We don't know how it works, but we know that it only does when we're on the grounds, so we built a sanctuary. | Open Subtitles | لم نكن نعلم كيف تعمل لكن نعلم أنها تعمل فقط عندما نكون في الأرض لذا قمنا ببناء ملجأ |
And we must ally with them, build a home for them, a sanctuary, like you're doing here. | Open Subtitles | هم مفتاح نجاتنا وعلينا أن نتحد معهم بناء موطن لهم ملجأ كالذي تبنوه هنا |
For the visiting mantas, the Great Barrier Reef really is a sanctuary. | Open Subtitles | بالنسبة الى المانتاس الوافدة، الحاجز المرجاني العظيم هو حقاً ملاذ. |
The plan was to relocate her to a sanctuary in Thailand. | Open Subtitles | وكانت الخطة هي نقلها الى ملاذ في تايلاند. |
Respect for equality requires that we do not make independence a sanctuary. | UN | ويتطلب احترام المساواة ألا نتخذ من الاستقلال ملاذا. |
The Federated States of Micronesia has joined Palau and other countries in committing a vast area in our Micronesian region to be a sanctuary for sharks. | UN | وقد انضمت ولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى بالاو وغيرها من البلدان في الالتزام بتخصيص منطقة واسعة المساحة في منطقتنا الميكرونيزية لتكون ملاذاً لسمك القرش. |
It seemed to be a sanctuary for him, a shelter in the storm. | Open Subtitles | ، كان هذا بمثابة ملاذه ملجأ في أوقات العاصفة |
A health care administration student, who turned the storage room into a sanctuary for soldiers with broken glasses and lightly grazed testicles. | Open Subtitles | طالة إدارة الرعايه الصحية حولت المخزن إلى ملجأ للجنود اللذين يعانون من نظارات مكسورة و المصابين بضربات مباشرة |
Thank you, land, for welcoming us, and allowing us to create a sanctuary for travelers on the spiritual path. | Open Subtitles | شكرا لك أيتها الأرض لترحيبك بنا وسماحك لنا أن نبني ملجأ للمسافرين في الطريق الروحي |
Something to invent, something to read... something to bite and something to do... to make a sanctuary, no matter how small. | Open Subtitles | شئ ليبتكروه,شئ ليقرأوة و شئ ليعضوة وشئ ليفعلوة ليصنعوا ملجأ مهما يكن صغر حجمة |
We get to go on a trip once a year, and visit a sanctuary. | Open Subtitles | نذهب كل عام رحلة سياحية ونقوم بزيارة ملجأ |
Think of this as a sanctuary, a place to stop and think and consider. | Open Subtitles | اعتبري هذا ملجأ لك مكان كي تقفي لتفكري وتعتبري |
It's a sanctuary to protect the Indians. We can't go on. | Open Subtitles | إنها ملاذ لحماية الهنود، لا يمكننا المضي قدماً |
This would begin to build a sanctuary to progressively move towards a world where all forms of violence against women and girls are completely eliminated. | UN | وسيكون هذا بداية لإيجاد ملاذ من أجل التحرك بصورة تدريجية نحو عالم يتم فيه القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات بصورة كاملة. |
However, if you young ladies are seeking a sanctuary in this troubled world... seek no more. | Open Subtitles | رغم ذلك، لو كنتما أيتها السيدتان تبحثان عن ملاذ آمن في هذا العالم المضطرب... فكفّا عن البحث |
Josephine is fortifying it As a sanctuary against magic. | Open Subtitles | جوزفين وتحصين بأنها ملاذ ضد السحر. |
Art was something of a sanctuary for niklaus | Open Subtitles | كان الفن شيء من ملاذ للنيكلاوس |
The Seychelles, lying off the coast of East Africa, provide a sanctuary for sea birds all the year round. | Open Subtitles | سيشيل، تقع قبالة سواحل شرق أفريقيا، توفر ملاذا للطيور البحرية على مدار العام. |
You know, this house is a sanctuary for kids like her. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا البيت هو ملاذا للأطفال مثلها |
What we need is to create a new stronghold, something that Dahlia knows nothing about, a sanctuary from any witchcraft. | Open Subtitles | ما نحتاج إليه هو خلق معقل جديد، شيء داليا لا يعرف شيئا عنها، ملاذا من أي السحر. |
UNPA Sector North was until recently a sanctuary for up to 30,000 Bosnian Muslims externally displaced from the Bihac pocket. | UN | وكان القطاع الشمالي للمنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة حتى وقت قريب ملاذاً لما يصل إلى ٠٠٠ ٠٣ مسلم بوسني من المشردين من جيب بيهاتش. |
Mykhaylivskyi Monastery once again became a sanctuary for people. | Open Subtitles | أصبحت كنيسة سانت مايكل ملاذًا للناس مرّة أخرى |
My friends hang out there, it's a sanctuary. I do not want it turned into a Kinko's. | Open Subtitles | أصدقائي يجلسون هناك دائماً إنه كملجأ لا أريده أن يتحول إلى أي شئ آخر |