"a regional workshop in" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقة عمل إقليمية في
        
    • حلقة عمل إقليمية عقدت في
        
    • حلقة عمل إقليمية عُقِدت في
        
    In this regard, Germany welcomes the initiative taken by the Office for Disarmament Affairs in 2009 to organize a regional workshop in Dakar. UN وفي هذا الصدد، ترحب ألمانيا بالمبادرة التي اتخذها مكتب شؤون نزع السلاح في عام 2009 لتنظيم حلقة عمل إقليمية في داكار.
    In that context, UNODC organized a regional workshop in South-East Asia and consultations with national experts from China on data collection and reporting mechanisms. UN حلقة عمل إقليمية في جنوب شرق آسيا، كما عقد مشاورات مع خبراء وطنيين من الصين بشأن آليات جمع البيانات وإبلاغها.
    In the framework of a project financed by the Development Account, and in cooperation with the agencies members of the Inter-Agency Cluster, UNCTAD organized a regional workshop in Nepal from 24 to 27 April 2012. UN 65- ونظم الأونكتاد في إطار مشروع ممول من حساب التنمية بالتعاون مع الوكالات الأعضاء في المجموعة المشتركة بين الوكالات، حلقة عمل إقليمية في نيبال في الفترة من 24 إلى 27 نيسان/أبريل 2012.
    The activities include salaries for two consultants, field missions for stock-taking, a regional workshop in Dakar and the publication of a report on the topic. UN وتشمل الأنشطة مرتَّبي الخبيرين الاستشاريين، وبعثات ميدانية لاستعراض الحالات، وتنظيم حلقة عمل إقليمية في داكار، ونشر تقرير عن الموضوع.
    Such a policy was recommended by a regional workshop in 1999, was subsequently endorsed by the Leaders of the Pacific islands Forum and is currently being developed by the Council of Regional Organizations in the Pacific. UN وقد أوصت بوضع هذه السياسة حلقة عمل إقليمية عقدت في عام 1999 وأقرها فيما بعد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ ويقوم حاليا بوضعها مجلس المنظمات الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ.
    In February 2007 several countries had participated in a regional workshop in Egypt on key international development issues, which was part of UNCTAD's Paragraph 166 training courses. UN وفي شباط/فبراير 2007، شاركت عدة بلدان في حلقة عمل إقليمية عُقِدت في مصر بشأن قضايا إنمائية دولية رئيسية، وكانت هذه الحلقة جزءاً من الدورات التدريبية التي يقيمها الأونكتاد وفقاً للفقرة 166.
    Noting the proposal of the Office to hold a regional workshop in 2007 on the establishment of national human rights institutions with a view to sharing information and best practices; Member States: UN وإذ تشير إلى اقتراح المفوضية عقد حلقة عمل إقليمية في عام 2007 بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان بهدف تقاسم المعلومات وأفضل الممارسات،
    446. One delegation invited UNICEF and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to organize a regional workshop in Sudan on children in armed conflict. UN 446 - ودعا أحد الوفود اليونيسيف والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة إلى تنظيم حلقة عمل إقليمية في السودان تهتم بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    In June 2008, Norway and Indonesia, together with the Implementation Support Unit of the BWC, organized a regional workshop in Jakarta on the topic of biosafety and biosecurity. UN وفي حزيران/يونيه 2008، نظّمت النرويج وإندونيسيا، مع وحدة دعم التنفيذ التابعة لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، حلقة عمل إقليمية في جاكرتا بشأن موضوع السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي.
    In June 2005, IPU participated in a regional workshop in Nairobi designed to distil lessons from the studies. UN وشارك الاتحاد البرلماني الدولي، في حزيران/يونيه 2005 في حلقة عمل إقليمية في نيروبي مخصصة لاستخلاص الدروس من الدراسات.
    UNIDO and the Afghan authorities were working together to organize a regional workshop in Kabul on the rehabilitation of industrial enterprises, with the participation of the public and private sectors of neighbouring countries. UN وتعمل اليونيدو والسلطات الأفغانية معا على تنظيم حلقة عمل إقليمية في كابول بشأن إعادة تأهيل المنشآت الصناعية، بمشاركة القطاعين العام والخاص من البلدان المجاورة.
    Furthermore, the Philippines hosted a regional workshop in Manila in June 2007 to promote the efforts of the CTBTO to expand universal support for the Treaty. UN وعلاوة على ذلك، استضافت الفلبين حلقة عمل إقليمية في مانيلا في حزيران/يونيه 2007 لتعزيز الجهود التي تبذلها منظمة معاهدة الحظر الشامل لتوسيع نطاق الدعم العالمي لهذه المعاهدة.
    UNCTAD developed the concept of national-ownership building of the IF process through Prepre-Ddiagnostic Trade trade Studies studies (DTIS) and supported its implementation with a regional workshop in Rwanda and national workshops in Sierra Leone and Niger. UN وطوّر الأونكتاد مفهوم تهيئة الملكية الوطنية للعملية التي يقوم عليها هذا الإطار عن طريق دراسات التشخيص المسبق للتكامل التجاري، وأيّد تنفيذه بعقد حلقة عمل إقليمية في رواندا وحلقة عمل وطنية في كل من سيراليون والنيجر.
    25. OHCHR has launched consultations concerning the holding of a regional workshop in Asia on the establishment of national human rights institutions in Asia. UN 25 - شرعت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مشاورات تتعلق بعقد حلقة عمل إقليمية في آسيا بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في آسيا.
    In an effort to make further progress in universalizing the Treaty, Canada and Mexico will co-host a regional workshop in Mexico City later this week on the implementation of the Treaty in the Greater Caribbean. UN وفي مسعى لإحراز المزيد من التقدم في إضفاء الطابع العالمي على المعاهدة، ستشارك كندا والمكسيك في استضافة حلقة عمل إقليمية في مدينة المكسيك تعقد في وقت لاحق هذا الأسبوع بشأن تنفيذ المعاهدة في منطقة الكاريبي الكبرى.
    In November 2005, UNFPA and the United Nations Statistics Division organized a regional workshop in Cameroon for national counterparts from sub-Saharan African countries. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نظم كل من الصندوق والشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة حلقة عمل إقليمية في الكاميرون لفائدة نظراء وطنيين من البلدان الأفريقية جنوب الصحراء.
    On e-commerce, UNCTAD, in collaboration with the International Telecommunication Union and the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, organized a regional workshop in Bangkok in July 2006. UN 27- في مجال التجارة الإلكترونية، نظم الأونكتاد، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، حلقة عمل إقليمية في بانكوك في تموز/يوليه 2006.
    The Centre also participated in organizing a regional workshop in Lima last March on international transparency in transfers of arms and military budgets as a means of fomenting mutual trust. UN وشارك المركز أيضا في تنظيم حلقة عمل إقليمية في ليما في آذار/مارس الماضي عن الشفافية الدولية في عمليات نقل الأسلحة والميزانيات العسكرية كوسيلة لتعزيز الثقة المتبادلة.
    Key activities included a regional workshop in Bangkok on HIV/AIDS and human rights for national institutions in Asia and the Pacific. UN وشملت الأنشطة الهامة الأخرى في هذا المجال تنظيم حلقة عمل إقليمية في بانكوك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان، استفادت منها المؤسسات الوطنية في آسيا والمحيط الهادئ.
    The second, conducted in cooperation with the UNCTAD Division on Investment and Enterprise, dealt with corporate social responsibility and its resulting five papers were discussed in a regional workshop in Colombia. UN أما المشروع الثاني، المنفذ بالتعاون مع شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع، التابعة للأونكتاد، فقد تناول المسؤولية الاجتماعية للشركات، وناقش الورقات الخمس التي أصدرها في حلقة عمل إقليمية عقدت في كولومبيا.
    In February 2007 several countries had participated in a regional workshop in Egypt on key international development issues, which was part of UNCTAD's Paragraph 166 training courses. UN وفي شباط/فبراير 2007، شاركت عدة بلدان في حلقة عمل إقليمية عُقِدت في مصر بشأن قضايا إنمائية دولية رئيسية، وكانت هذه الحلقة جزءاً من الدورات التدريبية التي يقيمها الأونكتاد وفقاً للفقرة 166.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus