"a question posed by the representative of" - Traduction Anglais en Arabe

    • سؤال طرحه ممثل
        
    • سؤال طرحته ممثلة
        
    The representative of the CEB made a statement in reply to a question posed by the representative of Japan UN وأدلى ببيان ممثل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ردا على سؤال طرحه ممثل اليابان.
    The Secretary responded to a question posed by the representative of China. UN وأجاب أمين اللجنة عن سؤال طرحه ممثل الصين.
    The Secretary responded to a question posed by the representative of Cuba. UN وأجاب أمين اللجنة عن سؤال طرحه ممثل كوبا.
    The Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme responded to a question posed by the representative of Mexico. UN وأجاب المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على سؤال طرحه ممثل المكسيك.
    18. Mr. LEE (Secretary of the Committee), replying to a question posed by the representative of the United Kingdom concerning the possibility of obtaining the Fifth Committee documents relating to item 120 on human resources management, said that the Secretariat was already selecting and reproducing the most interesting documents and that they would be circulated sufficiently in advance of the debate on that item. UN ١٨ - السيد لي )أمين اللجنة(: أجاب على سؤال طرحته ممثلة المملكة المتحدة حول إمكانية الحصول على وثائق اللجنة الخامسة المتصلة بالبند ١٢٠ المتعلق بإدارة الموارد البشرية، فقال إن اﻷمانة العامة بصدد اختيار واستنساخ أهم الوثائق وستقوم بتوزيعها قبل مناقشة البند المذكور بوقت كاف.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Children's Fund, who responded to a question posed by the representative of Cuba. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، الذي أجاب على سؤال طرحه ممثل كوبا.
    Responding to a question posed by the representative of Papua New Guinea, he stated that the Matignon Accords had recognized key components, including the need for New Caledonia to train its own personnel. UN وردا على سؤال طرحه ممثل بابوا غينيا الجديدة، قال إن اتفاقات ماتينيون أقرت عناصر رئيسية، تشمل الحاجة إلى تدريب كاليدونيا الجديدة لموظفيها.
    The Secretary responded to a question posed by the representative of Zambia. UN وأجاب الأمين على سؤال طرحه ممثل زامبيا.
    The Secretary of the Committee replied to a question posed by the representative of Morocco regarding the availability of documents relating to the decolonization items, in particular, to the question of Western Sahara. UN ثم أجاب أمين اللجنة على سؤال طرحه ممثل المغرب فيما يتعلق بتوافر الوثائق ذات الصلة بالبنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وبخاصة مسألة الصحراء الغربية.
    The Director of the Division for Social Policy and Development responded to a question posed by the representative of Cuba (see A/C.3/62/SR.22). UN ورد مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على سؤال طرحه ممثل كوبا (انظر A/C.3/62/SR.22).
    47. At the same meeting, the representative of the United States of America responded to a question posed by the representative of the following major group: non-governmental organizations. UN 47 - وفي الجلسة ذاتها، رد ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على سؤال طرحه ممثل المجموعة الرئيسية التالية: المنظمات غير الحكومية.
    5. At the same meeting, a statement was made by the Assistant Director of the Population Division in response to a question posed by the representative of Mexico (see A/C.2/63/SR.21). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المدير المساعد لشعبة السكان ردا على سؤال طرحه ممثل المكسيك (انظرA/C.2/63/SR.21).
    The Acting Deputy Secretary-General, UNCTAD, and the President of the Trade and Development Board responded to a question posed by the representative of Bangladesh. UN وردت نائبة الأمين العام بالإنابة (الأونكتاد) ورئيس مجلس التجارة والتنمية على سؤال طرحه ممثل بنغلاديش.
    The Director of the Division for Social Policy and Development responded to a question posed by the representative of Cuba (see A/C.3/61/SR.22). UN ورد مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على سؤال طرحه ممثل كوبا (انظر A/C.3/61/SR.22).
    5. At the same meeting, the Under-Secretary-General and High Representative responded to a question posed by the representative of Benin (see A/C.2/68/SR.14). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، رد وكيل الأمين العام والممثل السامي على سؤال طرحه ممثل بنن (انظر A/C.2/68/SR.14).
    7. At the same meeting, the Acting Deputy Secretary-General of UNCTAD and the President of the Trade and Development Board responded to a question posed by the representative of Bangladesh (see A/C.2/63/SR.25). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، رد كل من نائبة الأمين العام للأونكتاد بالنيابة ورئيس مجلس التجارة والتنمية على سؤال طرحه ممثل بنغلاديش (انظر A/C.2/63/SR.25).
    6. Also at the same meeting, the Director of the Trade Division of the United Nations Conference on Trade and Development responded to a question posed by the representative of the Syrian Arab Republic (see A/C.2/67/SR.15). UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، رد مدير شعبة التجارة في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على سؤال طرحه ممثل الجمهورية العربية السورية (انظر A/C.2/67/SR.15).
    7. At the same meeting, the Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination responded to a question posed by the representative of the Sudan (see A/C.2/64/SR.24). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، رد مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق على سؤال طرحه ممثل السودان (انظر A/C.2/64/SR.24).
    4. At the 31st meeting, on 1 November, the Executive Director of UN-Habitat made an introductory statement and responded to a question posed by the representative of Mexico (see A/C.2/66/SR.31). UN 4 - وفي جلسته 31 المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة ببيان استهلالي، ورد على سؤال طرحه ممثل المكسيك (انظر A/C.2/66/SR.31).
    5. At the 16th meeting, on 19 October, the Assistant Director-General for Culture of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization responded to a question posed by the representative of the Russian Federation (see A/C.2/66/SR.16). II. Consideration of proposals UN 5 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، رد المدير العام المساعد للثقافة بمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على سؤال طرحه ممثل الاتحاد الروسي (انظر A/C.2/66/SR.16).
    72. Mr. Gillette (Chairman of the Audit Operations Committee, United Nations Board of Auditors) welcomed the continued importance attached to the work of the Board by the Committee, ACABQ and OIOS. Replying to a question posed by the representative of South Africa concerning the provision of airfield services at MONUC, he said that no performance reports had been forwarded to the Procurement Division prior to the renewal of the contract. UN 72- السيد جيليت (رئيس لجنة عمليات المراجعة، مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة): رحب باستمرار الأهمية المعطاة لعمل المجلس واللجنة، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ وردَّ على سؤال طرحته ممثلة جنوب إفريقيا بشأن تقديم خدمات المطارات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فقال إنه لم يقدَّم أي تقرير أداء إلى شعبة المشتريات قبل تجديد العقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus