"a right to payment" - Traduction Anglais en Arabe

    • حق الحصول على سداد
        
    • حق تقاضي
        
    • بحق الحصول على سداد
        
    • حق حصول على سداد
        
    • حق سداد
        
    • حق في الحصول على سداد
        
    • حق في دفع
        
    • الحق في سداد
        
    • بحق تقاضي
        
    • حقا في تقاضي
        
    Third-party effectiveness of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN نفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي تجاه الأطراف الثالثة
    Third-party effectiveness of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN نفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Enforcement of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN إنفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي
    Priority of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN أولوية الحق الضماني في حق تقاضي الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Creation of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN إنشاء حق ضماني في حق تقاضي الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Creation of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN إنشاء حق ضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Third-party effectiveness of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN نفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي
    Priority of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN أولوية الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Enforcement of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN إنفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Law applicable to a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN القانون المنطبق على الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Enforcement of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN إنفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي
    Creation of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN إنشاء حق ضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Priority of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN أولوية الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Enforcement of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN إنفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Third-party effectiveness of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN نفاذ الحق الضماني في حق تقاضي أموال مودعة في حساب مصرفي
    Enforcement of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN إنفاذ الحق الضماني في حق تقاضي الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Law applicable to a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN القانون المنطبق على الحق الضماني في حق تقاضي الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Thus, a secured creditor may not assert a right to payment of the proceeds otherwise not payable to the secured creditor's grantor. UN ولذا لا يجوز للدائن المضمون التمسك بحق الحصول على سداد العائدات التي ما كانت لتسدد لمانح الدائن المضمون.
    Many States envision the possibility of creating a security right in a right to payment of funds credited to a bank account (for the definition of this term and other relevant terms, see A/CN.9/631/Add.1, Introduction, sect. B. Terminology and rules of interpretation). UN ٨3- تتوخى تشريعات العديد من الدول إمكانية إنشاء حق ضماني في حق حصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي (للاطلاع على تعريف هذا المصطلح وغيره من المصطلحات ذات الصلة، انظر الباب باء المعنون " المصطلحات وقواعد التفسير " في مقدمة الوثيقة A/CN.9/631/Add.1).
    It was widely felt that articles 94 and 95 would in any case apply to any aspect of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account, including its enforcement. UN ورئي على نطاق واسع أنَّ المادتين 94 و95 ستنطبقان في جميع الأحوال على أيِّ جانب من جوانب الحق الضماني في حق سداد أموال مودعة في حساب مصرفي، بما في ذلك إنفاذ هذا الحق.
    Many States provide that, if the encumbered asset is a right to payment of funds credited to a bank account, the secured creditor may collect or otherwise enforce its right to payment of the funds after default or even before default if so agreed with the grantor. UN ٨4- وتنص تشريعات العديد من الدول على أنه، إذا كانت الموجودات المرهونة هي حق في الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي، فيجوز للدائن المضمون أن يحصِّل هذه الأموال أو أن يُنفّذ بطريقة أخرى حقه في الحصول على سدادها بعد التقصير، أو حتى قبله إذا اتفق على ذلك مع المانح.
    If the encumbered asset consists of tangible property, such as a right to payment of money embodied in a negotiable instrument, the duty will certainly include the physical preservation of the document. UN 25- وإذا كانت الموجودات المرهونة تتألف من ممتلكات ملموسة، مثل حق في دفع مال متجسّد في صك قابل للتداول، يشمل الواجب بالضرورة الحفاظ على المستند ماديا.
    Priority of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN أولوية الحق الضماني في الحق في سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي
    (n) " Control " with respect to a right to payment of funds credited to a bank account exists: UN (خ) " السيطرة " فيما يتعلق بحق تقاضي الأموال المودعة في حساب مصرفي توجد:
    The character of the duty of preservation in such cases is discussed below in section B. Where the encumbered asset is a right to payment of funds credited to a bank account, intellectual property or a right to receive the proceeds under an independent undertaking, States typically provide for the respective rights and obligations of parties to the transaction in special legislation regulating that particular form of asset. UN وتبحث طبيعة واجب الحفاظ في تلك الحالات في الباب باء أدناه. وعندما تكون الموجودات المرهونة حقا في تقاضي أموال مودعة في حساب مصرفي، أو ممتلكات فكرية، أو حقا في تحصيل عائدات بمقتضى تعهد مستقل، تنص الدول عادة على مختلف حقوق أطراف المعاملة والتزاماتها في تشريع خاص ينظم ذلك الشكل من الموجودات على وجه التحديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus