"a recorded vote has been requested" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلب إجراء تصويت مسجل
        
    • طُلب إجراء تصويت مسجل
        
    • طُلِب إجراء تصويت مسجل
        
    • طُلب إجراء تصويت مسجّل
        
    • وطُلب إجراء تصويت مسجل
        
    • وطلب إجراء تصويت مسجل
        
    • طُلب تصويت مسجل
        
    • طُلب إجراء تصويت مسجَّل
        
    • وطُلِب إجراء تصويت مسجل
        
    • طُلب أنه تصويت مسجل
        
    • وقد طلب تصويت مسجل
        
    a recorded vote has been requested. UN وقد طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    A separate vote on operative paragraph 1 has been requested. a recorded vote has been requested. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق؛ كما طلب إجراء تصويت مسجل.
    As the Chairman stated, a recorded vote has been requested. UN وكما أعلن الرئيس، فقد طلب إجراء تصويت مسجل.
    I regret that a recorded vote has been requested on the draft resolution. UN ويؤسفني أنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    As there are none, we shall now take a vote on operative paragraph 6 of draft resolution XXVI, on which a recorded vote has been requested. UN سنصوت الآن على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار السادس والعشرين. طُلب إجراء تصويت مسجل.
    a recorded vote has been requested. UN وقد طُلِب إجراء تصويت مسجل عليها.
    a recorded vote has been requested on the motion. UN طلب إجراء تصويت مسجل على الاقتراح.
    a recorded vote has been requested on this resolution. UN طلب إجراء تصويت مسجل على هذا القرار.
    The Chair: The Committee will now proceed to take action on draft resolution A/C.1/66/L.41. a recorded vote has been requested. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سوف تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/66/L.41* وقد طلب إجراء تصويت مسجل.
    The Committee will proceed to take action on the draft resolution contained in document A/C.1/50/L.13. a recorded vote has been requested. UN ستشرع اللجنة في البند في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.13 طلب إجراء تصويت مسجل.
    a recorded vote has been requested on the motion. UN طلب إجراء تصويت مسجل على الاقتراح.
    a recorded vote has been requested on draft resolution A/C.1/60/L.57, as well as a separate recorded vote on its operative paragraph 2. UN طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/60/L.57، وكذلك تصويت منفصل ومسجل على الفقرة 2 من المنطوق.
    The Acting President: a recorded vote has been requested. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): طلب إجراء تصويت مسجل.
    a recorded vote has been requested. UN طلب إجراء تصويت مسجل.
    We will now take a decision on the draft resolution. a recorded vote has been requested. UN نبت الآن في مشروع القرار وقد طُلب إجراء تصويت مسجل.
    I shall first put to the vote paragraph 14 of draft resolution VI. a recorded vote has been requested. UN سأطرح للتصويت أولا الفقرة 14 من مشروع القرار السادس. طُلب إجراء تصويت مسجل.
    a recorded vote has been requested on operative paragraph 2. UN لقد طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 2 من المنطوق.
    a recorded vote has been requested on this motion. UN طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن هذا الاقتراح.
    a recorded vote has been requested on the draft resolution. UN طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القــرار.
    a recorded vote has been requested. UN طُلِب إجراء تصويت مسجل.
    a recorded vote has been requested. UN وقد طُلب إجراء تصويت مسجّل.
    a recorded vote has been requested. UN وطُلب إجراء تصويت مسجل.
    The Committee will now proceed to take action on draft resolution A/C.1/61/L.44.a recorded vote has been requested. UN وتبت اللجنة الآن في مشروع القرار A/C.1/61/L.44 وطلب إجراء تصويت مسجل.
    a recorded vote has been requested. UN وقد طُلب تصويت مسجل.
    a recorded vote has been requested. UN طُلب إجراء تصويت مسجَّل.
    a recorded vote has been requested. UN وطُلِب إجراء تصويت مسجل.
    a recorded vote has been requested. UN طُلب أنه تصويت مسجل.
    a recorded vote has been requested. UN وقد طلب تصويت مسجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus