To facilitate the reorientation of the integrated follow-up to conferences, a quadrennial report is recommended. | UN | ولتيسير إعادة توجيه المتابعة المتكاملة للمؤتمرات، يوصى بإعداد تقرير كل أربع سنوات. |
This Committee provides reports to the Council on a quadrennial basis. | UN | وتقدم تلك اللجنة تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كل أربع سنوات. |
Undertaking the comprehensive reviews on a quadrennial basis would have advantages in that regard. | UN | وسيكون للاضطلاع بعمليات استعراضية شاملة مرة كل أربع سنوات مزاياه في هذا الصدد. |
The General Assembly may decide to conduct a quadrennial comprehensive policy review in 2011 instead of a triennial comprehensive policy review in 2010 | UN | قد تقرر الجمعية العامة إجراء استعراض شامل للسياسات رباعي السنوات في عام 2011 بدلاً من استعراض شامل للسياسات ثلاثي السنوات في عام 2010 |
A. Quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Council that had been deferred at the resumed session | UN | ألف - التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس المرجأة من الدورة المستأنفة |
11. The report identified two options on the timing of a changeover to a quadrennial cycle. The first was to hold the next comprehensive policy review in 2010, as planned, and the subsequent one in 2014. | UN | 11 - واستطرد قائلا إن التقرير يحدد خيارين لتوقيت الانتقال إلى دورة رباعية السنوات يتمثل الخيار الأول في إجراء الاستعراض الشامل المقبل للسياسات في عام 2010، كما هو مقرر، وإجراء الاستعراض التالي له في عام 2014. |
48. The General Assembly may decide to shift the comprehensive policy review to a quadrennial cycle, by holding the next review in 2011. | UN | 48 - قد تقرر الجمعية العامة تحويل الاستعراض الشامل للسياسات إلى دورة من أربع سنوات بإجراء الاستعراض المقبل في عام 2011. |
In addition, the organization seemed to have little interest in the work of the United Nations, noting that it had not submitted a quadrennial report since it was granted status in 1993. Statements in explanation of vote before the vote | UN | ويبدو أن المنظمة ليس لها اهتمام كبير بعمل الأمم المتحدة حيث أنها لم تقدم منذ منحها في عام 1993 المركز الاستشاري، لم تقدم أي تقرير في سياق التقارير التي تقدم إلى اللجنة مرة كل أربع سنوات. |
The governing body of UNIDO recommended a quadrennial planning cycle starting from 2013, and UNESCO is considering a similar provision. | UN | وأوصى مجلس إدارة اليونيدو باتباع دورة تخطيط كل أربع سنوات بدءا من عام 2013، وتنظر اليونسكو في اتخاذ حكم مماثل. |
However, in resolution 63/232, the United Nations General Assembly modified the comprehensive policy review of operational activities so that it would now take place on a quadrennial basis instead. | UN | غير أنَّ الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قرارها 63/232، عَدَّلت دورة ذلك الاستعراض فأصبح الآن يُجرى مرة كل أربع سنوات. |
His delegation supported the proposal to shift the comprehensive policy review from a triennial to a quadrennial cycle so that it would be aligned with the planning cycles of funds and programmes. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للاقتراح الداعي إلى تعديل الدورة الزمنية للاستعراض الشامل للسياسات بحيث يتم إجراؤه مرة كل أربع سنوات بدلا من ثلاث سنوات حتى تتواءم مع دورات التخطيط في الصناديق والبرامج. |
Advantages of holding the comprehensive policy review of operational activities for development on a quadrennial basis | UN | ثانيا - مزايا إجراء الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية كل أربع سنوات |
Holding the comprehensive policy review on a quadrennial basis would allow the United Nations system to have a more realistic time frame in which to implement the guidance provided by the General Assembly. | UN | ومن شأن إجراء الاستعراض الشامل للسياسات كل أربع سنوات أن يتيح لمنظومة الأمم المتحدة مهلة زمنية أكثر واقعية تنفذ خلالها توجيهات الجمعية العامة. |
43. There would be no adjustment in the transition to a quadrennial policy review in this scenario. | UN | 43 - لن يكون هناك أي تعديل في الانتقال إلى استعراض شامل للسياسات يجرى كل أربع سنوات في هذا السيناريو. |
A. Quadrennial reports | UN | التقارير التي تقدم كل أربع سنوات |
A. Quadrennial reports deferred from previous sessions of the Committee | UN | ألف - التقارير المقدمة كل أربع سنوات المُرحَّلة من دورات سابقة للجنة |
These are prepared on a quadrennial basis, but reviewed and renewed biennially in order to facilitate adjustments to changing circumstances within a general context of continuity. | UN | وتُعَدّ هذه الأطر البرنامجية كل أربع سنوات ولكنها تُستعرض كل سنتين بغية تكييفها مع الأوضاع المتغيرة في إطار الاستمرارية العام. |
They would be subject to a comprehensive review and reformulation only on a quadrennial basis, and to midterm reviews to permit required adjustments in order to adapt to changing circumstances. | UN | وستخضع هذه الأطر للاستعراض الشامل وإعادة الصياغة كل أربع سنوات فقط، ولاستعراض منتصف المدة للسماح بالتعديلات اللازمة من أجل تكييفها مع تغير الظروف. |
The Union organizes a quadrennial International Congress of Psychology that addresses aspects of Millennium Development Goals, in particular with regard to Goals 3, 4 and 8. | UN | ينظم الاتحاد كل أربع سنوات مؤتمرا دوليا لعلم النفس، يتناول جوانب من الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما ما يتعلق منها بالأهداف 3 و 4 و 8. |
71. With regard to the options for aligning the strategic planning cycles of the United Nations funds and programmes with the comprehensive policy review, Switzerland preferred to extend the duration of the current cycle and carry out a quadrennial review in 2011, thus providing the operational system and Member States with more time to focus on implementing the policy guidelines provided by the General Assembly and the Executive Boards. | UN | 71 - وفيما يتعلق بالخيارات الخاصة بمواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل للسياسات، قال إن سويسرا تفضل زيادة مدة الدورة الحالية والقيام باستعراض رباعي السنوات في عام 2011، ومن ثم سيُتاح متسع أكبر من الوقت للمنظومة التنفيذية والدول الأعضاء للتركيز على تنفيذ المبادئ التوجيهية السياساتية الصادرة عن الجمعية العامة والمجالس التنفيذية. |