"a prosecutor" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدع عام
        
    • مدعٍ عام
        
    • مدعيا عاما
        
    • مدعي عام
        
    • أحد المدعين
        
    • مدعياً عاماً
        
    • مدّع عام
        
    • لمدعي عام
        
    • نائب عام
        
    • المدّعي العام
        
    • وكيل النيابة
        
    • وكيل نيابة
        
    • ممثل النيابة
        
    • لمدع عام
        
    • قبل ممثل للادعاء
        
    The same day, he was interrogated by a prosecutor in the absence of a lawyer, but in the presence of an interpreter, as he did not speak Polish. UN وفي اليوم نفسه، استجوبه مدع عام دون حضور محامٍ، ولكن بحضور مترجم فوري لأنه لا يتكلم البولندية.
    The State party finds it difficult to imagine that a judge would use a stamp of a prosecutor. UN وتشك الدولة الطرف في أن يضع قاض ختم مدع عام.
    You think you could find a prosecutor's address for me? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك أن تجد عنوان مدعٍ عام ؟
    According to the registry book, all periods of detention which had lasted for more than two days had been authorized by a prosecutor. UN وتبين من السجل أن مدعيا عاما كان قد أذن بجميع فترات الاعتقال التي دامت أكثر من يومين.
    Sent a prosecutor out from mexico city. He's been asking questions. Open Subtitles أرسلوا مدعي عام من العاصمة ظلّ يطرح الكثير من الأسئلة
    It would be interesting to know what happened when a prosecutor responsible for reviewing the lawfulness of detention discovered that someone had been refused access to counsel. UN ومن المهم معرفة ما الذي يحدث عندما يكتشف مدع عام مسؤول عن مراقبة مدى قانونية الاحتجاز أن الشخص منع من الاتصال بمحام.
    An agreement on the establishment of the Special Court has been signed and a prosecutor and acting registrar named. UN وجرى التوقيع على اتفاق يتعلق بإنشاء المحكمة الخاصة وتمت تسمية مدع عام وأمين سجل بالنيابة.
    Nevertheless, a letter from a prosecutor indicates that the documents in question were not received by the Prosecutor's Office. UN غير أن رسالة صادرة عن مدع عام تبين أن مكتب الادعاء العام لم يتلق تلك الوثائق.
    She mentioned the political, legal and financial implications of the appointment of a prosecutor for each. UN وأشارت إلى التأثيرات السياسية والقانونية والمالية التي ستنجم عن تعيين مدع عام لكل منهما.
    On 1 March 2011, a prosecutor was assigned to this case. UN وفي 1 آذار/مارس 2011، أُسندت هذه القضية إلى مدع عام.
    Supervision on respecting lawfulness prior to the initiation of criminal proceedings and in preparatory proceedings shall be performed by a prosecutor. UN ويقوم مدع عام بالإشراف على احترام القوانين قبل بدء الإجراءات الجنائية وخلال الإجراءات التحضيرية.
    You bribed a prosecutor to drop drug charges against your sister. Open Subtitles أنت رشوت مدعٍ عام لإسقاط تهم تعاطي المخدرات عن أختك
    a prosecutor with the requisite independence and impartiality will add considerably to the integrity and independence of the court. UN ويرى أن وجود مدعٍ عام يتمتع بما يلزم من استقلال ونزاهة سيسهم إسهاما كبيرا في نزاهة المحكمة واستقلالها.
    His detention was extended with the approval of a prosecutor. UN وقد تم تمديد مدة احتجازه بموافقة مدعٍ عام.
    The Central Darfur State Legal Department has decided to assign a prosecutor in Nertiti. UN وقررت الإدارة القانونية لولاية وسط دارفور أن تعين مدعيا عاما في نيرتيتي.
    As a prosecutor, Ms. Watkins would know the extent of the city's surveillance network. Open Subtitles كا مدعي عام السيدة ويتكنز من شأنها أن تعلم أن مخارج المدينة مراقبة
    a prosecutor was also murdered in that department. UN وأُغتيل أيضا أحد المدعين العامين في تلك المقاطعة.
    Hope my son becomes a prosecutor not a cop Open Subtitles أتمنى أن يصبح إبني مدعياً عاماً لا شرطياً
    The commission of experts was asked by the Council to continue its work pending the appointment of a prosecutor for the International Tribunal. UN وطلب المجلس إلى لجنة الخبراء أن تواصل عملها ريثما يُعيّن مدّع عام للمحكمة الدولية.
    I want to provide legal services to people who otherwise wouldn't get them, whether they need a prosecutor or a defender. Open Subtitles أريد توفير الخدمات القانونية للأشخاص الذين لم يحصلوا عليها سواء ًكانو بحاجة لمدعي عام او محامي دفاع
    In 2010 a prosecutor made a heightened inspection of the re-education centre at Hlohovec in response to a criminal complaint made by one of the inmates against employees of the institution. UN ففي عام 2010، قام نائب عام بعملية تفتيش مشددة في مركز التأهيل في هلوهوفيك، استجابة لشكوى مقدمة من أحد السجناء ضد موظفي المؤسسة.
    United States Supreme Court says a prosecutor is a representative not of an ordinary party to a controversy. Open Subtitles محكمة الولايات الأمريكية العليا تقول المدّعي العام هو ممثل ليس ممثل لحزب عادي وخلافه كلّا سيّدي
    All executions are carried out in the presence of a prosecutor, a representative of the penitentiary institution where the execution takes place, and a medical doctor. UN ويحضر جميع عمليات الإعدام كل من وكيل النيابة وممثل عن المؤسسة العقابية التي يُنفذ فيها الحكم وطبيب.
    The search was ordered by an officer of the court, Miguel Angel Villamizar Becerra, and was carried out in the presence of a prosecutor. UN وقد أمر بهذا التفتيش أحد المسؤولين في المحكمة، واسمه ميغيل أنخل فيلاميثار بيثيرا، ونفذ بحضور وكيل نيابة.
    2.2 The author's son was arrested on 1 March 2009, but his detention on remand was ordered by a prosecutor only on 10 March 2009. UN 2-2 وألقي القبض على ابن صاحبة البلاغ في 1 آذار/مارس 2009، لكن ممثل النيابة لم يصدر أمر احتجازه رهن التحقيق حتى 10 آذار/مارس 2009.
    The Commission was not endowed with the powers of a court or a prosecutor. UN ولم تخول اللجنة ما يخوَّل لمحكمة أو لمدع عام من صلاحيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus