a proposed programme budget for this scenario is set out in annex 2. | UN | وترد في المرفق 2 ميزانية برنامجية مقترحة لهذا السيناريو. |
The Committee recommends that information on all types of personnel should be readily available in the context of the its review of a proposed programme budget. | UN | وتوصي اللجنة بأن تكون المعلومات عن جميع فئات اﻷفراد متوافرة بسهولة في إطار استعراضها ﻷي ميزانية برنامجية مقترحة. |
It was also pointed out that the outline covered a shorter time frame and was prepared within months before the preparation of a proposed programme budget. | UN | وتم كذلك إيضاح أن المخطط يغطي إطارا زمنيا أقصر وتم إعداده في مدى أشهر قبل تحضير ميزانية برنامجية مقترحة. |
3. Requests the task force on capacity-building to develop a proposed programme of fellowship, exchange and training programmes for consideration by the Plenary at its third session; | UN | 3 - يطلب إلى فرقة العمل المعنية ببناء القدرات أن تضع برنامجاً مقترحاً للزمالات وبرامج للتبادل والتدريب لينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثالثة؛ |
In the light of the review, the contractor makes adjustments, as necessary, to its previous programme of activities and submits a proposed programme of activities for the following five-year period. | UN | وفي ضوء هذا الاستعراض، يُدخِل المتعاقد ما يلزم من تعديلات على برنامج أنشطته السابق ويقدم برنامجا مقترحا لأنشطته لفترة السنوات الخمس التالية. |
Feasibility study of a proposed programme on ocean affairs and marine science, with support from the Sardinian Regional Authority, Italy | UN | دراسة لجدوى برنامج مقترح بشأن شؤون المحيطات والعلوم البحرية، بدعم من السلطة الاقليمية لسردينيا، ايطاليا |
The contractor submitted a proposed programme of activities in April 2012. This was reviewed during a series of bilateral meetings between the contractor and the Secretary-General held during the eighteenth and nineteenth sessions of the Authority in Kingston and in October 2013 in India, which also took into account discussions in the Legal and Technical Commission relating to the contractor's programme of work. | UN | وقدم المتعاقد برنامجا مقترَحا للأنشطة في نيسان/أبريل 2012 جرى استعراضه خلال سلسلة اجتماعات ثنائية عُقدت بين المتعاقد والأمين العام في الدورتين 18 و 19 للسلطة في كينغستون، وفي الهند في تشرين الأول/أكتوبر 2013، أخذت في الاعتبار أيضا المناقشات التي أجريت في اللجنة القانونية والتقنية في ما يتصل ببرنامج عمل المتعاقد. |
The Committee must approve a proposed programme budget that reflected those new concepts. | UN | وقال إنه يتعين على اللجنة الخامسة اعتماد ميزانية برنامجية مقترحة تأخذ الضرورات الطارئة بعين الاعتبار. |
The Committee recommends that information on all types of personnel should be readily available in the context of the its review of a proposed programme budget. | UN | وتوصي اللجنة بأن تكون المعلومات عن جميع فئات اﻷفراد متوافرة بسهولة في إطار استعراضها ﻷي ميزانية برنامجية مقترحة. |
For implementation of that mandate the Secretary-General had submitted a proposed programme budget at a level below the amount approved by the General Assembly in the budget outline on the basis of a political compromise. | UN | ومن أجل تنفيذ هذه الولاية قدم الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة بمستوى يقل عن المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة في عرض الميزانية على أساس حل وسط سياسي. |
If a decision of the General Assembly was not forthcoming, the Secretariat would consider that it must in any case prepare a proposed programme budget, since under the established budgetary cycle the Secretary-General had a mandated duty to submit it early in 1997, and it would do so on the basis of the outline before the Committee. | UN | وإذا لم يتيسر الحصول على قرار من الجمعية العامة، فإن اﻷمانة العامة ستعتبر أنه يتعين عليها أن تعد ميزانية برنامجية مقترحة على أي حال، إذ أن على اﻷمين العام واجبا صادرا بتكليف، بموجب دورة الميزانية المتبعة، بأن يقدمها في أوائل عام ٩٩٧١. وسوف تفعل اﻷمانة ذلك استنادا إلى المخطط المعروض أمام اللجنة. |
12. Requests the Executive Secretary to submit, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-sixth session, a proposed programme budget for the biennium 20082009, including a contingency for funding conference services, should this prove necessary in the light of decisions taken by the General Assembly at its fifty-ninth session; | UN | 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2008-2009 كي ينظر فيها، بما فيها مبلغ احتياطي لخدمات المؤتمرات، إذا تبين أن ذلك ضروري في ضوء القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
As reported in document INSTRAW/EB/2006/R.4/Rev.1 of 19 May 2006, the Executive Board of the Institute had approved a proposed programme plan and operational budget for 2007 of $1.525 million, excluding programme support costs. | UN | وكما ورد في الوثيقة INSTTRAW/EB/2006/R.4/Rev.1 المؤرخة 19 أيار/مايو 2006، فقد اعتمد المجلس التنفيذي للمعهد خطة برنامجية مقترحة وميزانية تشغيلية لعام 2007 قدرها 525 1 مليون دولار، باستثناء تكاليف دعم البرامج. |
The secretariat has prepared a proposed programme budget for the biennium 2000-2001, taking into account the above mandate and the proposed activities described in document FCCC/CP/1998/6. | UN | 15- أعدت الأمانة ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2000-2001، آخذة بعين الاعتبار الولاية الآنفة الذكر والأنشطة المقترحة الموصوفة في الوثيقة FCCC/CP/1998/6. |
3. In the light of the above decisions, the Executive Secretary submits herewith, for the consideration of the Conference of the Parties, a proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 3- وعلى ضوء المقررين المذكورين أعلاه، يقدم الأمين التنفيذي رفق هذا، ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2000-2001 لينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
At its second session, the Plenary requested the task force to develop a proposed programme of fellowship, exchange and training programmes for consideration by the Plenary at its third session. | UN | طَلب الاجتماع العام في دورته الثانية من فرقة العمل أن تضع برنامجاً مقترحاً لبرامج الزمالات والمبادلات والتدريب لينظر فيه الاجتماع العام في دورته الثالثة. |
The secretariat hereby submits for consideration by the Parties a proposed programme and budget for the biennium 2007 - 2008 and, alternatively, for the triennium 2007 - 2009, as contained in annex I to the present note. | UN | 2 - تقدم الأمانة بهذه المذكرة برنامجاً مقترحاً وميزانية مقترحة لفترة السنتين 2007 - 2008 وبالتالي لفترة السنوات الثلاث 2007 - 2009 لكي تنظر فيها الأطراف، على النحو الوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
In decision IPBES-2/5, the Plenary requested the task force on capacity-building to develop a proposed programme of fellowship, exchange and training programmes for consideration by the Plenary at its third session. | UN | 13 - طلب الاجتماع العام، في تقرير المنبر - 2/5، إلى فرقة العمل المعنية ببناء القدرات أن تضع برنامجاً مقترحاً للزمالة وبرنامجي تبادل وتدريب لكي ينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثالثة. |
In the light of the review, the contractor makes adjustments, as necessary, to its previous programme of activities and submits a proposed programme of activities for the following five-year period. | UN | وفي ضوء هذا الاستعراض، يُدخِل المتعاقد ما يلزم من تعديلات على برنامج أنشطته السابق ويقدم برنامجا مقترحا لأنشطته لفترة الخمس سنوات المقبلة. |
Having successfully conducted thematic discussions on major issues, the P6 managed to present document CD/2007/L.1, as a proposed programme of work. | UN | وبعد أن أدار الرؤساء الستة بنجاح المناقشات المواضيعية بشأن المسائل الرئيسية، فإنهم نجحوا في تقديم الوثيقة CD/2007/L.1، بوصفها برنامجا مقترحا للعمل. |
In addition, IMO is considering fielding a mission in order to discuss a proposed programme of technical assistance with the Palestinian Authority and donors represented in the West Bank and Gaza Strip. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تنظر المنظمة في إيفاد بعثة إلى الميدان بغية مناقشة برنامج مقترح للمساعدة التقنية مع السلطة الفلسطينية، والمانحين الممثلين في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Mr. President, at the inaugural meeting of the second part of the Conference's 2009 session you introduced on behalf of the six Presidents a proposed programme of work for the year, contained in document CD/1863. | UN | سيدي الرئيس، خلال الجلسة الافتتاحية للجزء الثاني من دورة عام 2009، التي عُقِدت في 20 أيار/مايو الماضي، قدمتم إلينا باسم فريق الرؤساء الستة مقترح برنامج عمل لعام 2009 صدر تحت الرمز CD/1863. |