"a public place" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكان عام
        
    • الأماكن العامة
        
    • مكان عامّ
        
    • محل عام
        
    • مكاناً عاماً
        
    • مجتمع عام
        
    • مكانٍ عام
        
    • الطريق العام
        
    • المكان العام
        
    • مكانٌ عام
        
    • لمحل عام
        
    That Was Only Once, And It Wasn't a public place, Mom... Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة.. ولم تكن في مكان عام ياوالدتي
    - I know this is a public place. I ain't done nothing. Open Subtitles أنا اعرف ان ذلك مكان عام , وأنا لم افعل شيئآ
    Cameroon also reported that executions were carried out in a public place. UN وأفادت الكاميرون أيضا بأن الاعدامات تنفذ في مكان عام.
    The same Act also provides for a punishment for offering sexual services in a public place against payment. UN وينص نفس القانون على معاقبة تقديم الخدمات الجنسية في الأماكن العامة مقابل أجر.
    Accordingly, a ruling was issued to the effect that a survey should be conducted to determine what the local residents thought of the prospect of a public place of worship on their doorstep. UN وبناء على ما تقدم فقد صدر قرار يقضي بإجراء مسح للتعرف على آراء سكان المنطقة في فكرة إنشاء مكان عام للعبادة بجوارهم.
    The insult must have occurred in a public place or in the media, whether a newspaper, a broadcast or film, or in a written publication. UN ويجب أن تكون اﻹهانة قد حدثت في مكان عام أو في وسائط اﻹعلام، سواء كانت صحفية أم إذاعة أم فيلم، أو في نشرة مكتوبة.
    The act makes it an offence to prevent or stop a person in charge of a child under 2 years old who is permitted to be in a public place or licensed premises, from feeding milk to that child. UN ويعد مخالفة بمقتضى هذا القانون منع أو وقف أي شخص مسؤول عن طفل يقل عمره عن سنتين ومسموح له بأن يكون موجودا في مكان عام أو في مكان مشمول بترخيص من تغذية ذلك الطفل باللبن.
    This only served to further highlight the public humiliation of the author and his family in a public place. UN ولم يكن هذا إلا ليزيد حدة إحساس صاحب البلاغ وأسرته بالإهانة أمام الناس في مكان عام.
    Use of sound amplification devices in a public place, contrary to the Summary Offences Ordinance UN استخدام مكبرات الصوت في مكان عام بما يتنافى مع قانون الجرائم التي تستوجب محاكمة عاجلة
    Article 3 of the Act requires prior notification to the police, at least six hours before the beginning of any public meeting at a public place in the open air. UN وتشترط المادة ٣ من القانون اﻹخطار المسبق للشرطة، قبل ست ساعات على اﻷقل من بدء أي اجتماع عام يعقد في العراء في مكان عام.
    Because that's what you do when you see someone you know in a public place. Open Subtitles لأن هذا هو ما تفعله عندما ترى شخص تعرفه في مكان عام.
    Perhaps you've been told never to shout "fire" in a public place. Open Subtitles ربما قيل لك ألا تصرخ كلمة "حريق" في مكان عام أبداً.
    Maybe, or maybe it's just a good, safe spot in a public place. Open Subtitles ربما،أو ربما هذا جيد فقط.. مكاناً آمناً في مكان عام
    You know, preferably, in a public place with a lot of people watching. Open Subtitles و من الافضل ان يكون في مكان عام حيث يشاهد الناس
    It's still high-risk, considering he's staging a body in a public place. Open Subtitles لا تزال عالية المخاطر بالنظر لأنه انه يضع الجثة في مكان عام
    I strongly suggest that this confrontation take place in a public place with many exits. Open Subtitles فأنا أقترح بشدة أن تقام هذه المجابهة في مكان عام ذو بوابات خروج عديدة
    One person leaves something in a public place for someone else to pick up. Open Subtitles شخص واحد يترك شيئا في مكان عام لشخص آخر لالتقاط.
    These Acts allow for criminal charges to be levelled against persons who are guilty of indecent exposure, loitering in a public place, soliciting for prostitution and using threatening or abusive language. UN وتسمح هذه القوانين بتوجيه الاتهامات الجنائية ضد الجناة في حالات كشف العورة المنافي للآداب العامة والتسكع في الأماكن العامة والاستجداء لأغراض البغاء واستخدام ألفاظ التهديد أو الألفاظ النابية.
    Provided you meet him at a public place you should be all right. Open Subtitles زوّدَ بأنّك تُقابلُه في مكان عامّ أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ بخيرَ.
    The Omani Penal Code may also punish with imprisonment any person who is found in a public place or venue in a state of obvious intoxication or causes a nuisance or disturbance to others while intoxicated. UN كما أن قانون الجزاء العماني قد عاقب بالسجن كل من وجد في محل عام أو مكان مباح للجمهور في حالة سكر بيِّن، أو أحدث شغباً أو إزعاجاً للغير وهو في حالة سكر.
    The big new one. He wanted a public place. Open Subtitles المحطة الكبيرة الجديدة لأنه أراد مكاناً عاماً
    Article 290 penalizes attacks, through any means of communication, against religion and prohibits mimicry of religious ceremonies or rituals in a public place with a view to causing ridicule or entertaining onlookers. UN وتعاقب المادة 290 من قانون العقوبات على الاعتداء بإحدى طرق العلانية على أحد الأديان وتحظر تقليد احتفال ديني أو شعيرة دينية في مجتمع عام بقصد السخرية أو لتسلية الجمهور.
    It's gotta be... It's gotta be in person, okay? And it's gotta be a public place. Open Subtitles يجب أن يحصل هذا وجها لوجه وفي مكانٍ عام
    (k) Noel Reyes Martínez, aged 25, a member of the Partido Democrático 30 de Noviembre, was arrested on 3 June 1995 after shouting anti-government slogans in a public place. UN )ك( نويل رييس مارتينس، ٢٥ سنة، عضو تجمع الحزب الديمقراطي ٣٠ نوفمبر، احتجز في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بعد أن هتف بشعارات مناهضة للحكومة في الطريق العام.
    Seems odd that somebody would dump a body in such a public place. Open Subtitles يبدو غريبا أن شخصا ما سوف تفريغ الجسم في مثل هذا المكان العام.
    She's going to the mall, it's a public place. Open Subtitles إنها ذاهبة الى مركز التسوق، إنهُ مكانٌ عام.
    :: A user or manager of a public place or any other place open to the public in which there are persons engaged in prostitution for the purpose of exploiting them to attract custom. UN كل مستغل أو مدير لمحل عام أو أي محل آخر يسمح لدخول الجمهور فيه استخدام أشخاص يمارسون البغاء لغرض استغلالهم في التشويق لمحله؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus