"a real relationship" - Traduction Anglais en Arabe

    • علاقة حقيقية
        
    • بعلاقة حقيقية
        
    • بعلاقه حقيقيه
        
    • علاقة جادة
        
    • لعلاقة حقيقية
        
    • علاقة حقيقيّة
        
    • علاقه حقيقيه
        
    You never had a real relationship with anyone in your entire life. Open Subtitles لم تكن لك اى علاقة حقيقية مع اى احد طوال حياتك
    You're never gonna find a real relationship if you keep doing this. Open Subtitles لن تجدي ابدا علاقة حقيقية ان ظللتي تفعلي هذا
    How can I have a real relationship with someone with a secret between us? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون لدي علاقة حقيقية مع شخص ما وهناك ذلك السرا بيننا ؟
    I just don't want to end up like my parents. Whoa, whoa. I've just never had a real relationship, Wade. Open Subtitles انا فقط لا اريد ان ننتهي كوالدي انا فقط لم احظي بعلاقة حقيقية ابدا ويد
    God, he can't hold a job for more than a few months, he's never had a real relationship with a woman, and for some reason he blames me. Open Subtitles لم يستطع الاحتفاظ بمهنه لبضعه شهور لم يحظ بعلاقه حقيقيه مع امراءه ويلومنى على بعض الاسباب
    If you want to have a real relationship with Reagan, you can't keep things from her just because you're scared she won't want to hear them. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تحصلي على علاقة جادة مع ريجن لا يمكنك أن تخفي عنها شيئ لأنك فقط خائفة أنها ربما لا تريد أن تسمع عنهم
    I just haven't had, uh... you know, time for a real relationship. Open Subtitles ... أنا فقط لم يكن لدي كما تعلم الوقت لعلاقة حقيقية
    I mean, if this is how Dominic handles a strong woman, no wonder he hasn't had a real relationship in years. Open Subtitles أعني، إذا كانت هذه هي الطريقة التي يعالج دومينيك امرأة قوية، لا عجب انه لم يكن له علاقة حقيقية منذ سنوات.
    a real relationship with an authentic gentleman not named after spaghetti's sidekick. Open Subtitles علاقة حقيقية مع رجل نبيل أصيل لم يسمى تيمنا بصحن الجانبي للسباغيتي
    Don't you want a shot at a real relationship and not just quick sex? Open Subtitles الاتريد فرصة في علاقة حقيقية وليس فقط جنس سريع?
    I am trying to get him a social life, and you're keeping him from having a real relationship. Open Subtitles وأنتِ تبقيه بعيدًا من الحصول على علاقة حقيقية.
    Sometimes I wonder if I'll ever find a real relationship. Open Subtitles أتساءل أحيانا ما إذا كنت سأحظى في علاقة حقيقية يومًا
    But, Charlie, you're divorced and you haven't had a real relationship that's lasted over two weeks. Open Subtitles ولكن، تشارلي، أنت طالق ولم تتح لك علاقة حقيقية التي استمرت أكثر من أسبوعين.
    You were right. I don't, um, I never had a real relationship with my father. Open Subtitles كنتِ محقة، صحيح، لم تكن لديّ أيّة علاقة حقيقية بوالدي.
    M m, your story needs a real relationship to anchor it. Open Subtitles هذه القصة تحتاج غلى علاقة حقيقية لتدعمها
    I have no business getting into a real relationship with anybody. Open Subtitles وليس لدي أي رغبة في الدخول بعلاقة حقيقية مع أي كان.
    You know, my pastor says being gay is lonely, like, you'll never find love, or have a real relationship. Open Subtitles كما تعلم, الملصق يقول الشذوذ سيجعلك وحيدا مثل, أنك لن تجد الحب أبدا أو لن تحظى بعلاقة حقيقية
    You want to find that special someone and have a real relationship with her. Open Subtitles أنت تُريد إيجاد ذلك الشخص المميز... وتحظى بعلاقة حقيقية معها.
    We can have a real relationship. Open Subtitles يمكننا أن نحظى بعلاقه حقيقيه
    I'm thinking about Jordan and his girlfriend, and I'm thinking maybe I might want what those dorks have... a real relationship. Open Subtitles انا افكر في جوردان و معشوقته تلك و أعتقد ربما أنني أنا ايضا اريد ماحصلوا عليه هاذان الغبيان علاقة جادة
    She's smart, she's classy... and I'm ready for a real relationship. Open Subtitles أنها ذكية وأنيقة وأنا مستعد لعلاقة حقيقية
    All I'm saying is, is you deserve a real relationship. Open Subtitles ما أريد قوله هو، أنّكَ تستحقُّ علاقة حقيقيّة.
    You're pretending that you can have a real relationship. Open Subtitles انت تتظاهر بانه يمكنك الحصول على علاقه حقيقيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus