"a scholarship" - Traduction Anglais en Arabe

    • منحة دراسية
        
    • على منحة
        
    • منحة دراسيّة
        
    • منحه دراسيه
        
    • للمنح الدراسية
        
    • ثقافة
        
    • منحه دراسية
        
    • ثقافي
        
    • بعثة
        
    • بمنحة دراسية
        
    • المنحة الدراسيّة
        
    • المنحه
        
    • بمنحه دراسيه
        
    • على المنحة
        
    • لمنحة
        
    Students taking technology courses received a scholarship of 350 pesos a month in the first two years and 500 pesos in the third. UN ويتلقى الطلاب الذين يدرسون دورات تكنولوجية منحة دراسية قيمتها 350 بيسو شهريا في أول سنتين و 500 بيسو في السنة الثالثة.
    a scholarship and material security can be provided from State budget funds or from the funds of organizations. UN ويمكن تقديم منحة دراسية وضمان اجتماعي من اعتمادات ميزانية الدولة أو من المخصصات التي ترصدها المنظمات.
    What matters to us both is for me to get a scholarship. Open Subtitles ما يهم كلا منا هو بالنسبة لي للحصول على منحة دراسية.
    I attended the local comprehensive school and won a scholarship to read medicine at Cambridge. Open Subtitles تفوقت بالمدرسة وحصلت على منحة دراسيّة لدراسة الطب بجامعة كامبريدج
    Got yourself a scholarship to a fancy private school, huh? Open Subtitles حصلت لنفسك على منحة دراسية لمدرسة خاصة فخمة، هاه؟
    I had a scholarship and a chance to make something of myself. Open Subtitles . كان لدى منحة دراسية و لدى فرصة لأصنع شئ لنفسى
    To give us a recommendation for a scholarship could give, Open Subtitles بأن تُعطينا توصيةً من أجل منحة دراسية نحصل عليها؟
    Yeah, I'm hoping for a scholarship to come through soon. Open Subtitles أجل، أنا آمل أن أحصل على منحة دراسية قريباً.
    If it'd been better you would've got a scholarship out of state like I hoped for you, Leonard. Open Subtitles لقد كان من الأفضل لو أنك حصلت على منحة دراسية خارج الولاية كما كنتُ أتمنى، ليونارد.
    Cuba specifically benefited from a scholarship awarded to one staff member for training courses on postal payment services, postal quality of service and training of trainers. UN فهي استفادت تحديدا من منحة دراسية قُدّمت إلى موظف للمشاركة في دورات تدريبية في مجالات خدمات الدفع البريدي ونوعية الخدمات البريدية وتدريب المدربين.
    University students receive a scholarship of 500 pesos a month in the first two years of their course, 800 pesos in the next two years, and 1,200 pesos a month in their last year. UN ويتلقى طلاب الجامعة منحة دراسية تبلغ قيمتها 500 بيسو شهريا في أول سنتين من دورتهم الدراسية و 800 بيسو في السنتين التاليتين و 200 1 بيسو شهريا في السنة الأخيرة لهم.
    He was granted a scholarship by the Ministry of Education and a residence permit for the duration of his stay. UN وقدمت له وزارة التعليم منحة دراسية ورخصة إقامة طوال فترة بقائه.
    a scholarship will also be given to police officers with low income under the condition of attending human rights training. UN كما ستُقدَّم منحة دراسية إلى أفراد الشرطة ذوي الدخل المنخفض شريطة أن يخضعوا لدورة تدريب في مجال حقوق الإنسان.
    a scholarship will also be given to police officers with low income under the condition of attending human rights training. UN كما ستُقدَّم منحة دراسية إلى ضباط الشرطة ذوي الدخل المنخفض شريطة أن يخضعوا لدورة تدريب في مجال حقوق الإنسان.
    She had only been granted a two-year extension, which had effectively prevented her from taking up a scholarship. UN ولم تمنح سوى تمديد لصلاحية الجواز لمدة عامين وهو ما منعها فعلياً من الحصول على منحة دراسية.
    You know, she got a scholarship herself to that fancy school, and, I mean, she just... she wouldn't throw that away, you know? Open Subtitles لقد جلبت لنفسها منحة دراسيّة لتلك المدرسة الخياليّة، وأعني، ما كانت لتتخلى عن ذلك.
    He want you to play basketball on a scholarship. Open Subtitles يريدك أن تلعب كرة سلة بجانب منحه دراسيه.
    a scholarship scheme that will provide training for a total of 75 nurses was also launched. UN كما وُضع مخطط للمنح الدراسية يهدف إلى تدريب ما مجموعه 75 ممرضاً.
    "Because of him, I got a scholarship to play football. Open Subtitles بسببه اصبحت لدي ثقافة لعب كرة القدم
    I have a-- I'm up for a scholarship to Oxford. Open Subtitles حصلتُ على منحه دراسية من جامعة "أكسفورد".
    It is not a beauty pageant. It is a scholarship program. Open Subtitles انها ليست مسابقة جمال انه برنامج ثقافي
    He didn't think that you have what it takes to get a scholarship playing soccer. Open Subtitles لا يعتقد أن مهاراتك كافية لتحصلي على بعثة من كرة القدم
    He was a scholarship winner last year. Open Subtitles لقد كان فائز بمنحة دراسية في العام الماضي
    Scholarship... But I have a scholarship. Open Subtitles المنحة الدراسيّة لكن لدىّ منحةٍ دراسيّة
    She left home to accept a scholarship and never told me. Open Subtitles غادرت المنزل لقبول المنحه الدراسيه و لم تخبرني بذلك أبدا
    Where you were a scholarship student, obviously. Open Subtitles حيث كنتي تدرسين بمنحه دراسيه..
    My mom told me to keep my guard up since I got a scholarship. Open Subtitles والدتي طلبت مني ان ابقى متيقظ بما اني حصلت على المنحة الدراسية
    Through a new five-year scholarship project, one distinguished special hardship case pupil was selected for a scholarship for the 2003/2004 academic year. UN ومن خلال مشروع منح مدته خمس سنوات، اختير تلميذ متميز من فئة حالات العسر الشديد لمنحة دراسية للعام الدراسي 2003/2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus