"a reward" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكافأة
        
    • جائزة
        
    • المكافأة
        
    • مكافأةً
        
    • كجائزة
        
    • مكافئة
        
    • جائزه
        
    • المكافأه
        
    • وكمكافأة
        
    • مُكافأة
        
    • جائزةً
        
    • بمكافأة
        
    • مكافأتي
        
    • المكافئة
        
    • كمكافأة
        
    In any event, cooperation should not become a reward for proliferation. UN وفي جميع الأحوال لا ينبغي أن يكون التعاون مكافأة للانتشار.
    And whoever gives the right answer will get a reward. Open Subtitles وكل من يعطي الإجابة الصحيحة سوف تحصل على مكافأة.
    Look, there must be a reward for an escaped prisoner, all right? Open Subtitles انظر , لابد أن هناك مكافأة للسجين الهارب , صحيح ؟
    He offered a reward for any information leading to the killer's arrest. Open Subtitles لقد عرض جائزة من أجل أية معلومة توصل إلى اعتقال القاتل
    Do I get a reward for finding the diamond? Open Subtitles هل سأحصل على جائزة ترضية لأرجاعي الجوهرة الثمينة؟
    Well, pardon me if it doesn't seem like much of a reward. Open Subtitles حسنا ، عفوا إذا كان لا يبدو مثل الكثير من مكافأة.
    There's a reward of 5.000 taels for each of them. Open Subtitles هناك مكافأة من خمسة آلاف لير صيني. لكلّ منهم.
    For the innocent, the past may hold a reward. Open Subtitles بالنسبة إلى البريء فإن الماضي قد يحمل مكافأة.
    I was trying to catch one and hoped there was a reward. Open Subtitles لما تجري؟ كنت احاول الامساك بواحد و أمُل ان هناك مكافأة.
    It's perfectly reasonable to expect a reward when one demonstrates initiative. Open Subtitles من المعقول تماما أن أتوقع مكافأة عندما يقوم أحدهم بالمبادرة.
    We are concerned that oil could become a reward for the corporations that will surely try to exploit that resource and that were part of the coalition. UN ونشعر بالقلق لأن النفط يمكن أن يصبح مكافأة للشركات التي تحاول بالتأكيد استغلال تلك الموارد وهي كانت جزءا من التحالف.
    Under no circumstances could a reward be paid to a State agent. UN ولا يجوز في أي حال من الأحوال دفع مكافأة لأحد موظفي الدولة.
    His promotion can thus not be seen as a reward for this judgement. UN ولذلك فإن ترقيته لا يمكن أن تعتبر مكافأة على الحكم الذي أصدره.
    They've offered a reward from their own money of $500. Open Subtitles حيث عرضا جائزة من أموالهما الخاصة وقيمتها 500 دولار
    He's asking if there's a reward if you get catched. Open Subtitles هو يسأل إذا هناك جائزة إذا تصبح لحقت به.
    Governments, on the other hand, viewed debt relief more as a reward for good behaviour than as a realistic response to the plight of debtor countries. UN ومن ناحية أخرى فإن الحكومات تنظر إلى مسألة اﻹعفاء من الديون على أنها جائزة لحسن السلوك أكثر منها استجابة واقعية لمحنة البلدان المدينة.
    Ten cities had received a reward for their efforts towards environmental sustainability. UN وأعلن أن 10 مدن قد تلقت جائزة لجهودها في سبيل الاستدامة البيئية.
    This approach would not contribute towards the main purpose of a reward system, which must have a clear motivational impact. UN ولا يسهم هذا النهج في تحقيق الغرض الأساسي لنظام المكافأة الذي يجب أن يكون له تأثير حفزي واضح.
    There's a reward if you help us find him. Open Subtitles ستنالُ مكافأةً إن ساعدتنا على العثورِ عليه
    Instead, I'm offering this money as a reward on your head. Open Subtitles وعوضاً عن ذلك، انا أقدم هذه النقود كجائزة علي رأسك
    We'll find you accommodations more suited to your name and as a reward for your accomplishments during the battle of Blackwater Bay. Open Subtitles سنجد لكن مكان للإقامة ملائم أكثر لاسمك و مكافئة لإنجازاتك
    Take the credit, Gideon, and hopefully, as a reward, she'll let you see your child soon. Open Subtitles خذ كل التقدير جيديون , وعلى امل . كـ جائزه , ان تسمح لك بأن ترى طفلتك قريبا
    And what a reward I get for my loyalty of years! Open Subtitles هل هذه المكافأه التى احصل عليها بعد كل هذه السنوات
    They taught each of them a trick, a very simple trick, and as a reward for doing the trick properly, each monkey got a piece of cucumber. UN وقاموا بتعليم كل منهما حيلة بسيطة جدا. وكمكافأة لهما على تنفيذ الحيلة بشكل صحيح، حصل كل قرد على قطعة من الخيار.
    Tell them all there shall be such a reward for whoever finds him... and such pain for you should they fail. Open Subtitles أخبرهم جميعاً أنَّ .. هناك مُكافأة عظيمة .. لأيٍ كان مِن سيجده وألمٌ عظيمٌ لكِ إن فشلوا في إيجاده
    To help, the Murdoch family is posting a reward of a half a million dollars to any information that leads to an arrest. Open Subtitles عائلة " موردوخ " تصدر جائزةً بنصف مليون لأي معلومات تقود للقبض
    since you promised me a reward, let me eat these dried persimmons. Open Subtitles بما انكِ قد وعدتنى بمكافأة فاسمح لى بتناول هذا البرسيمون المجفف
    'Cause if he was, I'd be inside collecting a reward. Open Subtitles لأنّه لو كان، لكنتُ في الداخل أحصّل مكافأتي
    And for this I am ashamed ashamed that you must now share such inadequate a reward. Open Subtitles ...ولهذا السّبب ...أستحيي أستحيي من المكافئة الغير ملائمة التي حصلتم عليها
    Every time, extra chips. Like a reward for all the perversion. Open Subtitles كل مرة، المزيد من الرقائق كمكافأة من اجل الإنحراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus