"a roll-call" - Traduction Anglais en Arabe

    • التصويت بنداء الأسماء
        
    • تصويت بنداء اﻷسماء
        
    • ويجري نداء
        
    • نداء الأسماء
        
    • يجري نداء
        
    • أجري بنداء الأسماء
        
    • بنداء الأسماء بأغلبية
        
    • بنداء الأسماء كانت نتيجته
        
    3. The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the meeting. UN 3 - يدرج صوت كل دولة مشتركة في التصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها.
    The Review Conference shall normally vote by show of hands or by standing, but any representative may request a roll-call. UN يصوِّت المؤتمر الاستعراضي عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
    The Review Conference shall normally vote by show of hands or by standing, but any representative may request a roll-call. UN يصوِّت المؤتمر الاستعراضي عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each governmental participant in a roll-call vote shall be recorded in the report of the session. UN يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة.
    3. The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the Conference. UN ٣ ـ يدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء اﻷسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها.
    The vote of each governmental participant in a roll-call vote shall be recorded in the report of the session. UN يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة.
    The vote of each Party participating in a roll-call shall be recorded in the relevant documents of the session. UN يسجل تصويت كل طرف اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في وثائق الدورة ذات الصلة.
    The vote of each Party participating in a roll-call shall be recorded in the relevant documents of the session. UN يسجل تصويت كل طرف اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في وثائق الدورة ذات الصلة.
    The vote of each Party participating in a roll-call shall be recorded in the relevant documents of the session. UN يسجل تصويت كل طرف اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في وثائق الدورة ذات الصلة.
    a roll-call vote shall be taken if one is requested by any governmental participant. UN ويجرى التصويت بنداء الأسماء إذا طلب ذلك أي مشارك حكومي.
    The vote of each governmental participant in a roll-call vote shall be recorded in the report of the session. UN يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة.
    The vote of each Party participating in a roll-call shall be recorded in the relevant documents of the session. UN يسجل تصويت كل طرف اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في وثائق الدورة ذات الصلة.
    The vote of each Party participating in a roll-call shall be recorded in the relevant documents of the session. UN يسجل تصويت كل طرف اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في وثائق الدورة ذات الصلة.
    3. The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the meeting. UN 3 - يدرج صوت كل دولة مشتركة في التصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها.
    The Meeting of the States Parties shall normally vote by show of hands or by standing, but any representative may request a roll-call. UN يصوِّت اجتماع الدول الأطراف عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
    1. The Commission shall, in the absence of mechanical means for voting, vote by show of hands, but any member may request a roll-call. UN 1 - تصوت اللجنة، في حالة عدم وجود جهاز آلي للتصويت، برفع الأيدي، ولكن يجوز لأي عضو أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
    3. The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the meeting. UN 3 - يدرج صوت كل دولة مشتركة في التصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها.
    3. The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the meeting. UN 3 - يدرج صوت كل دولة مشتركة في التصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها.
    At the request of the representative of Tunisia, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 34 votes to 1, with 18 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل تونس، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتُمد بأغلبية ٤٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٨١ عضوا عن التصويت.
    At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was adopted by 36 votes to 16, with 1 abstention. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، الذي اعتمد بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٦١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Any member may request a roll-call, which shall be taken in the English alphabetical order of the names of the members of the Committee, beginning with the member whose name is drawn by lot by the Chairperson. UN ويجوز لأي عضو أن يطلب التصويت بنداء الأسماء، ويجري نداء الأسماء حسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية لأسماء أعضاء اللجنة، بدءاً بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    If any representative requests a roll-call, a roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the members. UN وإذا طلب أحد الممثلين التصويت بنداء الأسماء، يجري نداء الأسماء حسب الترتيب الأبجدي الانكليزي لأسماء الأعضاء.
    If any representative requests a roll-call, a roll-call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the members. UN وإذا طلب أي ممثل التصويت بنداء الأسماء، يجري نداء أسماء الأعضاء حسب ترتيب الأبجدية الإنكليزية.
    27. Subsequently, by a roll-call vote of 7 in favour to 7 against, with 2 abstentions, the Committee rejected the proposal to close consideration of the application for consultative status of the non-governmental organization Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights, under the provisions of rule 71 of the rules of procedure of the Economic and Social Council. UN 27 - وبعد ذلك وإثر تصويت أجري بنداء الأسماء كانت نتيجته 7 أصوات مؤيدة، مقابل 7 أصوات معارضة، وامتناع عضوين عن التصويت، رفضت اللجنة الاقتراح بإغلاق باب النظر في طلب منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي المعني بحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر، وذلك بموجب أحكام المادة 71 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Paragraph (d) of draft decision I was adopted by a roll-call vote of 29 to 17, with 7 abstentions. UN وقد اعتمدت بالتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 29 صوتا مقابل 17 صوتا، وامتناع 17 من الأعضاء عن التصويت.
    Subsequently, the Committee rejected the proposal made by Egypt by a roll-call vote of 8 in favour to 8 against, with 2 abstentions, under rule 71 of the rules of procedure of the Economic and Social Council. UN وعلى إثر ذلك، رفضت اللجنة الاقتراح المقدم من مصر بتصويت بنداء الأسماء كانت نتيجته 8 لصالح الطلب و 8 ضده، وامتناع عضوين عن التصويت، بموجب المادة 71 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus