"a quantified" - Traduction Anglais en Arabe

    • كمي
        
    • كمّي
        
    • مقدَّر كمياً
        
    a quantified ceiling on the emissions limited and reduced through the mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 is required. UN ويلزم وضع حد كمي أقصى للانبعاثات المحددة والمخفضة عن طريق الآليات وفقاً للمواد 6 و12 و17.
    a quantified ceiling on the emissions limited and reduced through the mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 shall be defined. UN ويوضع حد كمي أقصى للانبعاثات المحددة والمخفضة عن طريق الآليات عملاً بالمواد 6 و12 و17.
    a quantified ceiling on the emissions limited and reduced through the mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 is required. UN ويلزم حد أعلى كمي للإنبعاثات التي يحد منها وتخفض عن طريق الآليات المنشأة عملاً بالمواد 6 و12 و17.
    Furthermore, a quantified estimation of the financial effect of audit qualifications was not established. UN وإضافة إلى ذلك، لم يحدد تقدير كمي للأثر المالي لتحفظات مراجعي الحسابات.
    a quantified ceiling on the emissions limited and reduced through the mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 shall be defined. UN ويوضع حد كمّي أقصى للانبعاثات المحددة والمخفضة عن طريق الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17.
    Acknowledging the proposal of the Republic of Belarus to amend Annex B to the Kyoto Protocol and to assume a quantified emission reduction commitment, UN إذ يعترف باقتراح بيلاروس لتعديل المرفق باء ببروتوكول كيوتو وتحمل التزام كمي بخفض الانبعاثات،
    a quantified measure of the impact of the national NDLP programme is to be published in 2003. UN وسينشر قياس كمي لأثر البرنامج الوطني للصفقة الجديدة للوالدين الوحيدين في سنة 2003.
    Kazakhstan proposes to include the name of Kazakhstan in Annex B, with a quantified GHG emission limitation or reduction commitment under Article 3 of the Kyoto Protocol of 100 per cent of the 1992 level in the commitment period 2008 to 2012 and a footnote indicating that the country is undergoing the process of transition to a market economy. UN وتقترح كازاخستان إدراج اسمها في المرفق باء كطرف ذي التزام كمي بتحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة، بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو، يعادل نسبة 100 في المائة من مستوى عام 1992 في فترة الالتزام من عام 2008 إلى 2012، مع إدراج حاشية تشير إلى أن هذا البلد يمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق.
    Kazakhstan proposes that the name of Kazakhstan be included in Annex B, with a quantified greenhouse gas emission limitation or reduction commitment under Article 3 of the Kyoto Protocol of 100 per cent of the 1992 level in the commitment period 2008 to 2012 and a footnote indicating that the country is undergoing the process of transition to a market economy. UN وتقترح كازاخستان أن يدرج اسمها في المرفق باء كطرف ذي التزام كمي بتحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة، بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو، يعادل نسبة 100 في المائة من مستوى عام 1992 في فترة الالتزام من عام 2008 إلى 2012، مع إدراج حاشية تشير إلى أن هذا البلد يمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق.
    Acknowledges the intention of Belarus to be assigned a quantified greenhouse gas emission limitation and reduction commitment under Article 3 of 95 per cent of the 1990 level in the commitment period 2008 to 2012; UN 1- يعترف برغبة بيلاروس في أن يحدد لها التزام كمي بالحد من انبعاثات غازات الدفيئة وخفضها، بموجب المادة 3، بنسبة 95 في المائة من مستوى عام 1990 في فترة الالتزام الممتدة بين عام 2008 وعام 2012؛
    (iii) a quantified assessment of the use of each of the mechanisms under Articles 6, [12] and 17, and Article 4 during the commitment period in which the plan is implemented; UN `3` تقييم كمي لاستخدام كل آلية من الآليات بموجب المادتين 6، [12]، و17 والمادة 4 أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها الخطة؛
    (iii) a quantified assessment of the use of each of the mechanisms under Articles 6, [12] and 17, and [Article 4] during the commitment period in which the plan is implemented; UN `3` تقييم كمي لاستخدام كل آلية من الآليات بموجب المواد 6[و12] و17 و[المادة 4] أثناء فترة الالتزام التي تنفَّذ فيها الخطة؛
    The Conference of the Parties noted the interest expressed by Kazakhstan in engaging in negotiations with a view to defining a quantified emission limitation or reduction commitment for Kazakhstan under Annex B of the Protocol. UN 2- ولاحظ مؤتمر الأطراف الاهتمام الذي أبدته كازاخستان بالدخول في مفاوضات بغية وضع حد كمي للانبعاثات أو تخفيض التزام كازاخستان بمقتضى المرفق باء للبروتوكول.
    Subject to the requirements in Article 17bis, each participating Party not included in Annex I may participate in the mechanism on the basis of a quantified crediting or trading threshold for that Party: UN 4- رهناً بمقتضيات المادة 17 مكرراً، يجوز لأي طرف مشارك غير مدرج في المرفق الأول أن يشارك في الآلية على أساس حد أدنى كمي لأرصدة وحدات الانبعاثات المسجلة أو المتداولة لذلك الطرف:
    There are 39 Annex B Parties including Belarus, which was included in Annex B to the Kyoto Protocol with a quantified emission reduction commitment of 92 per cent through an amendment to Annex B, and the European Community. UN ويوجد 39 طرفاً مدرجاً في المرفق باء، بما في ذلك بيلاروس التي أُدرجت في المرفق باء لبروتوكول كيوتو بالتزام كمي بخفض الانبعاثات بنسبة 92 في المائة عن طريق تعديل في المرفق باء()، والجماعة الأوروبية().
    10. Also requests the international transaction log administrator to publish, in its annual reports, the scale of fees and status of payments of international transaction fees for each Party to the Kyoto Protocol with a quantified emission limitation or reduction commitment listed in Annex B to the Kyoto Protocol. UN 10- يطلب أيضاً إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن ينشر، في تقاريره السنوية، جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بكل طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو.
    a quantified ceiling on the emissions limited and reduced through the mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 shall be initially set at 30 per cent of the effort required to meet the commitments of a Party included in Annex I. This ceiling may be reviewed periodically by the COP/MOP. UN ويوضع حد كمي أقصى على الانبعاثات المحددة والمخفضة عن طريق الآليات وفقاً للمواد 6 و12 و17 مبدئياً بنسبة 30 في المائة من الجهود المطلوبة للوفاء بالتزامات أي طرف مدرج في المرفق الأول. ويجوز لمؤتمر الأطراف/اجتماع مؤتمر الأطراف أن يراجع هذا الحد الأقصى بصورة دورية.
    Belarus was included in Annex B to the Kyoto Protocol with a quantified emission reduction commitment of 92 per cent through an amendment to Annex B (decision 10/CMP.2). UN (ب) أدرجت بيلاروس في المرفق باء لبروتوكول كيوتو مع التزام كمي بخفض الانبعاثات بنسبة 92 في المائة عن طريق تعديل في المرفق باء (المقرر 10/م أإ-2).
    74. UNHCR will investigate whether MSRP has the capacity and functionality to institute a quantified analysis of warehouse requirements. UN 74- ستبحث المفوضية عمّا إذا كان نظام تخطيط الموارد في المؤسسة يمتلك القدرة والوظيفة اللازمتين لإجراء تحليل كمّي لمتطلبات التخزين.
    (a) a quantified goal for controlling and, where feasible, reducing emissions from relevant sources; UN (أ) هدف كمّي لضبط، وحيثما أمكن، لخفض الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؛
    DETERMINATION OF a quantified EMISSION REDUCTION COMMITMENT FOR BELARUS 108 - 111 26 UN سابع عشر - تحديد التزام مقدَّر كمياً لبيلاروس لخفض انبعاثاتها 108-111 34

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus