The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هذه الأفضلية أو الأولوية نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هذه اﻷولوية نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
The contractor shall be accorded a reasonable opportunity to be heard before the withdrawal of such preference or priority becomes final. | UN | وتتاح للمتعاقد فرصة معقولة لسماع رأيه قبل أن يصبح سحب هــذه الأفضليــــة أو الأولويـــة نهائيا. |
In the case of a detention order, prior to a destruction order being made, the judge must require notice to be given to any person who appears to have an interest in the property and may provide the person with a reasonable opportunity to be heard. | UN | وفي حالة وجود أمر احتجاز، يجب أن يطلب القاضي، قبل إصدار أمر بالإتلاف، إشعار أي شخص يبدو أن لديه مصلحة في الممتلكات، ويجوز له أن يوفر للشخص فرصة معقولة لسماع رأيه. |