You are almost blind to your own true feelings, no more able to express them than a scar can blush. | Open Subtitles | أنت شبه أعمى حيال مشاعرك الحقيقية أنت تعجز عن التعبير عنها بقدر ما تعجز ندبة عن التورد خجلاً |
Something he knows is identifiable-- a birthmark or a scar maybe. | Open Subtitles | شيء يعرف انه يسمح بالتعرف عليه وحمة او ندبة ربما |
Is this a scar above his eyebrow, or did the pencil slip? | Open Subtitles | هل هذه ندبة فوق الحاجبين أو أنّ قلم الرصاص قد إنزلق؟ |
And he still has a scar really close to his ear. | Open Subtitles | و قال انه مازال لديه ندبة قريبة جدا من اذنه |
For the CARICOM member States at the United Nations, it is a scar that is 14 countries wide and 400 years deep. | UN | بالنسبة إلى الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية في الأمم المتحدة فإنها ندبة عرضها 14 بلدا وعمقها 400 سنة. |
It is a scar not only on the face of this city; it is a scar on the world, a terrible reminder of an unspeakable act of horror. | UN | إنها ندبة لا تشوه وجه هذه المدينة فحسب، بل تشوّه وجه العالم، وتذكرة فظيعة بعمل مرعب يعجز عنه الوصف. |
He further claims that he sustained a scar on his right ear and on his finger, as a result of being struck with a piece of mirror and with a gun, respectively. | UN | كما ادعى وجود ندبة على أذنه اليمنى وعلى إصبعه، نتيجة لضربه بقطعة مرآة وبمسدس على التوالي. |
I know that it will be born in the same winter as my son, with a scar like a Crescent moon. | Open Subtitles | أعرف أنّه سيولد في الشتاء نفسه مثل ابني مع ندبة بشكل هلال |
We was looking for a dwarf with a scar like that a while back. | Open Subtitles | كنا نبحث عن قزم مع ندبة مثل ذلك في حين يعود. |
Will get off with a man in a suit with a scar on his forehead. | Open Subtitles | ستخرج مع رجل يرتدي بدلة و به ندبة في جبهته |
Yeah, I still have a scar on my ass when I bounced out of that. | Open Subtitles | اجل اتذكر، لا زال لدي ندبة في مؤخرتي عندما وقعت منها |
Most common cause is a scar from your previous appendectomy. | Open Subtitles | السبب الأكثر ذيعا ًهو ندبة من عمليتك السابقة لإستئصال الزائدة |
Lieutenant-Colonel Park Nam-Chul has a scar on left side of his neck. | Open Subtitles | اللفتنانت كولونيل بارك نام تشول لديه ندبة على الجانب الأيسر من عنقه. |
I used to have a scar on this ankle. | Open Subtitles | لقد كانت عندي ندبة جرح موجود على كاخلي |
- I think there's still a scar if you want... | Open Subtitles | أعتقد أن هنالك ندبة باقية إذا كنت تريد كلا، كلا، كلا |
Hmm. He's got a scar on his face that speaks of sin. This is a man who knows when to take a woman by the back of her neck and... | Open Subtitles | والتي تمدد حدود القطن في قميصه لديه ندبة على وجهه والتي تشير إلى الآثام معذرة. |
You know, she's going to need a skin graft, but she'll have a scar. | Open Subtitles | ستحتاج إلى ترقيع للجلد لكن هذا سيترك ندبة |
I still have a scar from the bloody barbed wire fence. | Open Subtitles | مازلتُ أملك ندبة من ذلك السياج الشائك اللعين |
She said he had a scar on his lip. It's him. Why don't you just admit it? | Open Subtitles | لـقد قـالت إن لديـه ندبه على شِفـّته , إنـه هو لمـاذا لا تـُـسلّمين الأمر فحسب |
Not bad, but you're still gonna have a scar. | Open Subtitles | ليس جسيمة، لكنّك رغم ذلك ستحتفظين بندبة. |
I'm trying to make this look pretty, Cedric, but I'm afraid you're still gonna have a scar. | Open Subtitles | أحاول ان اجعل المنظر جميل لكن انا اخشى ان تبقى الندبة |
Most likely, the missing part had an identifying mark, like a tattoo or a scar. | Open Subtitles | على الأرجح الجلد المفقود كان فيه علامات مثل وشم او ندب |
Those were acts that run against every grain of humanity, acts that remain a scar on the conscience of us all. | UN | وكانت تلك أعمال تنافت مع أبسط مقومات الإنسانية، وتظل وصمة عار في جبيننا جميعا. |
And that's a scar you can live with proudly all the days of your life. | Open Subtitles | و تلكَ نُدبةٌ يُمكنكَ أن تقبلَها و بِفَخر طوالَ أيامِ حياتِك |