"a safe house" - Traduction Anglais en Arabe

    • منزل آمن
        
    • بيت آمن
        
    • منزلاً آمناً
        
    • منزلٍ آمن
        
    • دار آمنة
        
    • أعد مسكن آمن
        
    • البيت الآمن
        
    • بيت أمان
        
    • المنزل الأمن
        
    • بيتاً آمناً
        
    • بيتٍ آمن
        
    • مكمن
        
    • للمنزل الآمن
        
    • منزل امن
        
    • منزلًا آمنًا
        
    Subsequently the ICRC also visited her and her senior colleagues and confirmed that she was well treated in a safe house. UN وقد زارتها أيضا هي وكبار رفاقها لجنة الصليب الأحمر الدولية التي أكدت أنها تلقى معاملة حسنة في منزل آمن.
    Living in a safe house doesn't mean you're safe. Open Subtitles عيشك في منزل آمن لا يعني أنك آمنة
    Living in a safe house doesn't mean you're safe. Open Subtitles العيش في منزل آمن لا يعني أنك آمنة
    This means that the police register the victim with the Human Trafficking Coordination Centre (CoMensha) with a view to placement in a safe house and the provision of counselling. UN وهذا يعني أن تسجل الشرطة الضحية لدى مركز التنسيق المعني بالاتجار بالبشر بهدف الإيداع في بيت آمن وتوفير المشورة.
    Buffy, I'd hate to impose further, but... you got a safe house? Open Subtitles بافي , أكره ان أتطفل كثيراً ولكن ألديكِ منزلاً آمناً ؟
    We're being told the French Resistance has the German scientist in a safe house not far from here. Open Subtitles أجل. قيل لنا أن المقاومة الفرنسية لديها العالم الألماني في منزلٍ آمن ليس بعيدًا من هنا.
    The Government of Sweden, within the context of its Special Initiative for Democratization and Freedom of Expression, funded a safe house for journalists in Kalmar, Sweden. UN وقامت حكومة السويد، في سياق مبادرتها الخاصة الرامية إلى تحقيق الديمقراطية وحرية التعبير، بتمويل دار آمنة للصحفيين في كالمار، بالسويد.
    All the same, Mr. Mayor, we'd like to move you to a safe house immediately. Open Subtitles الجميع نفس الشيء، أيها العمدة نود أن ننقلك إلى منزل آمن في الحال
    I put him in a safe house until things cool down. Open Subtitles أنا وضعت له في منزل آمن حتى تهدئة الأمور.
    So Tabor has a safe house on Cassiar 4. Open Subtitles لذلك تابور لديه منزل آمن على كاسيار 4.
    He will because he was kidnapped by one of the hitmen and held against his will in a safe house. Open Subtitles وقال انه بسبب اختطافه من قبل أحد قتلة محترفين وعقدت ضد إرادته في منزل آمن.
    It's just one night. I'm working on a safe house. Open Subtitles إنها ليلة واحدة فقط أنا أعمل على إيجاد منزل آمن
    They raided a safe house, but he was gone. Open Subtitles لقد أغاروا على منزل آمن له لكنه كان قد رحل عند وصولهم
    No. There's a safe house nearby with medical supplies. Open Subtitles لا ، يوجد منزل آمن بالقرب من هُنا به مُستلزمات طبية
    He's getting a safe house ready for you. Open Subtitles وهو الحصول على منزل آمن على استعداد للكم.
    Once in Kenya, the individual is accommodated in a safe house while awaiting new documentation — usually Kenyan national identification cards — in order to travel to Somalia. UN وعند الوصول إلى كينيا، يتم إيواء الشخص في بيت آمن في انتظار الوثائق الجديدة من أجل السفر إلى الصومال، وهي عادة بطاقة الهوية الوطنية الكينية.
    There is a safe house two miles from here. Open Subtitles هناك بيت آمن على بعد ميلين من هنا.
    a safe house that's been imbued with a magical disruption spell. Open Subtitles بيت آمن الذي تم مشربة مع موجة اضطراب السحرية.
    Well, it's called a safe house, not a tidy house. Open Subtitles حسناً، أنه يسمى منزلاً آمناً و ليس منزلاً نظيفاً.
    According to this, she's been held at a safe house a few miles from here for the last year. Open Subtitles وفقاً لهذا، احتُجزت في منزلٍ آمن يبعد بضعة أميال عن هنا طيلة العام الماضي
    Measures taken with regard to the latter had included the establishment of a safe house for women and children victims of domestic violence, conducting awareness campaigns and instituting a Domestic Violence Unit within the Nauru Police Force. UN وقد تضمنت التدابير المتخذة فيما يتعلق بالعنف المنزلي إنشاء دار آمنة لضحايا العنف المنزلي من النساء والأطفال والقيام بحملات توعية وتأسيس وحدة معنية بالعنف المنزلي داخل قوة شرطة ناورو.
    In addition to this legislative initiative, a safe house for victims of trafficking has been set up in order to provide them with physical assistance until they are repatriated to their country of origin. UN وإلى جانب هذه المبادرة التشريعية، أعد مسكن آمن لضحايا الاتجار من أجل تزويدهم بمساعدة مادية إلى حين إعادتهم لبلد منشئهم.
    Also, some social welfare centres provide a flat at those houses for the requirements of a safe house for women. UN كما أن بعض مراكز الرفاه الاجتماعي توفر شقة في تلك المنازل لاحتياجات البيت الآمن للنساء.
    That is a safe house for an american intelligence agency, and they use it to store weapons for missions abroad. Open Subtitles هذا هو بيت أمان لوكالة استخبارات أمريكية و هم يستخدمونه لتخزين الأسلحة التي يستخدمونها في المهمات خارج البلاد
    Eddie, I want you to take Romba to a safe house and babysit him. Open Subtitles إدي، أنا أريد منك أن تأخذ رامبو إلى المنزل الأمن وقم برعايته
    I thought Aurora found a safe house in Paris? Open Subtitles إعتقدتُ بأن ارورا وجدت بيتاً آمناً في باريس؟
    Do you know we have to live in a safe house now? Open Subtitles هل تعلم أننا سنعيش في بيتٍ آمن منذ الآن؟
    You're hiding someone in a safe house in Kreuzberg. Who is it? Open Subtitles أنت تخفى شخص ما فى مكمن فى (كرايتس بيرج), من هو؟
    Even better. He refused to hear it. C.N.I. is moving him into a safe house temporarily, and they've begun to discreetly evacuate the embassy. Open Subtitles بل الأفضل رفض سماعها ينقلونه المخابرات للمنزل الآمن مؤقتاَ
    We've got a high-ranking KGB defector in a safe house near here. Open Subtitles لدينا مرتد عن المخابرات الروسيه فى منزل امن قريب من هنا
    My uncle has arranged a safe house for us. Open Subtitles لقد رتّب لنا عمي منزلًا آمنًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus