"a sanctuary" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملجأ
        
    • ملاذ
        
    • ملاذا
        
    • ملاذاً
        
    • ملاذًا
        
    • كملجأ
        
    We don't know how it works, but we know that it only does when we're on the grounds, so we built a sanctuary. Open Subtitles لم نكن نعلم كيف تعمل لكن نعلم أنها تعمل فقط عندما نكون في الأرض لذا قمنا ببناء ملجأ
    And we must ally with them, build a home for them, a sanctuary, like you're doing here. Open Subtitles هم مفتاح نجاتنا وعلينا أن نتحد معهم بناء موطن لهم ملجأ كالذي تبنوه هنا
    For the visiting mantas, the Great Barrier Reef really is a sanctuary. Open Subtitles بالنسبة الى المانتاس الوافدة، الحاجز المرجاني العظيم هو حقاً ملاذ.
    The plan was to relocate her to a sanctuary in Thailand. Open Subtitles وكانت الخطة هي نقلها الى ملاذ في تايلاند.
    Respect for equality requires that we do not make independence a sanctuary. UN ويتطلب احترام المساواة ألا نتخذ من الاستقلال ملاذا.
    The Federated States of Micronesia has joined Palau and other countries in committing a vast area in our Micronesian region to be a sanctuary for sharks. UN وقد انضمت ولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى بالاو وغيرها من البلدان في الالتزام بتخصيص منطقة واسعة المساحة في منطقتنا الميكرونيزية لتكون ملاذاً لسمك القرش.
    It seemed to be a sanctuary for him, a shelter in the storm. Open Subtitles ، كان هذا بمثابة ملاذه ملجأ في أوقات العاصفة
    A health care administration student, who turned the storage room into a sanctuary for soldiers with broken glasses and lightly grazed testicles. Open Subtitles طالة إدارة الرعايه الصحية حولت المخزن إلى ملجأ للجنود اللذين يعانون من نظارات مكسورة و المصابين بضربات مباشرة
    Thank you, land, for welcoming us, and allowing us to create a sanctuary for travelers on the spiritual path. Open Subtitles شكرا لك أيتها الأرض لترحيبك بنا وسماحك لنا أن نبني ملجأ للمسافرين في الطريق الروحي
    Something to invent, something to read... something to bite and something to do... to make a sanctuary, no matter how small. Open Subtitles شئ ليبتكروه,شئ ليقرأوة و شئ ليعضوة وشئ ليفعلوة ليصنعوا ملجأ مهما يكن صغر حجمة
    We get to go on a trip once a year, and visit a sanctuary. Open Subtitles نذهب كل عام رحلة سياحية ونقوم بزيارة ملجأ
    Think of this as a sanctuary, a place to stop and think and consider. Open Subtitles اعتبري هذا ملجأ لك مكان كي تقفي لتفكري وتعتبري
    It's a sanctuary to protect the Indians. We can't go on. Open Subtitles إنها ملاذ لحماية الهنود، لا يمكننا المضي قدماً
    This would begin to build a sanctuary to progressively move towards a world where all forms of violence against women and girls are completely eliminated. UN وسيكون هذا بداية لإيجاد ملاذ من أجل التحرك بصورة تدريجية نحو عالم يتم فيه القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات بصورة كاملة.
    However, if you young ladies are seeking a sanctuary in this troubled world... seek no more. Open Subtitles رغم ذلك، لو كنتما أيتها السيدتان تبحثان عن ملاذ آمن في هذا العالم المضطرب... فكفّا عن البحث
    Josephine is fortifying it As a sanctuary against magic. Open Subtitles جوزفين وتحصين بأنها ملاذ ضد السحر.
    Art was something of a sanctuary for niklaus Open Subtitles كان الفن شيء من ملاذ للنيكلاوس
    The Seychelles, lying off the coast of East Africa, provide a sanctuary for sea birds all the year round. Open Subtitles سيشيل، تقع قبالة سواحل شرق أفريقيا، توفر ملاذا للطيور البحرية على مدار العام.
    You know, this house is a sanctuary for kids like her. Open Subtitles كما تعلمون، هذا البيت هو ملاذا للأطفال مثلها
    What we need is to create a new stronghold, something that Dahlia knows nothing about, a sanctuary from any witchcraft. Open Subtitles ما نحتاج إليه هو خلق معقل جديد، شيء داليا لا يعرف شيئا عنها، ملاذا من أي السحر.
    UNPA Sector North was until recently a sanctuary for up to 30,000 Bosnian Muslims externally displaced from the Bihac pocket. UN وكان القطاع الشمالي للمنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة حتى وقت قريب ملاذاً لما يصل إلى ٠٠٠ ٠٣ مسلم بوسني من المشردين من جيب بيهاتش.
    Mykhaylivskyi Monastery once again became a sanctuary for people. Open Subtitles أصبحت كنيسة سانت مايكل ملاذًا للناس مرّة أخرى
    My friends hang out there, it's a sanctuary. I do not want it turned into a Kinko's. Open Subtitles أصدقائي يجلسون هناك دائماً إنه كملجأ لا أريده أن يتحول إلى أي شئ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus