Then take a recess instead of twisting everything he said. | Open Subtitles | إذاً، فلتأخذ استراحة عوضاً عن تحريف كلّ كلام يقوله |
I'll grant a recess of 90 minutes, but not a second more. | Open Subtitles | سوف أمنح استراحة لمدة 90 دقيقة ولكن ليس أكثر |
- Your honor, if we could request a recess. | Open Subtitles | -سيادتك إن كان بإمكاننا فقط أن نأخذ استراحة |
Your Honor, I'd like to request a recess so I can confer with my client. | Open Subtitles | حضرة القاضي، أود أن أطلب إستراحة لكي أتمكن من التشاور مع موكلي |
No, Mr. Chairman, I'd simply like to request a recess. | Open Subtitles | لا، سيدي الرئيس، كنت ببساطة ترغب في طلب عطلة. |
I gather, as the representative of the United Kingdom has said, that the Commission believes that there is no need for a recess. | UN | وكما قال ممثل المملكة المتحدة، أفهم أن الهيئة ترى أنه لا حاجة إلى تعليق الجلسة لبعض الوقت. |
Um, Your Honor, given the last minute addition to the witness list, we ask for a recess to prepare a rebuttal. | Open Subtitles | سيدتي القاضية نظرًا لهذا التعديل المتأخر على قائمة الشهود، فنحن نطلب استراحة |
Well, I hate to call a recess before we've even started, but I think a few phone calls are in order. | Open Subtitles | أكره طلب استراحة قبل أن نبدأ حتّى ولكنّنا نجري بعض الاتصالات الهاتفيّة |
Your Honor, I'd like to request a recess to confer with plaintiff counsel. | Open Subtitles | سيدي القاضي , أود طلب استراحة .للتشاور مع محامي الادعاء |
Your honor, the defense asks the court for a recess. | Open Subtitles | حضرة القاضي الدفاع يطلب استراحة من المحكمة |
Only your lawyer can ask for a recess, Ms. Van de Kamp. | Open Subtitles | فقط محاميك يمكنه ان يطلب استراحة سيدة فان دي كامب |
Let's take a recess while I consider holding you in contempt. | Open Subtitles | دعونا نأخذ استراحة بينما افكر في احتجازك لازدرائك للمحكمة. |
I'd like to request a recess to consult with my client. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَطْلبَ استراحة للإسْتِشارة مَع موكلى. |
Let's take a recess, and I'll give my decision after. | Open Subtitles | دعونا ناخذ استراحة وسأعطيكم قراري بعدها |
Your Majesty, I need a recess. | Open Subtitles | حضرة القاضى، أحتاج فترة استراحة |
Your Honor, we ask for a recess to prepare another motion. | Open Subtitles | سيادتك نطلب استراحة لإعداد اقتراح آخر |
I think this is a good time for a recess. | Open Subtitles | أظنّ هذا وقتاً جيداً لأخذ استراحة |
Not sure. Judge called a recess. | Open Subtitles | لست موقنا ، القاضي طلب إستراحة |
Your Honor, we need a recess. | Open Subtitles | حضرة القاضي، نحتاج إلى إستراحة. |
But there'll be a recess to grant the crown time to prepare its rebuttal. | Open Subtitles | ولكن سوف تكون هناك عطلة لمنح الوقت تاج لإعداد الطعن فيها. |
That is why we requested a recess of 5 or 10 minutes so that we could work on the language. | UN | ولذلك السبب طلبنا تعليق الجلسة لمدة 5 أو 10 دقائق حتى نتمكن من العمل بشأن الصياغة. |
Your Honor, we'd like a recess to confer with our client. | Open Subtitles | حضرة القاضي, نرغب بإستراحة للتشاور مع موكلنا |