"a public international" - Traduction Anglais en Arabe

    • دولية عمومية
        
    • دولية عامة
        
    Bribery of foreign public officials or officials of a public international organization UN رشوة المسؤولين العموميين الأجانب أو المسؤولين في مؤسسة دولية عمومية
    (d) " Official of [a public] international organization " shall mean: UN (د) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية [عمومية()] " ؛
    1. Chapter 1: Definition of " Official of a public international Organization " (article 2 (c) of UNCAC) UN الفصل الأول: تعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " (المادة 2 (ج) من الاتفاقية)
    It shall also encompass, with respect to such disputes, all matters specifically provided for in treaties to which one or a number of States and a public international organization are parties. UN ويشمل أيضا اختصاصها، فيما يتعلق بتلك المنازعات، جميع المسائل المنصوص عليها بصورة محددة في المعاهدات التي تكون دولة أو عدد من الدول ومنظمة دولية عامة أطرافا فيها.
    ‘In any of the cases provided for in Article 36A, neither Article 31, paragraphs 2, 3, 4 and 6, nor, with respect to a public international organization which is a party to the dispute, Article 34, paragraph 3, shall apply.’ UN في أي من الحالات المنصوص عليها في المادة ٣٦ ألف، لا تنطبق الفقرات ٢ و ٣ و ٤ و ٦ من المادة ٣١، ولا الفقرة ٣ من المادة ٣٤ فيما يتعلق بمنظمة دولية عامة طرف في النزاع.
    Definition of the term " official of a public international organization " (article 2 (c) UNCAC) UN ● تعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " (المادة 2 (ج) من الاتفاقية)
    1. Chapter 1: Definition of " Official of a public international Organization " (article 2 (c) of UNCAC) UN 1- الفصل الأول: تعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " (المادة 2 (ج) من الاتفاقية)
    According to the replies of participating CEB members to the checklist, the definition of " official of a public international organization " needed to be further clarified. UN 13- ووفقا لردود أعضاء مجلس الرؤساء المشاركين على القائمة المرجعية، يحتاج تعريف تعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " إلى مزيد من التوضيح.
    Example: Defining the term " Official of a public international organization " (FAO) UN مثال: تعريف مصطلح " موظف مؤسسة دولية عمومية " (منظمة الأغذية والزراعة (الفاو))
    Cuba reported that no assistance was required to overcome its non-compliance with the requirement to criminalize the active bribery of a foreign public official or of an official of a public international organization. UN 72- أفادت كوبا بعدم الحاجة إلى مساعدة لتجاوز حالة عدم الامتثال لاشتراط تجريم رشو موظف عمومي أجنبي أو موظف في مؤسسة دولية عمومية.
    (c) " Official of a public international organization " shall mean an international civil servant or any person who is authorized by such an organization to act on behalf of that organization; UN (ج) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها؛
    [(d) " Official of a public international organization " shall mean an international civil servant or any other person who carries out equivalent functions for a public international organization;], , UN [(د) يقصد بتعبير " موظف في منظمة دولية عمومية " موظف مدني دولي أو أي شخص آخر يؤدي وظائف مماثلة لصالح منظمة دولية عمومية]؛()،()،()
    [(d) " Official of a public international organization " shall mean an international civil servant or any other person who carries out equivalent functions for a public international organization;], , UN [(د) يقصد بتعبير " مسؤول في مؤسسة دولية عمومية " موظف عمومي دولي أو أي شخص آخر يؤدي وظائف مماثلة لصالح مؤسسة دولية عمومية]؛()،()،()
    (d) " Official of a public international organization " shall mean an international civil servant or any person who is authorized by such an organization to act on behalf of that organization; UN (د) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها.
    (c) " Official of a public international organization " shall mean an international civil servant or any person who is authorized by such an organization to act on behalf of that organization; UN (ج) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها؛
    :: Ensure that the scope of the definition of an " official person " is expanded to ensure full compliance with the definition of an " official of a public international organization " , as set forth in article 2, subparagraph (c), of the UNCAC, and, thus, cover officials of public international organizations in general and not only those of which Croatia is a member; UN :: ضمان توسيع نطاق تعريف " الموظف العمومي " ليكون ممتثلاً تماماً لتعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " ، الوارد في الفقرة الفرعية (ج) من المادة 2 من الاتفاقية، فيشمل بذلك موظفي المؤسسة الدولية العمومية بوجه عام ولا يقتصر على المؤسسات التي تكون كرواتيا عضواً فيها؛
    " (f) `Public official'shall mean any official in the legislative, executive, administrative, judicial or military branches of a Government, whether elected or not, any person exercising a public function or a function for a public or joint enterprise or for an autonomous utility and any official or agent of a public international organization. " UN " (و) يُقصد بتعبير " موظف عمومي " أي موظف في الفرع التشريعي أو التنفيذي أو الاداري أو القضائي أو العسكري للحكومة، سواء أكان منتخبا أم غير منتخب، وأي شخص يؤدي وظيفة عمومية أو وظيفة لدى منشأة عمومية أو مختلطة أو لدى مصلحة مستقلة، وأي موظف أو وكيل لمنظمة دولية عمومية. "
    (f) " Public official " shall mean any official in the legislative, executive, administrative, judicial or military branches of a Government, whether elected or not, any person exercising a public function for a Government, including for a public agency or public enterprise, and any official or agent of a public international organization. UN (و) يقصد بتعبير " موظف عمومي " أي موظف في الفرع التشريعي أو التنفيذي أو الاداري أو القضائي أو العسكري للحكومة، سواء أكان منتخبا أم غير منتخب، وأي شخص يمارس وظيفة عمومية لصالح حكومة، بما في ذلك لصالح جهاز عمومي أو منشأة عمومية، وأي موظف أو عميل لمؤسسة دولية عمومية.()
    :: The employment income of an employee of the government of a donor country or of a public international organization would generally be exempt from taxation in a recipient country so long as the presence of the employee in that country is related to the provision of aid under a project financed by the donor country or organization. UN :: يكون الدخل المتأتي من العمل لأي موظف تابع لحكومة بلد مانح أو منظمة دولية عامة معفيا عامة من الضرائب في أي بلد متلق، ما دام وجود ذلك الموظف في ذلك البلد متصلا بتقديم المعونة في إطار مشروع يموله البلد المانح أو المنظمة المانحة.
    (2) Where assistance is requested by an international criminal court or by a public international organisation, according to the provisions of the relevant international instruments, the provisions of this law may correspondingly be applied, if necessary. UN (2) يجوز تنفيذ أحكام هذه الصكوك بناء على طلب من محكمة جنائية دولية أو منظمة دولية عامة.
    (c) Cooperation may, in appropriate cases, be authorized with a United Nations agency, a public international organization, such as a development bank, or with an individual Government, in respect of procurement activities. UN (ج) يجوز، في الحالات المناسبة، أن يؤذن بتعاون إحدى وكالات الأمم المتحدة، أو منظمة دولية عامة من قبيل أحد المصارف الإنمائية أو مع إحدى الحكومات فيما يتعلق بأنشطة الشراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus