"a revised draft decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع مقرر منقح
        
    • مشروع قرار منقح
        
    • مشروع مقرر منقحا
        
    Following a number of suggestions and informal consultations among interested parties a revised draft decision was prepared. UN وعقب تقديم عدد من الاقتراحات والمشاورات غير الرسمية فيما بين الأطراف المعنية تم إعداد مشروع مقرر منقح.
    Following debate, it was agreed that the Secretariat would prepare a revised draft decision taking into account these and other comments. UN وعقب إجراء مناقشة تم الاتفاق على أن تقوم الأمانة بإعداد مشروع مقرر منقح يراعي هذه التعليقات وغيرها.
    Following the discussion, the Group agreed that the Secretariat would prepare a revised draft decision to reflect the comments of the Parties. UN وعقب المناقشات، وافق الفريق العامل على أن تعد الأمانة مشروع مقرر منقح يعكس التعليقات التي أبدتها الأطراف.
    It was agreed that informal discussions would take place among interested Parties to arrive at a revised draft decision. UN واتفق على إمكانية إجراء مناقشات غير رسمية بين الأطراف المعنيين للتوصل إلى مشروع مقرر منقح.
    4. At the 38th meeting, on 22 December 1994, the Chairman submitted a revised draft decision (A/C.5/49/L.18/Rev.1). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، قدم الرئيس مشروع قرار منقح )A/C.5/49/L.18/Rev.1(.
    The representative of Qatar subsequently introduced a revised draft decision, which the Parties approved for further consideration during the high-level segment. UN 150- وفيما بعد عرض ممثل قطر مشروع مقرر منقحا أقرته الأطراف للإحالة إلى الجزء الرفيع المستوى لمزيد من النظر فيه.
    (i) a revised draft decision on the terms of reference of the Committee on Science and Technology reflecting deliberations at the eighth session, and UN `١` مشروع مقرر منقح عن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا تتجلى فيه المداولات في الدورة الثامنة،
    (i) a revised draft decision on the terms of reference of the Committee on Science and Technology (CST) reflecting deliberations at the eighth session, and UN `١` مشروع مقرر منقح عن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا يعكس مداولات الدورة الثامنة؛
    Subsequently, following further discussions with interested parties, a revised draft decision was presented. UN 41 - وبعد ذلك، وعقب إجراء مزيد من المناقشات مع الأطراف المهتمة، تم عرض مشروع مقرر منقح.
    Subsequently, the co-chair of the contact group introduced a revised draft decision that had been prepared by the contact group. UN 73 - وبعد ذلك، عرض الرئيس المشارك لفريق الاتصال مشروع مقرر منقح كان قد أعده فريق الاتصال.
    Following those consultations, the parties approved a revised draft decision for further consideration and adoption during the high-level segment. UN 79 - وعقب تلك المشاورات، أقرت الأطراف مشروع مقرر منقح لعرضه على الجزء الرفيع المستوى لمواصلة النظر فيه واعتماده.
    The Working Group agreed that the Secretariat would prepare a revised draft decision for its consideration. UN 73 - وافق الفريق العامل على أن تعد الأمانة مشروع مقرر منقح للنظر فيه.
    Following consultations with other members of the group of Latin American and Caribbean countries, Colombia had then incorporated those remarks and was presenting a revised draft decision to the Parties. UN وبعد مشاورات مع أعضاء آخرين في مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أدرجت كولومبيا بعد ذلك تلك الملاحظات على أن تقدم مشروع مقرر منقح للأطراف.
    Given the wide divergence of views on that topic, it was agreed that the representatives of other interested Parties would consult informally with a view to agreeing on a revised draft decision to be referred to the plenary for consideration. UN ونظرا للتباين الكبير في الآراء بشأن هذا الموضوع، تم الاتّفاق على أن يجري ممثلو الأطراف المعنية الأخرى مشاورات غير رسمية للتوصل إلى اتفاق بشأن مشروع مقرر منقح يحال إلى الجلسة العامة لمناقشته.
    The Working Group therefore agreed that the Secretariat would prepare a revised draft decision to address the concerns raised and present it to the Group for consideration. UN ومن ثم، وافق الفريق العامل على أن تقوم الأمانة بإعداد مشروع مقرر منقح يتناول الهواجس التي أثيرت على أن تُقدمه إلى الفريق لكي ينظر فيه.
    The proponents of that draft decision had taken into account the comments made at the twenty-seventh meeting and had circulated a revised draft decision to Parties for comment during the intersessional period. UN ولم يكن المدافعون عن مشروع المقرر قد وضعوا في اعتبارهم التعليقات التي قدمت أثناء الاجتماع السابع والعشرين وعمموا مشروع مقرر منقح على الأطراف لإبداء تعليقاتها عليها أثناء الفترة الواقعة بين الدورات.
    The representative of Cuba introduced a conference room paper containing a revised draft decision on development of policies governing the service sector and chillers. UN 179- قدم ممثل كوبا ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر منقح بشأن تطوير السياسات المنظمة لقطاع الخدمة والمبردات.
    The representative of Canada subsequently introduced a revised draft decision, drawn up after consultation with several delegations. UN 163- وبعد ذلك قدم ممثل كندا مشروع مقرر منقح تم وضعه بعد التشاور مع العديد من الوفود.
    a revised draft decision (UNEP/OzL.Pro.21/3/Add 2, annex III) had accordingly been submitted. UN وبناءً على ذلك، قُدّم مشروع مقرر منقح (المرفق الثالث للوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3/Add.2).
    After discussion, it was agreed that the proponent of the draft decision would consult with interested Parties before the Sixteenth Meeting of the Parties and submit a revised draft decision. UN وعقب المناقشات، تم الاتفاق على أن يراعي مشروع المقرر المتفق عليه التشاور مع الأطراف المعنية قبل انعقاد الاجتماع السادس عشر للأطراف وأن يقدم مشروع مقرر منقح.
    3. At its 35th meeting, on 13 December, the Committee had before it a revised draft decision (A/C.2/49/L.29/Rev.1) submitted by the sponsors of draft resolution A/C.2/49/L.29. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٥، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح )A/C.2/49/L.29/Rev.1( قدمه المشتركون في تقديم مشروع القرار A/C.2/49/L.29.
    After informal consultations, a revised draft decision was submitted by the Chairman of the Committee of the Whole (FCCC/CP/1995/L.3/Rev.1). UN وبعد إجراء مشاورات غير رسمية، قدم رئيس اللجنة الجامعة مشروع مقرر منقحا )FCCC/CP/1995/L.3/Rev.1(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus