In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة التعادل في التصويت على مقعد متبق، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
The President (spoke in Arabic): In the case of a tie vote, there will be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | الرئيس: في حالة تعادل الأصوات، سيجرى اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عد متساو من الأصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates which have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على عدد متساو من اﻷصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates which have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات على أي مقعد متبــق، سيُجرى اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من اﻷصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates which have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات على مقعد متبق، يجرى اقتراع مقيد قاصر على المرشحين الذين يحصلون على عدد متكافئ من اﻷصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل عدد الأصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على عدد متساو من الأصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل عدد الأصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على العدد المتساوي من الأصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل عدد الأصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على عدد متساو من الأصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات لمقعد متبق، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من اﻷصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates which have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تساوي عدد اﻷصوات لمقعد متبق يجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من اﻷصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates which have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل عدد اﻷصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على عدد متساوٍ من اﻷصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates which have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات بالنسبة للمقعــد المتبقي، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من اﻷصوات. |
Also, in the event of a tie for a remaining seat, may I suggest that there should be a restricted ballot limited to those candidates who have received an equal number of votes. | UN | وأيضا في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبق، هل لي أن أقترح إجراء اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بشأن أحد المقاعد الباقية، سيجرى اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على عدد متساوٍ من الأصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بشأن أحد المقاعد الباقية، سيجرى اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على عدد متساوٍ من الأصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بشأن أحد المقاعد الباقية، سيجرى اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على عدد متساوٍ من الأصوات. |
If the number of candidates receiving a two-thirds majority is less than the number of members to be elected, we will proceed to a restricted ballot limited to those candidates that have obtained the greatest number of votes in the previous ballot, which should not be more than twice the seats remaining to be filled. | UN | وإذا كان عدد المرشحين الذين يحصلون على ثلثي الأعضاء أقل من عدد الأعضاء الذين سيتم انتخابهم، سنشرع في اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات في ورقات الاقتراع السابقة، وهذا العدد لا يجوز أن يكون أكثر من ضعف المقاعد المتبقي ملئها. |
The President: In the case of a tie vote, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes -- which is not a problem in this case. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): في حالة التعادل في عدد الأصوات، سيجرى اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين يحصلون على عدد متساو من الأصوات - الأمر الذي لا يمثل مشكلة في هذه الحالة. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تساوي الأصوات على مقعد متبق، سوف يجري اقتراع مقيد قاصر على المرشحين الذين حصلوا على نفس العدد من الأصوات. |
In case of a tie vote for the last seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات للمقعد اﻷخير سيجري اقتراع مقيد قاصر على المرشحين الذين يحصلون على عدد متساو من اﻷصوات. |