a regional training workshop for journalists took place in 2000. | UN | وعقدت في عام 2000 حلقة عمل تدريبية إقليمية للصحفيين. |
Earlier this year, the IPU joined with the National Assembly of South Africa in setting up a regional training seminar for members of parliament on drug accessibility and affordability. | UN | ففي أوائل هذا العام، انضم الاتحاد البرلماني الدولي إلى الجمعية الوطنية لجنوب أفريقيا في تنظيم حلقة دراسية تدريبية إقليمية لأعضاء البرلمان بشأن الوصول إلى العقاقير وتكلفتها. |
UNODC held a regional training seminar on measures to prevent and combat trafficking in firearms in Zagreb in April 2008. | UN | 25- عقد المكتب في زغرب في نيسان/أبريل 2008 حلقة تدريبية إقليمية حول تدابير منع مكافحة الاتجار بالأسلحة النارية. |
The Code also envisages the establishment of a regional training centre. | UN | وتسعى المدونة أيضا لإنشاء مركز تدريب إقليمي. |
∙ The Caribbean Customs Law Enforcement Council, which is partly funded by the United Kingdom, operates a regional training and information system. | UN | ● يقوم المجلس الكاريبي ﻹنفاذ قوانين الجمارك، الممول جزئيا من المملكة المتحدة، بتشغيل نظام إقليمي للتدريب والمعلومات؛ |
The feasibility of establishing a regional training centre for the African countries should be examined as one of the options. | UN | وينبغي النظر في جدوى إنشاء مركز تدريبي إقليمي للبلدان الأفريقية بوصف ذلك أحد الخيارات. |
a regional training course on the physical protection of research reactors was held at Tomsk Polytechnic University. | UN | وعقدت دورة تدريبية إقليمية عن الحماية المادية لمفاعلات الأبحاث في جامعة تومسك بوليتكنيك. |
a regional training course on the physical protection of research reactors was held at Tomsk Polytechnic University. | UN | وعقدت دورة تدريبية إقليمية عن الحماية المادية لمفاعلات الأبحاث في جامعة تومسك بوليتكنيك. |
a regional training course on the production of statistics on the information economy took place in Incheon, Republic of Korea. | UN | ونُظمت دورة تدريبية إقليمية بشأن إنتاج إحصاءات عن اقتصاد المعلومات في إنشيون بجمهورية كوريا. |
It followed a regional training course organized for national police trainers in Gaborone in 1999. | UN | وأعقبت ذلك حلقة تدريبية إقليمية نُظمت لمدربي الشرطة الوطنية في غابورون في عام 1999. |
The gender statistics activities under the project include the convening of a regional training seminar and the production of a regional publication. | UN | وتشمل أنشطة الإحصاءات الجنسانية المضطلع بها في إطار هذا المشروع عقد حلقة تدريبية إقليمية وإصدار منشور إقليمي. |
She also said that her country would like to host a regional training seminar on enterprise development for small and medium-sized enterprises. | UN | وقالت أيضاً إن بلدها يود أن يستضيف حلقة تدريبية إقليمية بشأن تنمية المشاريع لصالح المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
a regional training on witness protection and organized crime was also organized for judges and prosecutors in Thailand. | UN | ونُظِّم أيضا في تايلند، لصالح القضاة وأعضاء النيابات، تدريب إقليمي بشأن حماية الشهود والجريمة المنظمة. |
He concluded by expressing the wish for the creation of a regional training centre that could respond to some of these needs. | UN | وختم حديثه باﻹعراب عن الرغبة في إنشاء مركز تدريب إقليمي يمكن أن يلبي بعض هذه الحاجات. |
a regional training programme is conducted in a different part of the world each year. | UN | ويُنفذ برنامج تدريب إقليمي كل سنة في جزء مختلف من العالم. |
His country was prepared to work with the United Nations and its Member States in the area of peacekeeping training activities by, inter alia, establishing a regional training centre in Iran. | UN | وذكر أن بلده على استعداد للعمل مع الأمم المتحدة ومع الدول الأعضاء بها في مجال الأنشطة المتعلقة بتدريب حفظة السلام، بوسائل منها إنشاء مركز إقليمي للتدريب في إيران. |
a regional training project in the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) region has just started to be implemented. | UN | بدأ توا تنفيذ مشروع إقليمي للتدريب في منطقة منظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي. |
These include check-in and check-out processing, education grant processing for the participating missions, the operation of a regional training and conference centre, and the Transportation and Movements Integrated Control Centre. | UN | وتشمل هذه المشاريع عمليات معالجة مسائل الوصول والمغادرة، وتجهيز منح التعليم للبعثات المشاركة، وتشغيل مركز إقليمي للتدريب والمؤتمرات، ومركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات. |
In addition, a regional training programme is organized in a different part of the world each year. | UN | وينظم أيضا برنامج تدريبي إقليمي في مكان آخر من العالم كل سنة. |
These are: check-in and check-out of field personnel; processing of education grants; operation of a regional training and conference centre; and the operation of the Transportation and Movement Integrated Control Centre. | UN | وهي تسجيل وصول ومغادرة الموظفين الميدانيين، وتجهيز منح التعليم، وتشغيل المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات، وتشغيل مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات. |
Cuba conducted a regional training course on industrial utilization of medicinal and aromatic plants. | UN | واضطلعت كوبا بدورة تدريبية اقليمية بشأن الاستخدام الصناعي للنباتات الطبية والعطرية. |
21. a regional training programme for journalists was developed by the Centre in cooperation with prominent media outlets, such as the Al-Jazeera Television Channel, regional and international organizations, including the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. | UN | ٢١ - وضع المركز برنامجا تدريبيا إقليميا للصحفيين بالتعاون مع أبرز منافذ وسائط الإعلام، من قبيل قناة الجزيرة التلفزيونية ومنظمات إقليمية ودولية، من بينها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
a regional training programme is conducted in a different part of the world each year. | UN | وينظم برنامج للتدريب الإقليمي في مناطق مختلفة من العالم كل سنة. |
a regional training course on international Islamic law was held in Kuwait (attendance). | UN | المشاركة في الدورة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي الإسلامي التي عقدت بالكويت؛ |
Those activities also include operating a regional training hub out of Nairobi. | UN | وتشمل الأنشطة أيضا تشغيل مركز التدريب الإقليمي خارج نيروبي. |
In such approaches, individual country projects should generally be designed to include a regional training component with training seminars for a selected group of similar countries. | UN | وينبغي، في هذه النهوج، أن تكون المشاريع القطرية المنفردة مصممة، إجمالا، بحيث تضم عنصر تدريب إقليميا يشمل عقد حلقات تدريبية لمجموعة مختارة من البلدان المتماثلة. |
In addition, the possibility of establishing a regional training network in the area of water, and a regional water resources council, was studied. | UN | وعلاوة على ذلك درست إمكانية إنشاء شبكة تدريب إقليمية في مجال المياه وإنشاء مجلس إقليمي لموارد المياه. |