth session of the Conference of the Parties (for the text of the draft decision, see annex I below). UN ٦٢- بعد أن نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الرابعة المعقودة في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر في مقترح مقدم من الرئيس )FCCC/SBI/1997/L.10( قررت أن توصي باعتماد مشروع مقرر بشأن الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف من مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة )للاطلاع على نص مشروع المقرر انظر المرفق اﻷول أدنـــاه(.
    At its 10th meeting, on 10 June, having considered a proposal by the Chairman based on inputs from the contact group, the SBSTA, recalling decision 9/CP.4, adopted the following conclusions: UN 41- بعد أن تدارست الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اقتراحاً قدمه الرئيس استناداً إلى مساهمات من فريق الاتصال، وبعد أن أشارت إلى المقرر 9/م أ-4، اعتمدت الاستنتاجات التالية:
    4. It is also recalled that, at the fifth session of the Authority, in August 1999, following a proposal by the Chairman of the Latin American and Caribbean Group, the Council agreed to an additional candidate from that group for election to the Commission for the remainder of the term of office. UN 4 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أن المجلس وافق، في الدورة الخامسة للسلطة المعقودة في آب/أغسطس 1999، بناء على مقترح مقدم من رئيس مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على أن تقدم تلك المجموعة مرشحا إضافيا للانتخاب في اللجنة لما تبقى من مدة العضوية.
    As delegations will remember, at the beginning of August they agreed to a proposal by the Chairman of the Ad Hoc Committee, Ambassador Ramaker, to have his Friend of the Chair on host country commitments, aided by a team, conduct negotiations with the Austrian authorities on the host country agreements. UN وكما تذكر الوفود فإنها وافقت في بداية شهر آب/أغسطس على اقتراح من رئيس اللجنة المخصصة السفير راماكر بأن يقوم صديق الرئاسة المعني بالتزامات البلد المضيف، يعاونه فريق، بالمفاوضات مع السلطات النمساوية بشأن الاتفاقات مع البلد المضيف.
    With a proposal by the Chairman, the Committee decided to extend the deadline for the submission of it proposals on decolonization and related items, to 6 p.m. on Friday, 8 October. It also decided to take action on all draft proposals relating to decolonization and related agenda items, on Tuesday, 12 October. UN قررت اللجنة باقتراح من الرئيس تمديد مهلة تقديم مشاريع المقترحات المتعلقة بإنهاء الاستعمار والبنود ذات الصلة إلى غاية الساعة 00/18 من يوم الجمعة، 8 تشرين الأول/أكتوبر، كما قررت اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات المتعلقة بإنهاء الاستعمار وبنود جدول الأعمال ذات الصلة يوم الثلاثاء، 12 تشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus