"a right to know" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في معرفة
        
    • الحق بأن تعرف
        
    • الحق في أن تعرف
        
    • من حقنا أن نعرف
        
    • الحق أن أعرف
        
    • الحق بأن أعلم إلى
        
    • الحق في أن يعلموا
        
    • الحق لأعرف
        
    • الحق لمعرفة هذا
        
    • الحق ليعرفوا
        
    • الحقّ بمعرفة
        
    • الحقّ لمعرفة
        
    • حقها أن تعرف
        
    • حقي أن أعرف
        
    • من حقّي معرفة
        
    - They have a right to know the truth. Open Subtitles لديهم الحق في معرفة الحقيقة أنت تعرف تماما
    If you're on the junk, we have a right to know. Open Subtitles إذا كنت على غير المرغوب فيه، لدينا الحق في معرفة.
    They have a right to know he's been released, right? Open Subtitles لهما الحق في معرفة أنّه قد أطلق سراحه، صحيح؟
    Something's going on with your brother, and if you know what it is, a mother has a right to know. Open Subtitles شيئ ما يحدث مع شقيقكِ و إن كنتِ تعرفين ما هو الأم لها الحق بأن تعرف
    I think you have a right to know. Open Subtitles أعتقد أن لديك الحق في أن تعرف.
    We have a right to know. UN إن من حقنا أن نعرف.
    And you all have a right to know that he is the worst of my kind. Open Subtitles ولديك كل الحق في معرفة أنه هو أسوأ من نوع بي.
    The American public has a right to know the whole truth, Danvers. Open Subtitles الرأي العام الأميركي لديه الحق في معرفة الحقيقة كاملة، دانفرس.
    Well, the truth. She has a right to know. Open Subtitles حسنًا، الحقيقة، لديها الحق في معرفة الحقيقة.
    Someone packed an arsenal big enough to bang this entire island and we have a right to know who. Open Subtitles احدهم جمع من الاسلحة ما يكفي لمضاجعة هذه الجزيرة ولدينا الحق في معرفة من هو
    Yeon has a right to know and choose for himself. Open Subtitles يون لديه الحق في معرفة هذا والاختيار بنفسه.
    I've a right to know the diagnosis for putting her in hospital. Open Subtitles ولدي الحق في معرفة سبب وضعها في المستشفى ؟
    We got a right to know who we're risking our lives with. Open Subtitles لدينا الحق في معرفة الذين لا نخاطر حياتنا هنا.
    I have a right to know, especially under the circumstances. Open Subtitles لدي الحق في معرفة الحقيقة، خصوصا في ظل هذه الظروف.
    If you're gonna have a relationship with someone, you have a right to know what you're getting into. Open Subtitles اذا كنت على علاقة بشخص ما... فلديك الحق بأن تعرف ماذا يحصل.
    ~ She has a right to know. ~ Of course. But at this moment we know nothing. Open Subtitles لديها الحق في أن تعرف - بالطبع, ولكن في هذه اللحظة لا نعلم أي شيء -
    Maybe. The point is I had a right to know. Open Subtitles ربما، لكن النقطة هي ان لي الحق أن أعرف
    I have a right to know where you're taking her, please! Open Subtitles لدي الحق بأن أعلم إلى أين تأخذونها أرجوك
    I'm sorry, but they got a right to know what happened to their son. Open Subtitles أنا آسف ولكن لديهم الحق في أن يعلموا بما حدث لإبنهم
    I had a right to know that I had a son, that I had a boy waiting for me, that my bloodline is sitting in that truck right now. Open Subtitles لدي الحق لأعرف أن لدي إبن، أن لدي طفل ينتظر قدومي،
    No he doesn't have a right to know that. Open Subtitles لا ، ليس لديه الحق لمعرفة هذا
    Their son is dying in a hospital bed. I think they've got a right to know, don't you? Open Subtitles أبنهم يموت على فراش المشفى أعتقد لديهم الحق ليعرفوا ، ألا تظن ذلك؟
    Don't you think her family had a right to know that she made it to the island, too? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ عائلتها لها الحقّ بمعرفة أنّها وصلت للجزيرة أيضًا.
    Doesn't she have a right to know how deep and wide this conspiracy went? Open Subtitles أليس لديها الحقّ لمعرفة مدى عمق واتساع هذه المؤامرة؟
    It was submitted that other parties likely to be affected by the risks have a right to know what the investigations for the EIA are, have a right to propose additional investigations and a right to verify for themselves the result of such investigations. UN ودُفع برأي مفاده أن الأطراف الأخرى المحتمل تأثرها بالمخاطر من حقها أن تعرف ماهية التحقيقات المتصلة بتقييم الأثر البيئي وأن تقترح إجراء تحقيقات إضافية وأن تتحقق بنفسها من نتيجة تلك التحقيقات.
    I got the boys working on your bathhouse. I got a right to know. Open Subtitles لقد جعلت الشباب يعملون في حمامك، ومن حقي أن أعرف
    I think I have a right to know what you're gettin'in exchange for it. Open Subtitles فأظنّ أنّ من حقّي معرفة ما ستحصل عليه مقابل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus